Love & Laughs: A Tavern's Unplanned Match
Scarica e ascolta ovunque
Scarica i tuoi episodi preferiti e goditi l'ascolto, ovunque tu sia! Iscriviti o accedi ora per ascoltare offline.
Love & Laughs: A Tavern's Unplanned Match
Questa è una trascrizione generata automaticamente. Si prega di notare che non è garantita la completa accuratezza.
Capitoli
Descrizione
Fluent Fiction - Irish: Love & Laughs: A Tavern's Unplanned Match Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: https://www.fluentfiction.org/love-laughs-a-taverns-unplanned-match/ Story Transcript: Ga: Lá fuar geimhridh a bhí ann,...
mostra di piùFind the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/love-laughs-a-taverns-unplanned-match
Story Transcript:
Ga: Lá fuar geimhridh a bhí ann, agus an spéir lán le scamaill throm.
En: It was a cold winter's day, and the sky was filled with heavy clouds.
Ga: Bhí teach tábhairne beag teolaí i lár na sráide, áit a mbailíonn muinín na háite le haghaidh comhrá agus deoch maith.
En: There was a small cozy tavern in the middle of the street, where people gathered for conversation and good drink.
Ga: Ba ansin a tharla an eachtra a inseoidh mé daoibh.
En: It was there that the event I will tell you about happened.
Ga: Bhí Seamus agus Siobhan sa teach tábhairne, ina suí cois tine mhona.
En: Seamus and Siobhan were in the tavern, sitting by the turf fire.
Ga: Bhí Seamus dathúil agus cróga, ach uaireanta bhí sé ró-dhána.
En: Seamus was handsome and brave, but sometimes he was too bold.
Ga: Bhí an-ghrá aige do Siobhan, a bhí díreach chomh hálainn le bláth na n-úll.
En: He had a great love for Siobhan, who was just as beautiful as a blossom.
Ga: Ní fhaca sé í roimhe seo, ach láithreach bhraith sé draíocht ina croí.
En: He had not seen her before, but immediately he felt magic in his heart.
Ga: "Siobhan, a chroí," ar sé, "tá rud éigin ba mhaith liom a thaispeáint duit.
En: "Siobhan, my love," he said, "there's something I'd like to show you."
Ga: " D'éirigh sé ina sheasamh go tobann, agus rinne sé iarracht croí Siobhan a bhaint le cleas iontach.
En: He suddenly stood up and tried to impress Siobhan with a wonderful trick.
Ga: Ach, faraor, bhí Seamus ró-spreagúil agus dhearmad sé ar an ngloine lán le beoir a bhí ina lámh.
En: But alas, Seamus was too excited and forgot about the glass of beer in his hand.
Ga: Bhí an corp lán le gliondar, agus gach duine ag tnúth leis an seó.
En: The place was full of joy, and everyone was looking forward to the show.
Ga: Thóg Seamus anál mór, léim sé in aer, agus d'oscail sé a lámha go leitheadach.
En: Seamus took a big breath, leapt into the air, and stretched out his arms widely.
Ga: Ach, leis an gcuid is mó de chrógacht an domhain, bhuail a lámh leis an ngloine.
En: But, in the height of his bravado, his hand hit the glass.
Ga: Sciorr an beoir amach as an ngloine, díreach os cionn do cheann Siobhán.
En: The beer spilled out of the glass, right onto Siobhan's head.
Ga: Phléasc gáire amach ó gach cúinne den seomra.
En: Laughter burst out from every corner of the room.
Ga: Bhí aghaidheanna dearga le gáire, agus fiú an tseanmhadra faoi bhord na coise tine d'ardaigh sé a cheann le hamharc ar an spalpadh mór.
En: There were red faces with laughter, and even the old dog under the table raised his head to look at the big commotion.
Ga: Bhí náire an domhain ar Seamus, agus uisce ina shúile.
En: Seamus was filled with shame, and water in his eyes.
Ga: "Tá brón orm," ar sé go mall, ag iarraidh a ghéire a cheilt.
En: "I'm sorry," he said slowly, trying to hide his embarrassment.
Ga: D'fhéach sé ar Siobhan ag súil go mbeadh fearg uirthi, ach ina ionad sin, bhí gáire binn, te ar a héadan.
En: He looked at Siobhan, expecting her to be angry, but instead, there was a sweet, warm laughter on her face.
Ga: Le fuinneamh na gcreidmhigh, ghabh Siobhan an buille mar chomhartha de dhaonnacht, seachas díomá.
En: With the energy of the brave, Siobhan took the blow as a sign of humanity, instead of disappointment.
Ga: D'éirigh sí ina seasamh, agus d'fhógair sí go hard, "An duine ar bith nach bhfuil botún déanta aige, tógadh sé a lámh!
En: She stood up, and announced loudly, "Any person who hasn't made a mistake, raise his hand!"
Ga: " Agus, mar a bheadh draíocht ann, thost an teach tábhairne.
En: And, as if by magic, the tavern fell silent.
Ga: Shocraigh Siobhan agus Seamus go dtógfadh siad deoch eile, an uair seo gan aon chleasanna.
En: Siobhan and Seamus decided to have another drink, this time without any tricks.
Ga: Thosaigh an comhrá go réidh, agus go luath bhí an dá chroí ag bualadh mar aon.
En: The conversation started smoothly, and soon the two hearts were beating as one.
Ga: Faoi dheireadh na hoíche, bhí gach éinne sa teach tábhairne ag tabhairt comhairle dá chéile faoi ghrá agus faoi bhotúin, agus faoin tábhacht a bhain le gáire maith fiú nuair a thiocfadh an t-am is dorcha.
En: By the end of the night, everyone in the tavern was giving each other advice about love and mistakes, and about the importance of good laughter even when the times are dark.
Ga: Agus mar sin, críochnaigh an oíche le caidreamh nua agus ceacht foghlamtha - uaireanta, is féidir le clis amháin an t-ádh a athrú, má tá an croí ceansaithe agat le gáire maith agus sprid dhearfach.
En: And so, the night ended with a new relationship and a lesson learned - sometimes, a single trick can change the luck, if your heart is filled with good laughter and a positive spirit.
Vocabulary Words:
- cold: fuar
- winter's: geimhridh
- day: lá
- sky: spéir
- filled: lán
- heavy: throm
- clouds: scamaill
- small: beag
- cozy: teolaí
- tavern: teach tábhairne
- middle: lár
- street: sráid
- gathered: bailíonn
- conversation: comhrá
- drink: deoch
- event: eachtra
- sit: suí
- fire: tine
- handsome: dathúil
- brave: cróga
- bold: dhána
- love: grá
- beautiful: hálainn
- blossom: bláth
- magic: draíocht
- show: seó
- impress: iontach
- trick: cleas
- excited: spreagúil
- forgot: dhearmad
Informazioni
Autore | FluentFiction.org |
Organizzazione | Kameron Kilchrist |
Sito | www.fluentfiction.org |
Tag |
Copyright 2024 - Spreaker Inc. an iHeartMedia Company
Commenti