Trascritto

Love and Friendship Under Helsinki's Summer Sky

11 ago 2024 · 20 min. 50 sec.
Love and Friendship Under Helsinki's Summer Sky
Capitoli

01 · Main Story

1 min. 42 sec.

02 · Vocabulary Words

17 min. 2 sec.

Descrizione

Fluent Fiction - Finnish: Love and Friendship Under Helsinki's Summer Sky Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: https://www.fluentfiction.org/love-and-friendship-under-helsinkis-summer-sky/ Story Transcript: Fi: Aurinko paistoi kirkkaasti Helsingin taivaalla. En:...

mostra di più
Fluent Fiction - Finnish: Love and Friendship Under Helsinki's Summer Sky
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/love-and-friendship-under-helsinkis-summer-sky

Story Transcript:

Fi: Aurinko paistoi kirkkaasti Helsingin taivaalla.
En: The sun was shining brightly over the Helsinki sky.

Fi: Oli kesä ja musiikkifestivaali alkoi.
En: It was summer, and the music festival had started.

Fi: Värikkäitä telttoja oli kaikkialla.
En: Colorful tents were everywhere.

Fi: Musiikki soi joka puolella ja ihmiset tanssivat ja nauttivat tunnelmasta.
En: Music was playing all around, and people were dancing and enjoying the atmosphere.

Fi: Aino, Eero ja Lauri kävelivät festivaalin sisäänkäynnistä.
En: Aino, Eero, and Lauri walked through the festival entrance.

Fi: Aino oli innoissaan.
En: Aino was excited.

Fi: Hän halusi kokea kaiken.
En: She wanted to experience everything.

Fi: "Katsokaa tuota lavaa!"
En: "Look at that stage!"

Fi: Aino huudahti ja viittasi suureen lavaan, jossa bändi soitti.
En: Aino exclaimed, pointing to a large stage where a band was playing.

Fi: Eero hymyili hermostuneesti, hänen sydämensä hakkasi tavallista nopeammin.
En: Eero smiled nervously, his heart beating faster than usual.

Fi: Hän oli rakastunut Ainoon.
En: He was in love with Aino.

Fi: Hän oli vain liian ujo kertoakseen sen.
En: He just was too shy to say it.

Fi: Lauri, Eeron paras ystävä, nauroi iloisesti.
En: Lauri, Eero's best friend, laughed cheerfully.

Fi: Hän rakasti seikkailuja ja oli aina valmiina pitämään hauskaa.
En: He loved adventures and was always ready to have fun.

Fi: Lauri oli myös kiintynyt Ainoon, vaikka hän ei ollut kertonut sitä kenellekään.
En: Lauri was also fond of Aino, although he had not told anyone.

Fi: He kulkivat yli ihmismassan, kunnes löysivät hyvän paikan katsella esiintymisiä.
En: They moved through the crowd until they found a good spot to watch the performances.

Fi: Lauri tarjosi Eerolle ja Ainolle virvokkeita.
En: Lauri offered drinks to Eero and Aino.

Fi: "Nauttitaan tästä illasta!"
En: "Let's enjoy this evening!"

Fi: hän huudahti.
En: he shouted.

Fi: Aino nyökkäsi.
En: Aino nodded.

Fi: "Kyllä, tämä on upeaa!"
En: "Yes, this is amazing!"

Fi: Hänen energiansa oli tarttuvaa.
En: Her energy was contagious.

Fi: Eero tunsi paineen mielessään.
En: Eero felt the pressure in his mind.

Fi: Hän halusi kertoa tunteistaan Ainolle, mutta pelkäsi menettävänsä Laurin ystävyyden.
En: He wanted to tell Aino how he felt, but feared losing Lauri's friendship.

Fi: Ilta eteni ja musiikki voimistui.
En: The evening progressed, and the music became louder.

Fi: Aino tanssi villisti ja nautti.
En: Aino danced wildly and enjoyed herself.

Fi: Lauri tanssi hänen kanssaan, hymyillen leveästi.
En: Lauri danced with her, smiling broadly.

Fi: "Aino, sinulla on mahtava energia!"
En: "Aino, you have great energy!"

Fi: hän sanoi.
En: he said.

Fi: Eero seisoi hieman syrjemmällä.
En: Eero stood a bit aside.

Fi: Hän tunsi olonsa ulkopuoliseksi.
En: He felt like an outsider.

Fi: Hän yritti nauttia, mutta hänen mielensä oli täynnä ajatuksia.
En: He tried to enjoy himself, but his mind was full of thoughts.

Fi: Lopulta hän otti rohkeuden käteen.
En: Finally, he gathered his courage.

Fi: "Aino, voisinko puhua kanssasi?"
En: "Aino, could I talk to you?"

Fi: hän sanoi ujosti.
En: he said shyly.

Fi: Aino katsoi häntä kysyvästi.
En: Aino looked at him questioningly.

Fi: "Tottakai, Eero," hän vastasi ja astui sivuun kanssaan.
En: "Of course, Eero," she replied and stepped aside with him.

Fi: "Eero, mitä asiaa sinulla on?"
En: "Eero, what’s on your mind?"

Fi: Aino kysyi hymyillen.
En: Aino asked, smiling.

Fi: Eero otti syvään henkeä.
En: Eero took a deep breath.

Fi: "Aino, olen pitänyt sinusta pitkään.
En: "Aino, I've liked you for a long time.

Fi: Haluan sinun tietävän sen."
En: I want you to know that."

Fi: Aino oli hetken hiljaa.
En: Aino was silent for a moment.

Fi: Hän ajatteli.
En: She thought.

Fi: Eero jatkoi: "Ymmärrän, jos et tunne samaa.
En: Eero continued: "I understand if you don't feel the same.

Fi: Mutta halusin olla rehellinen."
En: But I wanted to be honest."

Fi: Lauri oli myös kuulemassa.
En: Lauri was also listening.

Fi: Hän astui heidän lähelleen.
En: He stepped closer to them.

Fi: "Eero, mikset kertonut minulle?"
En: "Eero, why didn’t you tell me?"

Fi: hän kysyi hieman pettyneenä, mutta ymmärtäväisesti.
En: he asked, slightly disappointed but understanding.

Fi: Eero katsoi Lauriin surullisesti.
En: Eero looked at Lauri sadly.

Fi: "Pelkäsin menettäväni ystävyytemme."
En: "I was afraid of losing our friendship."

Fi: Lauri mietti hetken.
En: Lauri thought for a moment.

Fi: Sitten hän taputti Eeroa olalle.
En: Then he patted Eero on the shoulder.

Fi: "Ystävyys on tärkeä.
En: "Friendship is important.

Fi: Mutta meidän täytyy olla rehellisiä toisillemme."
En: But we need to be honest with each other."

Fi: Aino kuunteli heidän keskusteluaan hiljaa.
En: Aino listened to their conversation quietly.

Fi: Hän tunsi olonsa hämmentyneeksi mutta samalla selkeämmäksi.
En: She felt confused but also clearer.

Fi: "Minäkin pidän teistä molemmista, mutta eri tavoin," hän sanoi lopulta.
En: "I like both of you, but in different ways," she said finally.

Fi: "Tämä festivaali on ollut upea.
En: "This festival has been wonderful.

Fi: Haluan, että olemme kaikki ystäviä."
En: I want us all to be friends."

Fi: Eero ja Lauri huokaisivat helpotuksesta.
En: Eero and Lauri sighed with relief.

Fi: He halasivat toisiaan.
En: They hugged each other.

Fi: Aino hymyili lämpimästi.
En: Aino smiled warmly.

Fi: He päättivät jatkaa yhdessä juhlimista, mutta nyt ymmärsivät tunteensa paremmin.
En: They decided to continue celebrating together, but now they understood their feelings better.

Fi: Musiikki jatkui taustalla, ja he tanssivat ja nauttivat yhteisestä ajastaan.
En: The music continued in the background, and they danced and enjoyed their time together.

Fi: Ystävyys ja rehellisyys voittivat lopulta, ja heistä kasvoi yhä vahvempi trio.
En: Friendship and honesty prevailed in the end, and they grew into an even stronger trio.

Fi: Helsingissä, kesäyön loistossa, heidän välillään vallitsi nyt uusi ymmärrys ja yhteenkuuluvuus.
En: In Helsinki, under the glow of the summer night, there was now a newfound understanding and unity between them.

Fi: Eero oli oppinut olemaan rohkea, Lauri oli oppinut huomioimaan ystäviään, ja Aino oli löytänyt selkeyden ja nauttii jokaisesta hetkestä.
En: Eero had learned to be brave, Lauri had learned to pay attention to his friends, and Aino had found clarity and was enjoying every moment.


Vocabulary Words:
  • shining: paistoi
  • brightly: kirkkaasti
  • sky: taivaalla
  • festival: festivaali
  • performances: esiintymisiä
  • nervously: hermostuneesti
  • shy: ujo
  • beating: hakkasi
  • adventures: seikkailuja
  • crowd: ihmismassan
  • drinks: virvokkeita
  • contagious: tarttuvaa
  • pressure: paineen
  • mind: mielessään
  • progressed: eteni
  • louder: voimistui
  • wildly: villisti
  • energy: energia
  • aside: syrjemmällä
  • outside: ulkopuoliseksi
  • honest: rehellinen
  • silently: hiljaa
  • questioningly: kysyvästi
  • shoulder: olalle
  • important: tärkeä
  • confused: hämmentyneeksi
  • clearer: selkeämmäksi
  • wonderful: upea
  • hugged: halasivat
  • unity: yhteenkuuluvuus
mostra meno
Informazioni
Autore FluentFiction.org
Organizzazione Kameron Kilchrist
Sito www.fluentfiction.org
Tag

Sembra che non tu non abbia alcun episodio attivo

Sfoglia il catalogo di Spreaker per scoprire nuovi contenuti

Corrente

Copertina del podcast

Sembra che non ci sia nessun episodio nella tua coda

Sfoglia il catalogo di Spreaker per scoprire nuovi contenuti

Successivo

Copertina dell'episodio Copertina dell'episodio

Che silenzio che c’è...

È tempo di scoprire nuovi episodi!

Scopri
La tua Libreria
Cerca