Lost in the Metro: A Journey of Unexpected Adventures
Iscriviti gratuitamente
Ascolta questo episodio e molti altri. Goditi i migliori podcast su Spreaker!
Scarica e ascolta ovunque
Scarica i tuoi episodi preferiti e goditi l'ascolto, ovunque tu sia! Iscriviti o accedi ora per ascoltare offline.
Lost in the Metro: A Journey of Unexpected Adventures
Questa è una trascrizione generata automaticamente. Si prega di notare che non è garantita la completa accuratezza.
Capitoli
Descrizione
Fluent Fiction - French: Lost in the Metro: A Journey of Unexpected Adventures Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: https://www.fluentfiction.org/lost-in-the-metro-a-journey-of-unexpected-adventures/ Story Transcript: Fr: Pierre a toujours aimé...
mostra di piùFind the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/lost-in-the-metro-a-journey-of-unexpected-adventures
Story Transcript:
Fr: Pierre a toujours aimé le métro de Paris.
En: Pierre has always loved the Paris metro.
Fr: Pourtant, le dimanche dernier, il est tombé dans l'inhabituel.
En: However, last Sunday, he encountered the unusual.
Fr: Comme un lapin dans un labyrinthe, Pierre s'est perdu.
En: Like a rabbit in a maze, Pierre got lost.
Fr: Son voyage simple avait pris une tournure inattendue.
En: His simple journey took an unexpected turn.
Fr: Le soleil brillait haut dans le ciel parisien quand Pierre a commencé son aventure.
En: The sun was shining high in the Parisian sky when Pierre began his adventure.
Fr: Il est entré dans le métro à la station Cité, le coeur de Paris.
En: He entered the metro at the Cité station, the heart of Paris.
Fr: Les rues étaient pleines de monde, les artistes de rue créaient une symphonie de sons et de couleurs.
En: The streets were bustling with people, street artists creating a symphony of sounds and colors.
Fr: Mais dans le métro, c'était différent.
En: But in the metro, it was different.
Fr: C'était calme et tranquille, comme un monde souterrain à part.
En: It was calm and peaceful, like an underground world of its own.
Fr: Le métro était son chemin habituel pour se rendre dans sa librairie préférée près de la station Bercy.
En: The metro was his usual route to get to his favorite bookstore near the Bercy station.
Fr: Mais une distraction simple a changé son parcours.
En: But a simple distraction changed his course.
Fr: Un artiste de rue jouait une mélodie douce à son violon.
En: A street artist was playing a sweet melody on his violin.
Fr: Pierre a été tellement ébloui par la chanson et a accidentellement pris le mauvais train.
En: Pierre was so mesmerized by the song that he accidentally boarded the wrong train.
Fr: Lorsque la musique douce a disparu, Pierre a réalisé son erreur.
En: When the sweet music faded away, Pierre realized his mistake.
Fr: Il se trouvait du côté opposé de la ville, à la station Pont de Sèvres.
En: He found himself on the opposite side of the city, at the Pont de Sèvres station.
Fr: Son visage est devenu pâle et ses mains ont tremblé un peu.
En: His face turned pale, and his hands trembled a little.
Fr: Il regarda autour de lui et ne reconnut rien.
En: He looked around and didn't recognize anything.
Fr: Il s'est perdu.
En: He was lost.
Fr: Cependant, Pierre n'était pas du genre à se laisser abattre.
En: However, Pierre was not one to be easily discouraged.
Fr: Il a décidé d'explorer et de profiter de cette nouvelle aventure.
En: He decided to explore and make the most of this new adventure.
Fr: Il est monté dans un autre métro, espérant qu'il le ramènerait chez lui.
En: He boarded another train, hoping it would take him back home.
Fr: Sa course folle à travers la ville a commencé.
En: His wild journey through the city began.
Fr: Il s'est retrouvé dans de nombreux quartiers inconnus.
En: He found himself in many unfamiliar neighborhoods.
Fr: A Saint-Denis, il a mangé un croissant délicieux dans une boulangerie locale.
En: In Saint-Denis, he enjoyed a delicious croissant at a local bakery.
Fr: À La Défense, il a admiré les gratte-ciel impressionnants.
En: At La Défense, he admired the impressive skyscrapers.
Fr: À Montmartre, il s'est assis sur les marches du Sacré-Cœur, profitant de la vue panoramique de la ville.
En: In Montmartre, he sat on the steps of the Sacré-Cœur, enjoying the panoramic view of the city.
Fr: Dans chaque quartier, Pierre a rencontré des gens fascinants.
En: In each neighborhood, Pierre encountered fascinating people.
Fr: Un boulanger aimable à Saint-Denis, un peintre passionné à Montmartre, une vieille dame sage à La Défense.
En: A kind baker in Saint-Denis, a passionate painter in Montmartre, a wise old lady in La Défense.
Fr: Chacun d'eux a aidé Pierre à trouver son chemin.
En: Each of them helped Pierre find his way.
Fr: Ils lui ont donné des directions, lui ont raconté des histoires et l'ont aidé à voir l'aventure au lieu de la peur.
En: They gave him directions, told him stories, and helped him see the adventure instead of the fear.
Fr: Finalement, après de nombreuses heures, Pierre est retourné à Cité.
En: Eventually, after many hours, Pierre returned to Cité.
Fr: Il était épuisé, mais heureux.
En: He was exhausted but happy.
Fr: Il avait transformé une tournure terrifiante en une belle aventure.
En: He had turned a terrifying situation into a beautiful adventure.
Fr: Et en chemin, il avait découvert de nouvelles parties de la ville et avait fait de nouveaux amis.
En: And along the way, he had discovered new parts of the city and made new friends.
Fr: En fin de compte, Pierre a appris une leçon importante ce jour-là.
En: In the end, Pierre learned an important lesson that day.
Fr: Pas seulement à faire attention aux panneaux du métro, mais aussi à embrasser l'inattendu.
En: Not just to pay attention to metro signs, but also to embrace the unexpected.
Fr: Car parfois, les erreurs nous emmènent dans les plus belles aventures.
En: Because sometimes, mistakes lead us to the most wonderful adventures.
Fr: Et voilà!
En: And there you have it!
Fr: Ce qui avait commencé comme un simple voyage en métro avait abouti à une journée fantastique de découverte.
En: What had started as a simple metro journey had turned into a fantastic day of discovery.
Vocabulary Words:
- Pierre: Pierre
- Paris: Paris
- metro: métro
- Sunday: dimanche
- unusual: inhabituel
- rabbit: lapin
- maze: labyrinthe
- lost: perdu
- journey: voyage
- unexpected: inattendu
- shining: brillant
- sky: ciel
- adventure: aventure
- entered: entré
- station: station
- heart: coeur
- bustling: pleines de monde
- people: monde
- symphony: symphonie
- sounds: sons
- colors: couleurs
- calm: calme
- peaceful: tranquille
- underground: souterrain
- route: chemin
- bookstore: librairie
- distraction: distraction
- me: mélodie
- song: chanson
- accidentally: accidentellement
Informazioni
Autore | FluentFiction.org |
Organizzazione | Kameron Kilchrist |
Sito | www.fluentfiction.org |
Tag |
Copyright 2024 - Spreaker Inc. an iHeartMedia Company