Lost in the Black Forest: The Unexpected Duo's Adventure
Scarica e ascolta ovunque
Scarica i tuoi episodi preferiti e goditi l'ascolto, ovunque tu sia! Iscriviti o accedi ora per ascoltare offline.
Lost in the Black Forest: The Unexpected Duo's Adventure
Questa è una trascrizione generata automaticamente. Si prega di notare che non è garantita la completa accuratezza.
Capitoli
Descrizione
Fluent Fiction - German: Lost in the Black Forest: The Unexpected Duo's Adventure Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: https://www.fluentfiction.org/lost-in-the-black-forest-the-unexpected-duos-adventure/ Story Transcript: De: In den frühen Morgenstunden,...
mostra di piùFind the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/lost-in-the-black-forest-the-unexpected-duos-adventure
Story Transcript:
De: In den frühen Morgenstunden, als die Sonne ihre ersten Strahlen durch die dichten Baumkronen des Schwarzwalds schickte, machte sich Matthias auf den Weg.
En: In the early morning hours, as the sun sent its first rays through the dense canopies of the Black Forest, Matthias set out on his way.
De: Er war ein Naturfotograf auf der Suche nach dem perfekten Foto, um seine Karriere zu retten.
En: He was a nature photographer in search of the perfect photo to save his career.
De: Die Luft war frisch und roch nach Erde und Kiefernnadeln.
En: The air was fresh and smelled of earth and pine needles.
De: Matthias genoss die Ruhe, die nur ab und an durch das Zwitschern der Vögel unterbrochen wurde.
En: Matthias enjoyed the tranquility, which was only occasionally interrupted by the chirping of the birds.
De: Nicht weit entfernt, war Liesel schon seit Stunden unterwegs.
En: Not far away, Liesel had been out and about for hours.
De: Sie war eine Ökologin und führte Forschungsarbeiten im Wald durch.
En: She was an ecologist conducting research in the forest.
De: Ihr Ziel war es, seltene Pflanzen und Tiere zu dokumentieren.
En: Her goal was to document rare plants and animals.
De: Der Sommer war die beste Zeit dafür.
En: Summer was the best time for that.
De: Beide wussten nichts voneinander, bis ein schicksalhafter Moment ihre Wege kreuzte.
En: Both of them knew nothing of each other until a fateful moment brought their paths together.
De: Matthias stand auf einem kleinen Hügel und suchte nach einem guten Motiv.
En: Matthias stood on a small hill searching for a good subject.
De: Plötzlich sah er Liesel mit einem Notizbuch und einer Kamera.
En: Suddenly, he saw Liesel with a notebook and a camera.
De: Sie sah konzentriert aus.
En: She looked focused.
De: Matthias war neugierig und ging auf sie zu.
En: Matthias was curious and approached her.
De: „Hallo,“ sagte er.
En: "Hello," he said.
De: „Mein Name ist Matthias.
En: "My name is Matthias.
De: Was machst du hier?
En: What are you doing here?"
De: “Liesel lächelte.
En: Liesel smiled.
De: „Ich bin Liesel.
En: "I'm Liesel.
De: Ich forsche über seltene Arten im Schwarzwald.
En: I'm researching rare species in the Black Forest."
De: “„Interessant,“ sagte Matthias.
En: "Interesting," said Matthias.
De: „Ich bin Fotograf.
En: "I'm a photographer.
De: Vielleicht können wir uns gegenseitig helfen.
En: Maybe we can help each other."
De: “Die beiden beschlossen, gemeinsam weiterzuwandern.
En: The two decided to walk together.
De: Sie redeten über ihre Ziele und merkten schnell, dass ihre Prioritäten unterschiedlich waren.
En: They talked about their goals and quickly realized that their priorities were different.
De: Matthias wollte Fotos machen, Liesel wollte Notizen.
En: Matthias wanted to take photos, Liesel wanted to take notes.
De: Doch die Natur hatte andere Pläne.
En: But nature had other plans.
De: Die verschlungenen Pfade des Waldes ließen sie bald ihre Orientierung verlieren.
En: The winding paths of the forest soon made them lose their bearings.
De: Sie waren verloren.
En: They were lost.
De: Matthias blieb ruhig.
En: Matthias remained calm.
De: „Wir finden den Weg zurück,“ sagte er zu Liesel, die ein wenig besorgt aussah.
En: "We'll find our way back," he said to Liesel, who looked a little worried.
De: Doch dann hörte er ein sanftes Plätschern.
En: But then he heard a gentle trickling sound.
De: „Da!
En: "There!
De: Ein Bach,“ sagte er.
En: A stream," he said.
De: Sie folgten dem Bach und fanden eine versteckte Lichtung.
En: They followed the stream and found a hidden clearing.
De: Die Lichtung war voller seltener Pflanzen und Tiere.
En: The clearing was full of rare plants and animals.
De: Liesel konnte ihr Glück kaum fassen.
En: Liesel could hardly believe her luck.
De: Sie machte sofort Notizen und Fotos.
En: She immediately started taking notes and photos.
De: Matthias hingegen war begeistert von der Schönheit des Ortes.
En: Matthias, on the other hand, was fascinated by the beauty of the place.
De: „Ich helfe dir,“ sagte Matthias und steckte seine Kamera weg, um Liesel bei ihrer Arbeit zu unterstützen.
En: "I'll help you," said Matthias, putting his camera away to assist Liesel with her work.
De: Liesel war überrascht, aber dankbar.
En: Liesel was surprised but grateful.
De: Gemeinsam arbeiteten sie präzise und schnell.
En: They worked together precisely and quickly.
De: Am Abend fanden sie dank Matthias' Orientierungssinn den Weg zurück.
En: In the evening, they found their way back thanks to Matthias' sense of direction.
De: Sie hatten nicht nur ihre Ziele erreicht, sondern auch etwas Wichtiges gelernt.
En: They had not only achieved their goals but also learned something important.
De: „Wir sind ein gutes Team,“ sagte Liesel.
En: "We make a good team," said Liesel.
De: Matthias stimmte zu.
En: Matthias agreed.
De: „Lass uns bald wieder treffen,“ schlug Matthias vor.
En: "Let's meet again soon," Matthias suggested.
De: Liesel lächelte.
En: Liesel smiled.
De: „Ja, gerne.
En: "Yes, gladly."
De: “Und so endete ihr erstes Abenteuer im Schwarzwald, nicht nur mit wertvollen Daten und beeindruckenden Fotos, sondern auch mit der Erkenntnis, dass sie zusammen mehr erreichen konnten.
En: And so their first adventure in the Black Forest ended, not only with valuable data and impressive photos but also with the realization that they could achieve more together.
De: Matthias wurde weniger egoistisch und Liesel lernte, auf unerwartete Chancen zu vertrauen.
En: Matthias became less selfish, and Liesel learned to trust unexpected opportunities.
De: Ein neues Kapitel begann.
En: A new chapter began.
Vocabulary Words:
- the canopies: die Baumkronen
- dense: dicht
- the tranquility: die Ruhe
- the chirping: das Zwitschern
- to document: dokumentieren
- rare: selten
- the ecologist: die Ökologin
- the research: die Forschungsarbeiten
- the hill: der Hügel
- focused: konzentriert
- to approach: zugehen
- the goal: das Ziel
- meantime: zwischenzeitlich
- the winding paths: die verschlungenen Pfade
- the bearings: die Orientierung
- the stream: der Bach
- the clearing: die Lichtung
- hidden: versteckt
- to fascinate: begeistern
- calm: ruhig
- to assist: unterstützen
- grateful: dankbar
- the sense of direction: der Orientierungssinn
- precisely: präzise
- impressive: beeindruckend
- selfish: egoistisch
- unexpected: unerwartet
- the data: die Daten
- to achieve: erreichen
- the opportunity: die Chance
Informazioni
Autore | FluentFiction.org |
Organizzazione | Kameron Kilchrist |
Sito | www.fluentfiction.org |
Tag |
Copyright 2024 - Spreaker Inc. an iHeartMedia Company
Commenti