Trascritto

Leprechaun Riddles & Gilded Quests

3 apr 2024 · 14 min. 45 sec.
Leprechaun Riddles & Gilded Quests
Capitoli

01 · Main Story

1 min. 40 sec.

02 · Vocabulary Words

11 min. 20 sec.

Descrizione

Fluent Fiction - Irish: Leprechaun Riddles & Gilded Quests Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: https://www.fluentfiction.org/leprechaun-riddles-gilded-quests/ Story Transcript: Ga: Lá amháin, bhí Saoirse ag siúl i ngairdíní...

mostra di più
Fluent Fiction - Irish: Leprechaun Riddles & Gilded Quests
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/leprechaun-riddles-gilded-quests

Story Transcript:

Ga: Lá amháin, bhí Saoirse ag siúl i ngairdíní áille Pháirc an Fhionnuisce i mBaile Átha Cliath.
En: One day, Saoirse was walking in the beautiful gardens of Phoenix Park in Dublin.

Ga: Bhí gealán grianmhar sa spéir agus na crainn ag damhsa sa ghaoth.
En: The sun was shining brightly in the sky and the trees were dancing in the wind.

Ga: Bhí Saoirse ag iarraidh leprechaun a aimsiú, rud a bhí deacair, ach spreagúil.
En: Saoirse was trying to find a leprechaun, which was difficult but exciting.

Ga: Chuaigh sí faoi na toir agus thar na lochanna agus í ag éisteacht do cheol draíochtúil na leprechaun.
En: She went through the towers and over the lakes, listening to the magical music of the leprechaun.

Ga: D'éirigh sí an-tógtha leis an dúlra timpeall uirthi agus gan smaoineamh, siúil sí níos faide agus níos faide isteach sa pháirc.
En: She became very taken with the nature around her and without thinking, she walked further and further into the park.

Ga: Ansin, d'éirigh aithne ar Saoirse go raibh sí caillte ar fad.
En: Then, Saoirse realized she was completely lost.

Ga: Bhí na crainn agus na cosáin go léir ag breathnú mar an gcéanna, agus ní fhaca sí duine ar bith timpeall.
En: All the trees and paths looked the same, and she didn't see anyone around.

Ga: Chuaigh an spéir dorcha, agus tháinig faitíos ar Shaoirse.
En: The sky darkened, and fear came upon Saoirse.

Ga: Mar sin féin, níor ghéill Saoirse.
En: However, Saoirse didn't give up.

Ga: Shocraigh sí suí síos agus smaoineamh.
En: She decided to sit down and think.

Ga: Thug sí faoi deara go raibh cloigíní órga ag lonrú faoi chrann gar di.
En: She noticed that there were golden bells shining under a tree close to her.

Ga: Chuir sí aithne go raibh sí gar do thobar spéisiúil draíochta a mb'fhéidir gur teacht é ó leprechaun.
En: She realized she was near a magical well that might come from a leprechaun.

Ga: Chuaigh sí i dtreo an chrainn agus thosaigh an ceol draíochtúil arís.
En: She walked towards the tree and the magical music started again.

Ga: Bhraith sí lúcháir agus choinnigh sí ag siúl go cróga.
En: She felt joy and bravely kept walking.

Ga: Tháinig sí ar fhear beag le hata uaine agus bróga snasta.
En: She came across a little man with a green hat and neat shoes.

Ga: Bhí sé ag damhsa agus ag imirt ceoil.
En: He was dancing and playing music.

Ga: Labhair Saoirse leis an leprechaun, a dúirt léi go raibh sé in ann cabhrú léi teacht ar ais abhaile.
En: Saoirse spoke to the leprechaun, who told her he could help her get back home.

Ga: Ach ar dtús, theastaigh uaidh go gcabhródh sí leis pota óir a aimsiú a bhí i bhfolach faoi dhraíocht sa pháirc.
En: But first, he wanted her to help him find a pot of gold that was hidden under magic in the park.

Ga: Oibrigh siad le chéile, ag rith ó chrann go crann, agus faoi dheireadh, d'aimsigh siad an pota óir.
En: They worked together, running from tree to tree, and finally found the pot of gold.

Ga: Bhain an leprechaun geasa draíochta as a phóca agus rinne sé iarracht Saoirse a thabhairt abhaile.
En: The leprechaun took a magical spell out of his pocket and attempted to send Saoirse home.

Ga: In aice le doras a baile, d'oscail portal draíochta, agus sheas Saoirse ann.
En: Near the door to her home, a magical portal opened, and Saoirse stood there.

Ga: D'fhág sí slán ag an leprechaun agus gheall sé go dtiocfadh sí ar ais chun cuairt a thabhairt arís.
En: She bid farewell to the leprechaun, and he promised she would come back to visit again.

Ga: Nuair a shroich sí baile, bhí a tuismitheoirí an-bhuíoch agus faoiseamh acu í a fheiceáil.
En: When she reached home, her parents were very thankful and relieved to see her.

Ga: D'inis Saoirse an scéal iomlán dóibh, agus ghlac siad leis mar mhíorúilt agus eachtra draíochta.
En: Saoirse told them the whole story, and they accepted it as a miracle and a magical adventure.

Ga: Ón lá sin i leith, nuair a théann Saoirse go Páirc an Fhionnuisce, tá a fhios aici go bhfuil cara draíochta aici ann, agus nach mbeidh sí riamh caillte arís.
En: From that day on, when Saoirse goes to Phoenix Park, she knows she has a magical friend there and that she will never be lost again.

Ga: Agus seo an deireadh leis an scéal, ach cuimhnigh, i ngach áit draíochta, tá eachtraí iontacha le fáil.
En: And that's the end of the story, but remember, there are wonderful adventures to be found in every magical place.


Vocabulary Words:
  • walking: siúl
  • beautiful: áille
  • Phoenix Park: Pháirc an Fhionnuisce
  • shining: lonrú
  • magical: draíochtúil
  • leprechaun: leprechaun
  • towers: toir
  • listening: éisteacht
  • nature: dúlra
  • golden: órga
  • bells: cloigíní
  • well: tobar
  • joy: lúcháir
  • green: uaine
  • neat: snasta
  • dancing: damhsa
  • playing: ag imirt
  • spell: geasa
  • portal: portal
  • lost: caillte
  • fear: faitíos
  • miracle: míorúilt
  • bravely: go cróga
  • parents: tuismitheoirí
  • accept: glacadh
  • promised: geall
  • reached: shroich
  • thankful: buíoch
  • wonderful: iontach
  • adventures: eachtraí
mostra meno
Informazioni
Autore FluentFiction.org
Organizzazione Kameron Kilchrist
Sito www.fluentfiction.org
Tag

Sembra che non tu non abbia alcun episodio attivo

Sfoglia il catalogo di Spreaker per scoprire nuovi contenuti

Corrente

Copertina del podcast

Sembra che non ci sia nessun episodio nella tua coda

Sfoglia il catalogo di Spreaker per scoprire nuovi contenuti

Successivo

Copertina dell'episodio Copertina dell'episodio

Che silenzio che c’è...

È tempo di scoprire nuovi episodi!

Scopri
La tua Libreria
Cerca