Trascritto

L'Escargot Surprise: A Parisian Café Adventure

30 mar 2024 · 15 min. 38 sec.
L'Escargot Surprise: A Parisian Café Adventure
Capitoli

01 · Main Story

11 min. 55 sec.

02 · Vocabulary Words

14 min. 57 sec.

Descrizione

Fluent Fiction - French: L'Escargot Surprise: A Parisian Café Adventure Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: https://www.fluentfiction.org/lescargot-surprise-a-parisian-cafe-adventure/ Story Transcript: Fr: Un jour d'%C3%A9t%C3%A9, Camille, Manon et Louis...

mostra di più
Fluent Fiction - French: L'Escargot Surprise: A Parisian Café Adventure
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/lescargot-surprise-a-parisian-cafe-adventure

Story Transcript:

Fr: Un jour d'%C3%A9t%C3%A9, Camille, Manon et Louis %C3%A9taient %C3%A0 Paris. Au milieu de l'agitation, ils se sont arr%C3%AAt%C3%A9s. Devant eux se trouvait un caf%C3%A9 charmant et anim%C3%A9. Le bruit des tasses %C3%A0 caf%C3%A9 et les rires remplissaient l'air. Ils %C3%A9taient enchant%C3%A9s par l'ambiance.
En: One summer day, Camille, Manon, and Louis were in Paris. In the midst of the hustle and bustle, they stopped. In front of them was a charming and bustling café. The sound of coffee cups and laughter filled the air. They were enchanted by the atmosphere.

Fr: Ils s'assirent %C3%A0 une petite table ronde. Manon regarda le menu et sourit. Louis %C3%A9tait excité par les diff%C3%A9rents types de caf%C3%A9. Camille %C3%A9tait confus.
En: They sat at a small round table. Manon looked at the menu and smiled. Louis was excited about the different types of coffee. Camille was confused.

Fr: "Je prends le plat du jour," dit Louis. "Moi aussi, c%E2%80%99est une bonne id%C3%A9e," dit Manon.
En: "I'll have the dish of the day," said Louis. "I'll have that too, good idea," said Manon.

Fr: Camille regarda le menu une fois de plus. "Je prendrai les 'Escargots de Bourgogne'," dit-elle en pointant le menu.
En: Camille looked at the menu again. "I'll have the 'Escargots de Bourgogne'," she said, pointing at the menu.

Fr: Louis et Manon échangèrent un regard. Ils avaient un sourire malicieux. "Tu es sure, Camille? Les escargots de Bourgogne sont très... spéciaux," dit Louis.
En: Louis and Manon exchanged a glance. They had mischievous smiles. "Are you sure, Camille? Escargots de Bourgogne are very... special," said Louis.

Fr: Camille fron%C3%A7a les sourcils. "Oui. Ce doit %C3%AAtre un genre de p%C3%A2tisserie, non?" dit-elle.
En: Camille frowned. "Yes. It must be a kind of pastry, right?" she said.

Fr: Le visage de Manon %C3%A9tait rouge. Elle se mit %C3%A0 rire. Louis riait aussi. "Non, Camille! Les Escargots de Bourgogne sont des escargots vrais!" dit Manon entre deux rires.
En: Manon's face turned red. She started laughing. Louis was laughing too. "No, Camille! Escargots de Bourgogne are real snails!" said Manon between laughs.

Fr: Camille %C3%A9tait surprise mais elle rit aussi. "Oh, d'accord! Peut-%C3%AAtre que j'aimerai," dit Camille.
En: Camille was surprised but she laughed too. "Oh, okay! Maybe I'll like it," said Camille.

Fr: Lorsque la commande est arriv%C3%A9e, Camille a regard%C3%A9 son plat avec surprise. Les escargots %C3%A9taient l%C3%A0, couverts de beurre et d'herbes. Camille regarda Louis et Manon. Ils l'encourag%C3%A8rent.
En: When the order arrived, Camille looked at her dish in surprise. The escargots were there, covered in butter and herbs. Camille looked at Louis and Manon. They encouraged her.

Fr: Camille prit une profonde inspiration. Elle attrapa un escargot et le mangea. Elle fit une pause... et puis, un grand sourire apparut sur son visage.
En: Camille took a deep breath. She picked up a snail and ate it. She paused... and then, a big smile appeared on her face.

Fr: "C'est d%C3%A9licieux!" Camille s'exclama. Louis et Manon furent surpris mais heureux.
En: "It's delicious!" exclaimed Camille. Louis and Manon were surprised but happy.

Fr: Ils continu%C3%A8rent %C3%A0 rire et %C3%A0 manger. Camille se r%C3%A9jouissait de sa nouvelle d%C3%A9couverte.
En: They continued to laugh and eat. Camille was excited by her new discovery.

Fr: À la fin de la journée, ils étaient satisfaits. Camille avait découvert sa nouvelle passion pour les escargots. Louis et Manon avaient redécouvert leur amour pour les cafés parisiens. Ils étaient tous heureux de ce moment drôle et unique qu'ils avaient partagé.
En: By the end of the day, they were satisfied. Camille had discovered her new passion for escargots. Louis and Manon had rediscovered their love for Parisian cafes. They were all happy about this funny and unique moment they had shared.

Fr: Et c'est ainsi qu'un café animé à Paris fit vivre à Camille, Louis et Manon une aventure inoubliable et savoureuse.
En: And so, a lively café in Paris brought Camille, Louis, and Manon an unforgettable and delicious adventure.


Vocabulary Words:
  • day: jour
  • summer: été
  • Camille: Camille
  • Manon: Manon
  • Louis: Louis
  • Paris: Paris
  • hustle: agitation
  • bustle: tumulte
  • cafe: café
  • charming: charmant
  • bustling: animé
  • sound: bruit
  • coffee: tasse à café
  • laughter: rire
  • filled: rempli
  • atmosphere: ambiance
  • table: table
  • menu: menu
  • smile: sourire
  • excited: excité
  • types: types
  • confused: confus
  • dish: plat
  • idea: idée
  • special: spécial
  • pastry: pâtisserie
  • snails: escargots
  • delicious: délicieux
  • happy: heureux
mostra meno
Informazioni
Autore FluentFiction.org
Organizzazione Kameron Kilchrist
Sito www.fluentfiction.org
Tag

Sembra che non tu non abbia alcun episodio attivo

Sfoglia il catalogo di Spreaker per scoprire nuovi contenuti

Corrente

Copertina del podcast

Sembra che non ci sia nessun episodio nella tua coda

Sfoglia il catalogo di Spreaker per scoprire nuovi contenuti

Successivo

Copertina dell'episodio Copertina dell'episodio

Che silenzio che c’è...

È tempo di scoprire nuovi episodi!

Scopri
La tua Libreria
Cerca