Trascritto

Knightly Encounters: Laughter in Bratislava

25 apr 2024 · 11 min. 46 sec.
Knightly Encounters: Laughter in Bratislava
Capitoli

01 · Main Story

1 min. 40 sec.

02 · Vocabulary Words

9 min. 56 sec.

Descrizione

Fluent Fiction - Slovak: Knightly Encounters: Laughter in Bratislava Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: https://www.fluentfiction.org/knightly-encounters-laughter-in-bratislava/ Story Transcript: Sk: Juraj prechádzal cez záplavu ľudí na námestí v...

mostra di più
Fluent Fiction - Slovak: Knightly Encounters: Laughter in Bratislava
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/knightly-encounters-laughter-in-bratislava

Story Transcript:

Sk: Juraj prechádzal cez záplavu ľudí na námestí v Starom Meste v Bratislave.
En: Juraj walked through the flood of people in the square of the Old Town in Bratislava.

Sk: Ulice boli plné života a každý kútik pripomínal bohatú históriu tohto mesta.
En: The streets were full of life, and every corner reminded of the rich history of this city.

Sk: Slnko sa jemne prebíjalo cez starobylé budovy a dávalo im zlatistý odtieň.
En: The sun gently pierced through the ancient buildings, giving them a golden hue.

Sk: Juraj, hoci bol na námestí už mnohokrát, dnes tu mal stretnúť svojich priateľov, Martu a Petra.
En: Although Juraj had been in the square many times before, today he was supposed to meet his friends, Marta and Peter.

Sk: Oni sa mali ešte len pridať, pretože Marta obdivovala obrazy v jednej z galérií a Peter hľadal perfektný suvenír pre svoju mamu.
En: They were supposed to join him, as Marta admired the paintings in one of the galleries and Peter was looking for the perfect souvenir for his mom.

Sk: Zatiaľ čo čakal, Juraj si všimol niečo nezvyčajné.
En: While waiting, Juraj noticed something unusual.

Sk: Dokonalú sochu stojacu pokojne vedľa fontány.
En: A perfect statue standing calmly next to the fountain.

Sk: Bola to postava rytiera v stredovekom brnení, pevne stojaca pomedzi kvety.
En: It was a figure of a knight in medieval armor, standing firmly among the flowers.

Sk: Juraj bol ohromený jej realistickým výzorom a chcel sa jej pozrieť bližšie.
En: Juraj was amazed by its realistic appearance and wanted to take a closer look.

Sk: Pristúpil k soche a začal hovoriť: "Wow, toto je najlepšia socha, akú som kedy videl.
En: He approached the statue and started speaking: "Wow, this is the best statue I have ever seen.

Sk: Ako môže byť takto dokonalá?
En: How can it be so perfect?"

Sk: " čakal na odpoveď, ale zrejme nečakal, že mu socha odpovie.
En: He waited for a response, but he probably didn't expect the statue to reply.

Sk: Vtom sa "socha" pohla a Juraj skočil prekvapením vzad.
En: Suddenly, the "statue" moved, and Juraj jumped back in surprise.

Sk: Uvedomil si, že to nie je socha, ale umelkyňa predvádzajúca živú sochu.
En: He realized that it wasn't a statue, but a performer showcasing a living statue.

Sk: Vtom sa ozval smiech a k Jurajovi sa pridala Marta s Petrom.
En: Suddenly, laughter filled the air as Marta and Peter joined Juraj.

Sk: Aj oni si všimli Juraja a jeho neobvyklý rozhovor so sochou.
En: They had seen him trying to chat with the knight.

Sk: "Juraj, videli sme, ako si sa snažil pokecať s rytierom," hovorila Marta s úsmevom.
En: "Juraj, we saw you trying to chat with the knight," Marta said with a smile.

Sk: Peter prikývol a dodal: "Máš šťastie, že ten rytier nebude chcieť rozprávať späť!
En: Peter nodded and added, "You're lucky the knight didn't want to chat back!"

Sk: "Juraj si uvedomil, že situácia je celkom vtipná, a začal sa smiať spolu s priateľmi.
En: Juraj realized the situation was quite funny and started laughing along with his friends.

Sk: Umelec živej sochy, stále vo svojej role, pokynul Jurajovi a venoval mu úsmev.
En: The living statue performer, still in character, nodded at Juraj and gave him a smile.

Sk: Nakoniec si všetci traja kúpili od umelca malý darček na pamiatku a ochotne prispeli do jej klobúka na podporu jej talentu.
En: In the end, all three of them bought a small souvenir from the performer and gladly contributed to her hat to support her talent.

Sk: Strávili zvyšok dňa spolu, objavujúc dalšie poklady Bratislavy, ale nikdy nezabudli na deň, keď Juraj začal konverzáciu so sochou, ktorá sa ukázala byť niečím oveľa živším.
En: They spent the rest of the day together, discovering more treasures of Bratislava, but they never forgot the day when Juraj started a conversation with a statue that turned out to be much livelier.


Vocabulary Words:
  • flood: záplava
  • rich: bohatý
  • ancient: starobylé
  • amazed: ohromený
  • realistic: realistický
  • reply: odpoveď
  • performer: umelkyňa
  • calmly: pokojne
  • firmly: pevne
  • laughter: smiech
  • chat: pokecať
  • livelier: živším
mostra meno
Informazioni
Autore FluentFiction.org
Organizzazione Kameron Kilchrist
Sito www.fluentfiction.org
Tag

Sembra che non tu non abbia alcun episodio attivo

Sfoglia il catalogo di Spreaker per scoprire nuovi contenuti

Corrente

Copertina del podcast

Sembra che non ci sia nessun episodio nella tua coda

Sfoglia il catalogo di Spreaker per scoprire nuovi contenuti

Successivo

Copertina dell'episodio Copertina dell'episodio

Che silenzio che c’è...

È tempo di scoprire nuovi episodi!

Scopri
La tua Libreria
Cerca