Journey to Creativity: A Foggy Adventure at the Cliffs of Moher

22 giu 2024 · 15 min. 29 sec.
Journey to Creativity: A Foggy Adventure at the Cliffs of Moher
Capitoli

01 · Main Story

1 min. 41 sec.

02 · Vocabulary Words

12 min. 2 sec.

Descrizione

Fluent Fiction - Irish: Journey to Creativity: A Foggy Adventure at the Cliffs of Moher Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: https://www.fluentfiction.org/journey-to-creativity-a-foggy-adventure-at-the-cliffs-of-moher/ Story Transcript: Ga: Bhí sé...

mostra di più
Fluent Fiction - Irish: Journey to Creativity: A Foggy Adventure at the Cliffs of Moher
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/journey-to-creativity-a-foggy-adventure-at-the-cliffs-of-moher

Story Transcript:

Ga: Bhí sé maidin bhog agus na scamaill ag rince sa spéir.
En: It was a mild morning, and the clouds were dancing in the sky.

Ga: Bhí Aisling, Liam, agus Cian ag tnúth le turas iontach.
En: Aisling, Liam, and Cian were looking forward to an amazing trip.

Ga: Bhí na trí chara ar a mbealach chuig Aillte an Mhothair.
En: The three friends were on their way to the Cliffs of Moher.

Ga: Bhí siad ag lorg inspioráide dá dtionscadal ealaíne nua.
En: They were seeking inspiration for their new art project.

Ga: "An bhfuil tú réidh?
En: "Are you ready?"

Ga: " arsa Aisling le gáire.
En: Aisling asked with a smile.

Ga: "Tá mé réidh!
En: "I’m ready!"

Ga: " arsa Liam go bródúil.
En: Liam said proudly.

Ga: "Agus mise," a dúirt Cian go gliondarach.
En: "And so am I," Cian said cheerfully.

Ga: Shiúil siad feadh na cosáin sléibhe.
En: They walked along the mountain paths.

Ga: Bhí an gaoth ag séideadh, agus bhí an farraige ag luascadh thíos.
En: The wind was blowing, and the sea was swaying below.

Ga: Bhí an radharc dochreidte.
En: The view was incredible.

Ga: Ach go tobann, thosaigh na scamaill ag tiús.
En: But suddenly, the clouds started to thicken.

Ga: Tháinig ceo trom anuas ar na haillte.
En: A heavy fog descended on the cliffs.

Ga: Bhí sé deacair an bealach a fheiceáil.
En: It was difficult to see the way.

Ga: "Tá an ceo róthrom," a dúirt Liam.
En: "The fog is too thick," Liam said.

Ga: "Cad a dhéanfaimid?
En: "What will we do?"

Ga: ""Ná bí buartha," arsa Aisling.
En: "Don’t worry," Aisling said.

Ga: "Gabhaigí liom.
En: "Follow me."

Ga: " Choinnigh sí a lámh amach agus thionóla siad le chéile.
En: She held out her hand and they gathered together.

Ga: Bhí an ceo ag méadú, ach lean siad uirthi ag siúl go mall.
En: The fog was increasing, but they continued walking slowly.

Ga: Bhí cúpla céim eile á ghlacadh acu nuair a chualathas torann aisteach.
En: They were taking a few more steps when a strange sound was heard.

Ga: "An bhfuil sibh ag cloisteáil é sin?
En: "Do you hear that?"

Ga: " arsa Cian.
En: Cian said.

Ga: "D'inis mo sheanmháthair scéal dom faoi seo," a dúirt Aisling le súilíní ar lasadh.
En: "My grandmother told me a story about this," Aisling said with eyes shining.

Ga: "Tá scéal ann faoi eachtrannaigh a chosnaíonn na haillte.
En: "There’s a tale about aliens who guard the cliffs."

Ga: ""B'fhéidir go bhfuil ár n-eacht ar tí tosú," arsa Liam go spraíúil.
En: "Maybe our adventure is just beginning," Liam said playfully.

Ga: Lean siad ar aghaidh, ag lorg radharcanna nua, a thit amach as an gceo.
En: They continued, looking for new sights, emerging from the fog.

Ga: Leis sin, d’imigh an ceo de réir beag.
En: With that, the fog gradually lifted.

Ga: Tháinig siad ar thobair beag ag bun na haillte.
En: They came upon a small well at the base of the cliffs.

Ga: Bhí sé clúdaithe le caonach agus bláthanna fiáine.
En: It was covered in moss and wildflowers.

Ga: "Seo linn," a dúirt Aisling.
En: "Here we are," Aisling said.

Ga: "Tá an t-eolas anseo dúinn.
En: "The knowledge is here for us."

Ga: " Shuigh siad síos, ag féachaint timpeall.
En: They sat down, looking around.

Ga: Léirigh na trí chara an tobar beag agus phléigh siad a gcuid smaointe.
En: The three friends examined the small well and discussed their ideas.

Ga: Bhí mothúchán síochánta ann, inspioráid ag glioscarnadh tríd an aer.
En: There was a peaceful feeling, with inspiration sparkling in the air.

Ga: "Feicfidh muid cad a tharlóidh," arsa Liam go muiníneach.
En: "We’ll see what happens," Liam said confidently.

Ga: "Ach d’éirigh linn teacht anseo inniu.
En: "But we managed to get here today."

Ga: "Bhí siad ag dul ar ais ar an mbealach, an ceo ag éirí níos éadroime.
En: They were making their way back, the fog becoming lighter.

Ga: Ag an deireadh, bhí siad lán d’inspioráid agus smaointe nua.
En: In the end, they were full of inspiration and new ideas.

Ga: D’fhoghlaim siad gur féidir le turas éiginnte a bheith lán le seoda faoi cheilt.
En: They learned that an uncertain journey can be filled with hidden treasures.

Ga: Nuair a shroich siad a dtithe, bhí a gcroíthe lán le háthas.
En: When they reached their homes, their hearts were full of joy.

Ga: Bheadh ealaín álainn á cruthú acu óna dturas chuig Aillte an Mhothair.
En: They would create beautiful art from their trip to the Cliffs of Moher.

Ga: Críochnaigh siad a dturas lán le brionglóidí nua agus cumais nua.
En: They finished their journey filled with new dreams and new abilities.

Ga: Tá deireadh leis an scéal.
En: The end.


Vocabulary Words:
  • mild: bhog
  • dancing: ag rince
  • looking forward to: ag tnúth le
  • inspiration: inspioráid
  • paths: cosáin
  • blowing: séideadh
  • swaying: luascadh
  • thicken: tiús
  • descended: tháinig anuas
  • fog: ceo
  • dear: deacair
  • thicken: méadú
  • heard: chualathas
  • strange: aisteach
  • aliens: eachtrannaigh
  • tale: scéal
  • guard: chosnaíonn
  • emerging: a thit amach
  • gradually: de réir beag
  • well: tobair
  • base: bun
  • covered: clúdaithe
  • moss: caonach
  • discussed: phléigh
  • sparkling: ag glioscarnadh
  • uncertain: éiginnte
  • hidden: faoi cheilt
  • joy: áthas
  • create: cruthú
  • dreams: brionglóidí
mostra meno
Informazioni
Autore FluentFiction.org
Sito www.fluentfiction.org
Tag

Sembra che non tu non abbia alcun episodio attivo

Sfoglia il catalogo di Spreaker per scoprire nuovi contenuti

Corrente

Copertina del podcast

Sembra che non ci sia nessun episodio nella tua coda

Sfoglia il catalogo di Spreaker per scoprire nuovi contenuti

Successivo

Copertina dell'episodio Copertina dell'episodio

Che silenzio che c’è...

È tempo di scoprire nuovi episodi!

Scopri
La tua Libreria
Cerca