Jakub's Accidental Royal Adventure at Prague Castle
Scarica e ascolta ovunque
Scarica i tuoi episodi preferiti e goditi l'ascolto, ovunque tu sia! Iscriviti o accedi ora per ascoltare offline.
Jakub's Accidental Royal Adventure at Prague Castle
Questa è una trascrizione generata automaticamente. Si prega di notare che non è garantita la completa accuratezza.
Capitoli
Descrizione
Fluent Fiction - Czech: Jakub's Accidental Royal Adventure at Prague Castle Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: https://www.fluentfiction.org/jakubs-accidental-royal-adventure-at-prague-castle/ Story Transcript: Cs: Pod modrou oblohou Pražský hrad zářil...
mostra di piùFind the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/jakubs-accidental-royal-adventure-at-prague-castle
Story Transcript:
Cs: Pod modrou oblohou Pražský hrad zářil v ranním slunci.
En: Under the blue sky, Prague Castle glistened in the morning sun.
Cs: Jakub, mladý muž plný zvědavosti, rád procházel historické uličky.
En: Jakub, a young man full of curiosity, enjoyed wandering through the historic alleys.
Cs: Netušil však, že tento den přinese nečekané dobrodružství.
En: However, he had no idea that this day would bring an unexpected adventure.
Cs: V jednu chvíli se schylovalo k prohlídce.
En: At one point, a tour was about to begin.
Cs: Jakub se ocitl před velikou branou do hradu.
En: Jakub found himself in front of the large gate to the castle.
Cs: Viděl skupinu lidí, která se tam shromažďovala.
En: He saw a group of people gathering there.
Cs: Vedle nich stálo pár lidí v kostýmech z doby Karla IV.
En: Next to them stood a few people in costumes from the era of Charles IV.
Cs: Rozhodl se připojit k nim, ale brzo si uvědomil, že zabloudil.
En: He decided to join them but soon realized he was lost.
Cs: Najednou se přiblížil průvodce v dobovém oblečení, poklepal Jakuba na rameno a ukázal mu na korunu ve své ruce.
En: Suddenly, a guide in period clothing approached, tapped Jakub on the shoulder, and showed him a crown in his hand.
Cs: „Jsi připraven na svou roli, princi?
En: "Are you ready for your role, prince?"
Cs: “ zeptal se s širokým úsměvem.
En: he asked with a broad smile.
Cs: Jakub ani nestihl zareagovat, než ho průvodce postrčil do první místnosti.
En: Jakub didn't even have time to react before the guide nudged him into the first room.
Cs: Všichni kolem něj začali tleskat, když Jakub vstoupil do sálu.
En: Everyone around him began to clap as Jakub entered the hall.
Cs: Vyděšený a zmatený, nevěděl, co dělat.
En: Scared and confused, he didn't know what to do.
Cs: Skupina turistů se na něj dívala s úžasem.
En: The group of tourists looked at him in amazement.
Cs: Průvodce mu podstrčil papírovou korunu a předstíral, že ho korunuje na krále.
En: The guide handed him a paper crown and pretended to crown him king.
Cs: Jeden z herců pak začal vyprávět příběh starých časů a očekával, že Jakub bude hrát svou roli.
En: One of the actors then began recounting stories from old times, expecting Jakub to play his part.
Cs: Jakub nejistě zvedl ruku a pokusil se promluvit.
En: Uneasily, Jakub raised his hand and tried to speak.
Cs: „Jsem jen turista,“ začal, ale jeho hlas se ztratil v potlesku a smíchu.
En: "I'm just a tourist," he started, but his voice got lost in the applause and laughter.
Cs: Rozhodl se improvizovat.
En: He decided to improvise.
Cs: Snažil se vzpomenout na něco z dějin, které četl.
En: He tried to recall something from the history books he had read.
Cs: „A nyní, moje dvořany, pojďme najít mého koně!
En: "And now, my courtiers, let's find my horse!"
Cs: “ vykřikl.
En: he shouted.
Cs: Turisté smíchy ani nedýchali.
En: The tourists were laughing so hard they could barely breathe.
Cs: Jakub se pokusil udržet klid a naslouchal dalším hercům, kteří přehrávali scénky s ním jako králem.
En: Jakub tried to stay calm and listened to the other actors, who performed scenes with him as the king.
Cs: Celá výprava se přesouvala z místnosti do místnosti, Jakub po boku průvodce.
En: The whole group moved from room to room, Jakub walking alongside the guide.
Cs: Brzy si všiml úniku – malých dveří vedoucích ven z hradu.
En: Soon, he noticed an escape route – small doors leading out of the castle.
Cs: S každou scénkou se blížil ke svému cíli.
En: With each scene, he got closer to his goal.
Cs: Na posledním zastavení, v nádvoří plném návštěvníků, Jakub udělal poslední krok ke dveřím a otevřel je dokořán.
En: At the final stop, in a courtyard full of visitors, Jakub took the last step towards the doors and flung them open.
Cs: Všichni turisté tleskali a děkovali mu za jedinečný zážitek.
En: All the tourists clapped and thanked him for the unique experience.
Cs: Jakmile byl za dveřmi, Jakub se rozběhl.
En: Once he was outside, Jakub ran.
Cs: Konečně byl venku!
En: He was finally free!
Cs: Sedl si na lavičku a nadechl se hlubokého dechu.
En: He sat down on a bench and took a deep breath.
Cs: Přemýšlel, jaké měl dnes neuvěřitelné štěstí.
En: He reflected on the incredible luck he had had today.
Cs: Vždyť nejenže našel cestu ven, ale stal se na okamžik králem Prahy.
En: After all, not only had he found his way out, but he had become the king of Prague for a moment.
Cs: A tak se Jakub s úsměvem vydal domů, plný vzpomínek na neobyčejný den v Pražském hradě.
En: And so, with a smile, Jakub headed home, filled with memories of an extraordinary day at Prague Castle.
Cs: Nikdy nezapomněl na chvíli, kdy se omylem stal součástí historie a poskytl lidem nezapomenutelnou show.
En: He never forgot the moment he accidentally became part of history and offered people an unforgettable show.
Vocabulary Words:
- glistened: zářil
- curiosity: zvědavosti
- wandering: procházel
- alleys: uličky
- unexpected: nečekané
- adventure: dobrodružství
- gathering: shromažďovala
- costumes: kostýmech
- lost: zabloudil
- approached: přiblížil
- shoulder: rameno
- role: roli
- clap: tleskat
- hall: sálu
- crown: korunu
- confused: zmatený
- scared: vyděšený
- amazement: úžasem
- tourists: turistů
- pretended: předstíral
- recounting: vyprávět
- uneasily: nejistě
- applause: potlesku
- improvise: improvizovat
- courtiers: dvořany
- scenes: scénky
- escape: úniku
- courtyard: nádvoří
- visitors: návštěvníků
- flung: otevřel
Informazioni
Autore | FluentFiction.org |
Organizzazione | Kameron Kilchrist |
Sito | www.fluentfiction.org |
Tag |
Copyright 2024 - Spreaker Inc. an iHeartMedia Company
Commenti