Trascritto

From Raindrops to Dinosaurs: A Sibling Journey Through Dreams

19 ago 2024 · 19 min. 3 sec.
From Raindrops to Dinosaurs: A Sibling Journey Through Dreams
Capitoli

01 · Main Story

1 min. 46 sec.

02 · Vocabulary Words

14 min. 52 sec.

Descrizione

Fluent Fiction - German: From Raindrops to Dinosaurs: A Sibling Journey Through Dreams Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: https://www.fluentfiction.org/from-raindrops-to-dinosaurs-a-sibling-journey-through-dreams/ Story Transcript: De: Der Regen prasselte kräftig...

mostra di più
Fluent Fiction - German: From Raindrops to Dinosaurs: A Sibling Journey Through Dreams
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/from-raindrops-to-dinosaurs-a-sibling-journey-through-dreams

Story Transcript:

De: Der Regen prasselte kräftig gegen die großen Fenster des Naturkundemuseums in Berlin.
En: The rain pounded heavily against the large windows of the Natural History Museum in Berlin.

De: Drinnen standen Greta und Max, zwei Geschwister, vor dem beeindruckenden Dinosaurierskelett.
En: Inside, Greta and Max, two siblings, stood before the impressive dinosaur skeleton.

De: Greta, mit funkelnden Augen, sah zu den riesigen Knochen auf.
En: Greta, with sparkling eyes, looked up at the gigantic bones.

De: Max, ihr jüngerer Bruder, hüpfte unruhig neben ihr hin und her.
En: Max, her younger brother, was restlessly hopping beside her.

De: „Greta, wie lange bleiben wir noch hier?
En: "Greta, how much longer are we going to stay here?"

De: “ fragte er ungeduldig.
En: he asked impatiently.

De: Im Museum war es voll.
En: The museum was crowded.

De: Viele Menschen suchten Schutz vor dem Sommerregen.
En: Many people sought refuge from the summer rain.

De: Die hohen Decken und weiten Hallen verstärkten jedes Geräusch.
En: The high ceilings and wide halls amplified every noise.

De: Greta, die eine leidenschaftliche Paläontologin werden wollte, bemühte sich, die Zeit sinnvoll zu nutzen.
En: Greta, who aspired to become a passionate paleontologist, tried to make the most of the time.

De: Sie wollte Max die Wunder der Dinosaurierwelt nahebringen, aber ihre Gedanken schweiften immer wieder zu der bevorstehenden Bewerbung für die Universität.
En: She wanted to introduce Max to the wonders of the dinosaur world, but her thoughts kept drifting to the upcoming university application.

De: Sie fühlte sich nervös und unsicher, obwohl sie es Max nicht zeigen wollte.
En: She felt nervous and uncertain, although she didn't want to show it to Max.

De: „Sieh dir diesen Dinosaurier an, Max“, sagte Greta und zeigte auf den Tyrannosaurus Rex.
En: "Look at this dinosaur, Max," Greta said, pointing to the Tyrannosaurus Rex.

De: „Er war ein mächtiger Jäger.
En: "He was a powerful hunter.

De: Weißt du, wie groß sein Gebiss war?
En: Do you know how big his jaws were?"

De: “ Max' Augen wurden groß.
En: Max's eyes widened.

De: „So groß?
En: "This big?"

De: “ fragte er und hielt seine Hände weit auseinander.
En: he asked, spreading his hands wide apart.

De: Greta lächelte.
En: Greta smiled.

De: „Noch größer!
En: "Even bigger!"

De: “ Sie begann, die Geschichte der Dinosaurier zu erklären, ihre Faszination und den Einfluss, den diese Kreaturen auf die Erde hatten.
En: She began explaining the history of the dinosaurs, their fascination, and the impact these creatures had on Earth.

De: Während sie sprach, vertiefte sich auch ihr eigenes Verständnis und ihre Liebe zur Paläontologie.
En: As she spoke, her own understanding and love for paleontology deepened.

De: Doch Max blieb unruhig.
En: Yet Max remained restless.

De: „Gibt es hier noch mehr Dinosaurier?
En: "Are there more dinosaurs here?"

De: “ fragte er.
En: he asked.

De: Greta sah in seine hoffnungsvollen Augen und spürte, dass sie ihre Zweifel nicht auf ihn übertragen wollte.
En: Greta saw the hopeful look in his eyes and felt she didn't want to burden him with her doubts.

De: „Lass uns etwas Spannendes suchen“, schlug sie vor.
En: "Let's find something exciting," she suggested.

De: Gemeinsam wanderten sie durch die Ausstellungshallen, bis Max einen neuen Bereich entdeckte.
En: Together they wandered through the exhibition halls until Max discovered a new section.

De: Über ihnen hingen farbenfrohe Banner mit der Aufschrift: „Die Welt der Dinosaurier“.
En: Above them hung colorful banners with the inscription: "The World of Dinosaurs."

De: Max zog Greta zu einem großen Modell eines Velociraptors.
En: Max pulled Greta towards a large model of a Velociraptor.

De: „Schau mal, Greta!
En: "Look, Greta!

De: So schnell!
En: So fast!"

De: “ rief er begeistert.
En: he exclaimed enthusiastically.

De: Greta lachte und erklärte ihm die Geschwindigkeit und Intelligenz dieser Dinosaurier.
En: Greta laughed and explained to him the speed and intelligence of these dinosaurs.

De: Sie fiel in einen Erzählfluss, der auch ihre eigenen Träume wieder entflammte.
En: She fell into a storytelling rhythm that rekindled her own dreams.

De: Es war, als ob sie die Zukunft vor sich sah: Studium, Entdeckungen und ihre Arbeit als Paläontologin.
En: It was as if she could see the future ahead of her: studies, discoveries, and her work as a paleontologist.

De: Zusammenkehrend spürte Greta ein neues Gefühl der Sicherheit.
En: Returning together, Greta felt a new sense of confidence.

De: Ihr Eifer, Max zu unterrichten, hatte ihre Leidenschaft neu entfacht.
En: Her eagerness to teach Max had reignited her passion.

De: Als der Regen nachließ und Sonnenstrahlen durch die Fenster des Museums fielen, entschloss sich Greta fest: Sie würde Paläontologin werden.
En: As the rain subsided and sunbeams filled the museum through the windows, Greta made a firm decision: she would become a paleontologist.

De: Sie blickte zu Max, dessen Interesse und Freude an den Ausstellungen deutlich war, und fühlte sich inspiriert.
En: She looked at Max, whose interest and enjoyment of the exhibits were evident, and felt inspired.

De: Ihr Engagement könnte andere inspirieren, dachte sie lächelnd.
En: Her commitment might inspire others, she thought with a smile.

De: Hand in Hand verließen Greta und Max das Museum.
En: Hand in hand, Greta and Max left the museum.

De: Die Sonne brach durch die Wolken, und mit jedem Schritt fühlte Greta sich leichter und sicherer in ihrer Entscheidung.
En: The sun broke through the clouds, and with each step, Greta felt lighter and more certain of her decision.

De: Sie wusste nun, dass ihre Begeisterung der Weg zu ihrem Ziel war.
En: She now knew that her enthusiasm was the path to her goal.

De: Und so begann ein neuer Abschnitt auf dem Weg zu ihrem Traum.
En: And so began a new chapter on the journey to her dream.


Vocabulary Words:
  • rain: der Regen
  • window: das Fenster
  • museum: das Museum
  • sibling: das Geschwister
  • dinosaur skeleton: das Dinosaurierskelett
  • bone: der Knochen
  • impressive: beeindruckend
  • restlessly: unruhig
  • refuge: der Schutz
  • ceiling: die Decke
  • hall: die Halle
  • aspire: anstreben
  • paleontologist: der Paläontologe/die Paläontologin
  • university application: die Bewerbung für die Universität
  • jaws: das Gebiss
  • fascination: die Faszination
  • impact: der Einfluss
  • creature: das Geschöpf
  • exhibition: die Ausstellung
  • section: der Bereich
  • banner: das Banner
  • inscription: die Aufschrift
  • model: das Modell
  • future: die Zukunft
  • confidence: das Vertrauen
  • eagerness: der Eifer
  • sunbeam: der Sonnenstrahl
  • commitment: das Engagement
  • cloud: die Wolke
  • enthusiasm: die Begeisterung
mostra meno
Informazioni
Autore FluentFiction.org
Organizzazione Kameron Kilchrist
Sito www.fluentfiction.org
Tag

Sembra che non tu non abbia alcun episodio attivo

Sfoglia il catalogo di Spreaker per scoprire nuovi contenuti

Corrente

Copertina del podcast

Sembra che non ci sia nessun episodio nella tua coda

Sfoglia il catalogo di Spreaker per scoprire nuovi contenuti

Successivo

Copertina dell'episodio Copertina dell'episodio

Che silenzio che c’è...

È tempo di scoprire nuovi episodi!

Scopri
La tua Libreria
Cerca