Trascritto

From Leaves to Lenses: A Photographic Journey of Rediscovery

17 ott 2024 · 15 min. 8 sec.
From Leaves to Lenses: A Photographic Journey of Rediscovery
Capitoli

01 · Main Story

1 min. 45 sec.

02 · Vocabulary Words

11 min. 49 sec.

Descrizione

Fluent Fiction - Finnish: From Leaves to Lenses: A Photographic Journey of Rediscovery Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: https://www.fluentfiction.org/from-leaves-to-lenses-a-photographic-journey-of-rediscovery/ Story Transcript: Fi: Nuuksion kansallispuistossa syksy oli...

mostra di più
Fluent Fiction - Finnish: From Leaves to Lenses: A Photographic Journey of Rediscovery
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/from-leaves-to-lenses-a-photographic-journey-of-rediscovery

Story Transcript:

Fi: Nuuksion kansallispuistossa syksy oli kauneimmillaan.
En: In the Nuuksio National Park, autumn was at its most beautiful.

Fi: Värikäs lehtipeite peitti maa-alan, ja aurinko pilkisteli puiden välistä kirkkaassa syystaivaassa.
En: A colorful carpet of leaves covered the ground, and the sun peeked through the trees in the bright autumn sky.

Fi: Elias oli saapunut puistoon osallistuakseen valokuvaustyöpajaan.
En: Elias had come to the park to attend a photography workshop.

Fi: Hän halusi vangita syksyn kauneuden ja toivoi, että valokuvaportfolio avaisi uusia ovia.
En: He wanted to capture the beauty of autumn and hoped that his photography portfolio would open new doors.

Fi: Elias tuijotti kameraansa, mutta täydellinen kuva tuntui karkaavan.
En: Elias stared at his camera, but the perfect shot seemed to elude him.

Fi: Hän tunsi itsensä epävarmaksi ja eksyneeksi.
En: He felt uncertain and lost.

Fi: Hän kaipasi suuntaa sekä elämässä että valokuvauksessa.
En: He longed for direction both in life and in photography.

Fi: Aino, tottunut luontokuvaaja, oli myös samassa työpajassa.
En: Aino, an experienced nature photographer, was also at the same workshop.

Fi: Hän halusi paeta kaupungin kiirettä ja etsiä uutta inspiraatiota, vaikka tunsi itsensä uupuneeksi.
En: She wanted to escape the hustle and bustle of the city and seek new inspiration, even though she felt exhausted.

Fi: Työpajan aikana Elias huomasi Ainon ja päätti rohkeasti kysyä tältä apua.
En: During the workshop, Elias noticed Aino and bravely decided to ask her for help.

Fi: "Osaatko neuvoa, miten löydän oikean kulman?"
En: "Can you advise me on how to find the right angle?"

Fi: hän kysyi ujosti.
En: he asked shyly.

Fi: Aino epäröi hetken, mutta päätti sitten auttaa.
En: Aino hesitated for a moment but then decided to help.

Fi: Hän näki Eliasissa intohimonsa alkuaikojen heijastuksen.
En: She saw a reflection of her early days of passion in Elias.

Fi: "Löydän sinulle täydellisen paikan", Aino sanoi lempeästi.
En: "I'll find you the perfect spot," Aino said gently.

Fi: He lähtivät yhdessä kohti salaisempaa kohtaa puistossa.
En: They set off together towards a more secluded part of the park.

Fi: Polku kiemurteli läpi keltaisten ja oranssien lehtien, kunnes he saapuivat avaralle kalliolle.
En: The path twisted through yellow and orange leaves until they arrived at a vast rocky outcrop.

Fi: Edessä avautui upea näkymä koko puistoon.
En: An amazing view of the entire park opened up before them.

Fi: Elias oli hämmästynyt.
En: Elias was amazed.

Fi: "Tämä on uskomaton paikka", hän huokaisi.
En: "This is an incredible place," he sighed.

Fi: He asettuivat kallion reunalle ja alkoivat kuvata.
En: They settled down on the edge of the rock and began taking photos.

Fi: Elias katseli, miten Aino työskenteli, ja sai uutta innoitusta.
En: Elias watched how Aino worked and found new inspiration.

Fi: Aino puolestaan huomasi, kuinka heidän yhteinen intohimonsa herätti hänen sisäisen palonsa uudelleen.
En: Meanwhile, Aino noticed how their shared passion rekindled her internal fire.

Fi: Ilta-auringon laskiessa he pakkasivat kameransa ja lähtivät takaisin päin.
En: As the evening sun set, they packed up their cameras and headed back.

Fi: Elias oli saanut upeita kuvia.
En: Elias had taken stunning photos.

Fi: Hän tunsi itsensä varmemmaksi kuin pitkään aikaan.
En: He felt more confident than he had in a long time.

Fi: "Kiitos, että näytit minulle tämän paikan", hän sanoi.
En: "Thank you for showing me this place," he said.

Fi: "Ehkä voisimme tehdä yhteistyötä?"
En: "Maybe we could collaborate?"

Fi: Aino hymyili ensimmäistä kertaa pitkään aikaan.
En: Aino smiled for the first time in a long while.

Fi: Hän oli jälleen valmis kohtaamaan uusia ihmisiä ja haasteita.
En: She was ready to meet new people and face new challenges again.

Fi: "Se olisi hienoa", hän vastasi.
En: "That would be wonderful," she replied.

Fi: Elias ja Aino palasivat kaupunkiin, mutta Nuuksiosta oli tullut heille erityinen paikka.
En: Elias and Aino returned to the city, but Nuuksio had become a special place for them.

Fi: Heidän uusi projektinsa alkoi kehittyä, ja Elias tunsi itsensä vahvemmaksi valokuvaajana.
En: Their new project began to develop, and Elias felt stronger as a photographer.

Fi: Aino puolestaan oli löytänyt uutta intoa työhönsä ja ystävyyden, jota ei odottanut.
En: Aino, on the other hand, had found new enthusiasm for her work and an unexpected friendship.

Fi: Yhdessä he toivat esiin syksyn kauneuden parhaimmillaan.
En: Together they showcased autumn's beauty at its best.


Vocabulary Words:
  • autumn: syksy
  • carpet: lehtipeite
  • attend: osallistua
  • portfolio: valokuvaportfolio
  • elude: karata
  • exhausted: uupunut
  • reflection: heijastus
  • secluded: salainen
  • twisted: kiemurteli
  • outcrop: kallio
  • embrace: halata
  • rekindled: herätti uudelleen
  • stunning: upea
  • collaborate: yhteistyö
  • enthusiasm: into
  • unexpected: odottamaton
  • beauty: kauneus
  • hustle: kiire
  • bustle: hälinä
  • advise: neuvoa
  • shy: ujo
  • gently: lempeästi
  • vast: avara
  • amazed: hämmästynyt
  • sigh: huokaista
  • confidence: varmuus
  • challenge: haaste
  • develop: kehittyä
  • passion: into
  • internal: sisäinen
mostra meno
Informazioni
Autore FluentFiction.org
Organizzazione Kameron Kilchrist
Sito www.fluentfiction.org
Tag

Sembra che non tu non abbia alcun episodio attivo

Sfoglia il catalogo di Spreaker per scoprire nuovi contenuti

Corrente

Copertina del podcast

Sembra che non ci sia nessun episodio nella tua coda

Sfoglia il catalogo di Spreaker per scoprire nuovi contenuti

Successivo

Copertina dell'episodio Copertina dell'episodio

Che silenzio che c’è...

È tempo di scoprire nuovi episodi!

Scopri
La tua Libreria
Cerca