Finding the Perfect Gift: Lauri's Heartfelt Hunt in Helsinki
Scarica e ascolta ovunque
Scarica i tuoi episodi preferiti e goditi l'ascolto, ovunque tu sia! Iscriviti o accedi ora per ascoltare offline.
Finding the Perfect Gift: Lauri's Heartfelt Hunt in Helsinki
Questa è una trascrizione generata automaticamente. Si prega di notare che non è garantita la completa accuratezza.
Capitoli
Descrizione
Fluent Fiction - Finnish: Finding the Perfect Gift: Lauri's Heartfelt Hunt in Helsinki Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: https://www.fluentfiction.org/finding-the-perfect-gift-lauris-heartfelt-hunt-in-helsinki/ Story Transcript: Fi: Helsingin päärautatieaseman suuri kello...
mostra di piùFind the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/finding-the-perfect-gift-lauris-heartfelt-hunt-in-helsinki
Story Transcript:
Fi: Helsingin päärautatieaseman suuri kello näytti kymmentä aamulla.
En: The large clock at Helsinki's main train station showed ten in the morning.
Fi: Lauri seisoi asemalla kiireisten ihmisten keskellä.
En: Lauri stood amidst the bustling crowd.
Fi: Hänen täytyi löytää lahja.
En: He needed to find a gift.
Fi: Lahja hänen ystävälleen, Annalle, joka muutti uuteen kotiin.
En: A gift for his friend, Anna, who had moved into a new home.
Fi: Lauri tiesi, että aseman matkamuistomyymälä olisi oikea paikka.
En: Lauri knew that the station's souvenir shop would be the right place.
Fi: Hän astui liikkeeseen.
En: He stepped into the shop.
Fi: Myymälän kirkkaat valot ja värikkäät esineet saivat hymyn Laurin kasvoille.
En: The bright lights and colorful items brought a smile to Lauri's face.
Fi: Toinen puoli myymälästä oli täynnä pehmeitä karhuja, Helsinki-mukeja ja sinivalkoisia jääkaappimagneetteja.
En: One side of the shop was filled with soft bears, Helsinki mugs, and blue-and-white fridge magnets.
Fi: Lauri katseli ympärilleen tarkkaan.
En: Lauri looked around carefully.
Fi: “Mikä olisi sopiva lahja Annalle?” hän mietti ääneen.
En: “What would be a suitable gift for Anna?” he wondered aloud.
Fi: Hänen katseensa pysähtyi kauniisiin postikortteihin, joissa oli kuvia Helsingin kuuluisista maamerkeistä.
En: His gaze landed on beautiful postcards featuring images of Helsinki's famous landmarks.
Fi: “Ehkä ei,” hän ajatteli.
En: “Maybe not,” he thought.
Fi: Kortti ei ehkä riittäisi.
En: A postcard might not be enough.
Fi: Siitä hän näki hyllyn, jossa oli pieniä posliinihauvoja.
En: Then he saw a shelf with small porcelain dogs.
Fi: Eräs niistä hauvoista näytti aivan Annan lemmikkikoiralta, Eetulta.
En: One of the dogs looked exactly like Anna's pet dog, Eetu.
Fi: “Täydellistä!” Lauri hihkui hiljaa itsekseen.
En: “Perfect!” Lauri quietly exclaimed to himself.
Fi: Hän otti posliinihauvan hellästi käsiinsä ja suuntasi kassalle.
En: He gently picked up the porcelain dog and headed to the cashier.
Fi: Kassaneiti hymyili lämpimästi.
En: The cashier smiled warmly.
Fi: "Kaunis valinta," hän sanoi, kun Lauri ojensi maksukorttinsa.
En: "Beautiful choice," she said as Lauri handed over his credit card.
Fi: Lauri kiitti ja laittoi posliinihauvan varovasti laukkuunsa.
En: Lauri thanked her and carefully placed the porcelain dog in his bag.
Fi: Hän tunsi olonsa helpottuneeksi.
En: He felt a sense of relief.
Fi: Lahjan täydellinen valinta oli tehty.
En: The perfect gift had been chosen.
Fi: Lauri astui ulos myymälästä.
En: Lauri stepped out of the shop.
Fi: Aseman kellotorni kohosi hänen edessään, ja Lauri tunsi ylpeyttä.
En: The station's clock tower loomed ahead, and Lauri felt a sense of pride.
Fi: Hän oli valmis.
En: He was ready.
Fi: Hänen seuraava suunnitelmansa oli mennä Annan luokse lahjoineen ja toivottaa onnea uuteen kotiin.
En: His next plan was to go to Anna’s with the gift and wish her well in her new home.
Fi: Aurinko paistoi kirkkaasti Helsingin taivaalla, ja Lauri käveli hyväntuulisena kohti metroasemaa.
En: The sun shone brightly in the Helsinki sky, and Lauri walked cheerfully toward the metro station.
Fi: Hänen sydämensä oli kevyempi kuin koskaan.
En: His heart was lighter than ever.
Fi: Lahja oli hankittu ja ystävyys sai uuden kauniin muiston.
En: The gift was bought, and the friendship received a new beautiful memory.
Fi: Tarina päättyi tähän.
En: The story ended there.
Fi: Lauri oli onnellinen ja tyytyväinen.
En: Lauri was happy and content.
Fi: Ole hetki kaunis, täynnä aurinkoa ja iloa.
En: Let the moment be beautiful, filled with sunshine and joy.
Vocabulary Words:
- bustling: kiireisten
- relief: helpottuneeksi
- brought: saanut
- amidst: keskellä
- loomed: kohosi
- pride: ylpeyttä
- gift: lahja
- content: tyytyväinen
- beautiful: kaunis
- carefully: tarkkaan
- cashier: kassaneiti
- smiled: hymyili
- landmarks: maamerkeistä
- joy: iloa
- gaze: katse
- soft: pehmeitä
- dogs: hauvoja
- exclaimed: hihkui
- station: asema
- crowd: väkijoukko
- heaven: taivas
- sunshine: aurinko
- stepped: astui
- smile: hymy
- parcel: paketti
- happy: onnellinen
- fridge: jääkaappi
- magnet: magneetti
- Lauri: Lauri
- Anna: Anna
Informazioni
Autore | FluentFiction.org |
Organizzazione | Kameron Kilchrist |
Sito | www.fluentfiction.org |
Tag |
Copyright 2024 - Spreaker Inc. an iHeartMedia Company