Trascritto

Finding New Beginnings: A Date at Café Slávia

26 giu 2024 · 16 min. 42 sec.
Finding New Beginnings: A Date at Café Slávia
Capitoli

01 · Main Story

1 min. 42 sec.

02 · Vocabulary Words

13 min. 10 sec.

Descrizione

Fluent Fiction - Slovak: Finding New Beginnings: A Date at Café Slávia Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: https://www.fluentfiction.org/finding-new-beginnings-a-date-at-cafe-slavia/ Story Transcript: Sk: Káveňa Slávia bola plná ľudí....

mostra di più
Fluent Fiction - Slovak: Finding New Beginnings: A Date at Café Slávia
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/finding-new-beginnings-a-date-at-cafe-slavia

Story Transcript:

Sk: Káveňa Slávia bola plná ľudí.
En: The Café Slávia was full of people.

Sk: Letné slnko svietilo cez veľké okná.
En: The summer sun shone through the large windows.

Sk: Mala nádherný výhľad na rušné ulice Bratislavy a rieku Dunaj.
En: It had a beautiful view of the busy streets of Bratislava and the Danube River.

Sk: Ivana sedela pri stole s jemným dreveným povrchom.
En: Ivana was sitting at a table with a fine wooden surface.

Sk: Pila čaj a čakala na Mareka.
En: She was drinking tea and waiting for Marek.

Sk: Bola nervózna.
En: She was nervous.

Sk: Posledný vzťah sa skončil zle a teraz mala strach.
En: Her last relationship had ended badly, and now she was afraid.

Sk: „Bude to v poriadku,“ povedala si Ivana potichu.
En: “It will be okay,” Ivana whispered to herself.

Sk: V tom momente vstúpil Marek.
En: At that moment, Marek walked in.

Sk: Mal na sebe modrú košeľu a jemný úsmev.
En: He was wearing a blue shirt and had a gentle smile.

Sk: Vyzeral nervózny, ale zároveň nadšený.
En: He looked nervous but also excited.

Sk: Bola to ich prvá schôdzka.
En: It was their first date.

Sk: Obaja chceli nájsť spojenie, ktoré im chýbalo.
En: Both of them wanted to find the connection they were missing.

Sk: „Ahoj,“ povedal Marek, keď sa priblížil k Ivane.
En: “Hello,” Marek said as he approached Ivana.

Sk: „Ahoj,“ odpovedala Ivana s úsmevom.
En: “Hello,” Ivana replied with a smile.

Sk: Posadili sa a objednali si kávu.
En: They sat down and ordered coffee.

Sk: Chvíľu mlčali.
En: They were silent for a moment.

Sk: Potom začala rozhovor Zuzana, Ivany najlepšia kamarátka, ktorá sedela pri vedľajšom stole ako podpora.
En: Then the conversation started by Zuzana, Ivana's best friend, who was sitting at the next table for support.

Sk: „Ako sa máš, Marek?“ spýtala sa Ivana.
En: “How are you, Marek?” Ivana asked.

Sk: „Dobre. Pracujem ako vývojár softvéru. Je to veľa práce, ale baví ma to,“ odpovedal Marek.
En: “Good. I work as a software developer. It’s a lot of work, but I enjoy it,” Marek replied.

Sk: „To je skvelé. Ja som umelkyňa. Maľovanie je moja vášeň,“ povedala Ivana.
En: “That’s great. I’m an artist. Painting is my passion,” Ivana said.

Sk: Ich rozhovor bol na začiatku jednoduchý.
En: Their conversation was simple at first.

Sk: Hovorili o práci, záujmoch a živote v Bratislave.
En: They talked about work, interests, and life in Bratislava.

Sk: Ivana však cítila, že to nestačí.
En: However, Ivana felt that it wasn’t enough.

Sk: Chcela vedieť viac.
En: She wanted to know more.

Sk: Chcela vedieť, či môže opäť veriť.
En: She wanted to know if she could trust again.

Sk: „Marek, môžem sa ti niečo spýtať?“ opýtala sa opatrne.
En: “Marek, can I ask you something?” she asked cautiously.

Sk: „Samozrejme, Ivana,“ odpovedal Marek.
En: “Of course, Ivana,” Marek answered.

Sk: „Pred rokom som mala zlý vzťah. Bývalý ma zradil a bol ku mne nečestný. Bojím sa opäť veriť,“ priznala Ivana.
En: “A year ago, I had a bad relationship. My ex betrayed me and was dishonest. I'm afraid to trust again,” Ivana admitted.

Sk: Marek sa na chvíľu zamyslel.
En: Marek thought for a moment.

Sk: Potom sa nadýchol a odpovedal: „Chápem ťa.
En: Then he took a deep breath and replied, “I understand you.

Sk: Ja tiež nie som najotvorenejší.
En: I’m not the most open person either.

Sk: Niekedy je ťažké sa otvoriť.
En: Sometimes it’s hard to open up.

Sk: Ale chcem to skúsiť.
En: But I want to try.

Sk: Chcem ti ukázať, že som iný.
En: I want to show you that I’m different.”

Sk: Ivana bola prekvapená jeho úprimnosťou.
En: Ivana was surprised by his honesty.

Sk: Cítila, že by mu mohla veriť.
En: She felt that she could trust him.

Sk: Zhlboka sa nadýchla a povedala: „Myslím, že môžeme začať pomaly.
En: She took a deep breath and said, “I think we can start slowly.

Sk: Učíť sa dôverovať jeden druhému.
En: Learning to trust each other.”

Sk: Marek sa usmial a prikývol: „Súhlasím.
En: Marek smiled and nodded: “I agree.

Sk: Nie je nutné ponáhľať sa.
En: There’s no need to rush.

Sk: Hlavné je byť úprimný a otvorený.
En: The main thing is to be honest and open.”

Sk: Ich prvý rande skončilo lepšie, než Ivana očakávala.
En: Their first date ended better than Ivana had expected.

Sk: Obaja vedeli, že to nebude ľahké, ale tiež vedeli, že to stojí za to.
En: Both of them knew it wouldn’t be easy, but they also knew it was worth it.

Sk: Takto začala ich cesta k novému začiatku.
En: This is how their journey to a new beginning started.

Sk: Ivana sa učila opäť veriť a Marek sa učil byť otvorený.
En: Ivana was learning to trust again, and Marek was learning to be open.

Sk: Spolu tvorili nový príbeh v starom, krásnom Káveňi Slávia.
En: Together, they created a new story in the old, beautiful Café Slávia.


Vocabulary Words:
  • full: plná
  • view: výhľad
  • busy: rušné
  • surface: povrchom
  • nervous: nervózna
  • relationship: vzťah
  • ended: skončil
  • afraid: strach
  • gentle: jemný
  • connection: spojenie
  • missing: chýbalo
  • approached: priblížil
  • ordered: objednali si
  • conversation: rozhovor
  • developer: vývojár
  • passion: vášeň
  • interests: záujmoch
  • cautiously: opatrne
  • betrayed: zradil
  • dishonest: nečestný
  • breathe: nadýchol
  • reply: odpovedať
  • open: otvoriť
  • slowly: pomaly
  • rush: ponáhľať sa
  • honest: úprimnosť
  • agree: súhlasím
  • end: skončilo
  • better: lepšie
  • worth: stojí
mostra meno
Informazioni
Autore FluentFiction.org
Organizzazione Kameron Kilchrist
Sito www.fluentfiction.org
Tag

Sembra che non tu non abbia alcun episodio attivo

Sfoglia il catalogo di Spreaker per scoprire nuovi contenuti

Corrente

Copertina del podcast

Sembra che non ci sia nessun episodio nella tua coda

Sfoglia il catalogo di Spreaker per scoprire nuovi contenuti

Successivo

Copertina dell'episodio Copertina dell'episodio

Che silenzio che c’è...

È tempo di scoprire nuovi episodi!

Scopri
La tua Libreria
Cerca