Finding Balance: A Tale of Friendship and Exam Stress Relief
Scarica e ascolta ovunque
Scarica i tuoi episodi preferiti e goditi l'ascolto, ovunque tu sia! Iscriviti o accedi ora per ascoltare offline.
Finding Balance: A Tale of Friendship and Exam Stress Relief
Questa è una trascrizione generata automaticamente. Si prega di notare che non è garantita la completa accuratezza.
Capitoli
Descrizione
Fluent Fiction - Mandarin Chinese: Finding Balance: A Tale of Friendship and Exam Stress Relief Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: https://www.fluentfiction.org/finding-balance-a-tale-of-friendship-and-exam-stress-relief/ Story Transcript: Zh: 盛夏的一个午后,阳光透过咖啡馆的大窗洒进来,温暖了房间的每一个角落。 En:...
mostra di piùFind the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/finding-balance-a-tale-of-friendship-and-exam-stress-relief
Story Transcript:
Zh: 盛夏的一个午后,阳光透过咖啡馆的大窗洒进来,温暖了房间的每一个角落。
En: One midsummer afternoon, sunlight streamed through the large windows of the café, warming every corner of the room.
Zh: 自由人咖啡馆是名和美最喜欢的地方,这里不仅安静,还有免费的Wi-Fi。
En: The Free Spirit Café was the favorite spot for Ming and Mei, not only because it was quiet, but also because it had free Wi-Fi.
Zh: 名是一个勤奋的学生,为了保持他的奖学金,他一直在拼命地学习。
En: Ming was a diligent student who was working hard to maintain his scholarship.
Zh: 今天,他在一个角落里坐着,桌上堆满了教材、笔记和考卷。
En: Today, he sat in a corner, with textbooks, notes, and exam papers piled high on the table.
Zh: 可尽管如此,他内心充满了焦虑和压力。
En: Despite this, he was filled with anxiety and stress.
Zh: 他知道期末考试就要到了,而他必须取得优异的成绩。
En: He knew that final exams were approaching, and he needed to achieve excellent grades.
Zh: 但是,最近他的压力越来越大,
En: However, recently his stress had been increasing.
Zh: 往往是熬夜学习到深夜,内心却越发不安。
En: He often stayed up late studying, but the more he did, the more uneasy he felt.
Zh: 美坐在另一张桌子旁,悠闲地翻着一本小说。
En: Mei sat at another table, leisurely flipping through a novel.
Zh: 美是名的同学,也是他的朋友。
En: Mei was Ming's classmate and also his friend.
Zh: 她天资聪颖,学习起来轻松自如,从来不用像名那样辛苦。
En: She was naturally gifted, and studying seemed easy for her; she never had to work as hard as Ming.
Zh: 她看名的样子,不禁有些担心。
En: Seeing Ming in such a state, Mei couldn't help but feel concerned.
Zh: “名,你还好吗?”美放下小说,关切地问道。
En: "Ming, are you okay?" Mei put down her novel and asked with concern.
Zh: 名抬起头,勉强笑了笑,“没事,只是有点累罢了。”
En: Ming looked up and forced a smile. "I'm fine, just a bit tired."
Zh: 美轻轻皱了皱眉,说:“你不能一直这样下去。你知道太过劳累对身体不好。”
En: Mei frowned slightly and said, "You can't keep going like this. You know overworking is bad for your health."
Zh: 名摇摇头,继续低头看书。“我没有办法停下来。如果我不努力,我可能会失去奖学金。”他的声音里夹杂着一丝紧张。
En: Ming shook his head and continued burying his head in his books. "I can't stop. If I don't work hard, I might lose my scholarship." His voice carried a trace of tension.
Zh: 美走到名的桌子旁,坐了下来。“但你也要照顾好自己。学习固然重要,但健康更重要。”
En: Mei walked over to Ming's table and sat down. "But you also need to take care of yourself. Studying is important, but health is more important."
Zh: 名停下了笔,颓然地靠在椅背上。“我知道,可是我也不知道怎么办才好。我真的很怕考不好。”
En: Ming put down his pen and leaned back in his chair dejectedly. "I know, but I don't know what else to do. I'm really scared of not doing well in the exams."
Zh: 美温柔地拍拍他的肩膀。“我们都有过这种感觉。其实,我有个方法,也许可以帮到你。”
En: Mei gently patted his shoulder. "We've all felt that way. Actually, I have an idea that might help you."
Zh: 名疑惑地看着她。“什么方法?”
En: Ming looked at her in confusion. "What idea?"
Zh: 美笑了笑,说:“你要找平衡。太过用力只会让你疲惫不堪。我们可以一起制定一个学习计划,安排一些休息时间。我也可以帮你复习。”
En: Mei smiled. "You need to find balance. Working too hard will only exhaust you. We can create a study schedule together and set aside some time for breaks. I can also help you review."
Zh: 名听后,眼睛一亮,但又有些犹豫。“这样能行吗?”
En: Ming's eyes lit up but he still hesitated. "Will that really work?"
Zh: 美自信地点点头。“当然了。相信我,适当的休息会让你的学习更有效率,而不是一味地硬拼。”
En: Mei nodded confidently. "Of course. Trust me, taking proper breaks will make your studying more efficient, rather than just pushing through."
Zh: 名想了想,终于点了点头。“好吧,我们试试。”
En: Ming thought for a moment and finally nodded. "Alright, let's give it a try."
Zh: 此后的日子里,美陪着名一起复习。他们每日定时休息,去散步,喝咖啡,聊一些学习以外的事。
En: In the days that followed, Mei accompanied Ming in his studies. They took regular breaks, went for walks, drank coffee, and talked about things other than studying.
Zh: 名慢慢地发现,他的效率提高了,他不再那么疲惫,心情也好了很多。
En: Ming gradually noticed that his efficiency improved, he was no longer as exhausted, and he felt much happier.
Zh: 期末考试如期而至,名冷静地走进考场,感觉比以前轻松了许多。
En: The final exams arrived as scheduled, and Ming walked into the exam room feeling much calmer than before.
Zh: 几周后,成绩公布,名取得了相当不错的成绩,他没有失去奖学金。
En: A few weeks later, the results were announced, and Ming had achieved quite good grades; he did not lose his scholarship.
Zh: 在自由人咖啡馆里,名和美一同庆祝他们的胜利。
En: At the Free Spirit Café, Ming and Mei celebrated their success together.
Zh: 阳光依旧那么温暖,空气中充满了咖啡的香气。
En: The sunlight was still as warm, and the air was filled with the aroma of coffee.
Zh: 名感激地看着美,说:“谢谢你,如果没有你的帮助,我不知道会变成什么样子。”
En: Ming looked at Mei gratefully and said, "Thank you. If it weren't for your help, I don't know what I would have become."
Zh: 美笑了笑,“没什么,我们是朋友,不是吗?记住,无论多么紧张,也需要找到平衡。”
En: Mei smiled, "It's nothing. We're friends, right? Remember, no matter how stressed you are, you need to find balance."
Zh: 名感受到前所未有的轻松与开心,
En: Ming felt a sense of relaxation and happiness he had never experienced before.
Zh: 他明白了,一个人的成功不仅仅在于成绩,还在于如何找到生活与学习的平衡。
En: He understood that success wasn't just about grades, but also about finding balance in life and studies.
Zh: 从那以后,名变得更加注重自己的身心健康,也学会了如何高效地学习。
En: From then on, Ming paid more attention to his physical and mental health and learned how to study efficiently.
Zh: 自由人咖啡馆依然是他们常来的地方,一杯咖啡,一本书,一个朋友,成为了他们最美好的时光。
En: The Free Spirit Café continued to be their regular spot, where a cup of coffee, a book, and a friend became their most cherished moments.
Vocabulary Words:
- midsummer: 盛夏
- streamed: 洒进来
- diligent: 勤奋
- scholarship: 奖学金
- anxiety: 焦虑
- approaching: 就要到了
- uneasy: 不安
- flipping: 翻
- novel: 小说
- naturally: 天资聪颖
- concerned: 担心
- forced: 勉强
- frowned: 皱眉
- buried: 低头
- dejectedly: 颓然
- exhaust: 疲惫不堪
- hesitated: 犹豫
- confidently: 自信
- efficient: 有效率
- accompanied: 陪
- gradually: 慢慢
- calmer: 轻松
- announced: 公布
- cherished: 珍惜
- patted: 拍
- method: 方法
- balance: 平衡
- efficiently: 高效
- scheduled: 如期而至
- recognized: 感受到
Informazioni
Autore | FluentFiction.org |
Organizzazione | Kameron Kilchrist |
Sito | www.fluentfiction.org |
Tag |
Copyright 2024 - Spreaker Inc. an iHeartMedia Company