Festival Frenzy: Friendship & Garlic in Brașov
Iscriviti gratuitamente
Ascolta questo episodio e molti altri. Goditi i migliori podcast su Spreaker!
Scarica e ascolta ovunque
Scarica i tuoi episodi preferiti e goditi l'ascolto, ovunque tu sia! Iscriviti o accedi ora per ascoltare offline.
Festival Frenzy: Friendship & Garlic in Brașov
Questa è una trascrizione generata automaticamente. Si prega di notare che non è garantita la completa accuratezza.
Capitoli
Descrizione
Fluent Fiction - Romanian: Festival Frenzy: Friendship & Garlic in Brașov Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: https://www.fluentfiction.org/festival-frenzy-friendship-garlic-in-brasov/ Story Transcript: Ro: În centrul orașului Brașov, într-o clădire...
mostra di piùFind the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/festival-frenzy-friendship-garlic-in-brasov
Story Transcript:
Ro: În centrul orașului Brașov, într-o clădire veche cu acoperiș roșu și geamuri mari, se afla un restaurant tradițional românesc.
En: In the center of Brașov, in an old building with a red roof and large windows, there was a traditional Romanian restaurant.
Ro: Acolo, Mihai, Anca și Ion lucrau împreună.
En: There, Mihai, Anca, and Ion worked together.
Ro: Erau colegi buni și prieteni.
En: They were good colleagues and friends.
Ro: Mihai era bucătarul șef.
En: Mihai was the head chef.
Ro: Îi plăcea să gătească ciorbă de burtă și sarmale.
En: He loved cooking tripe soup and stuffed cabbage rolls.
Ro: Făcea totul cu dragoste.
En: He did everything with love.
Ro: Anca era ospătăriță.
En: Anca was the waitress.
Ro: Întotdeauna avea un zâmbet pe față când aducea mâncarea la masă.
En: She always had a smile on her face when she brought food to the table.
Ro: Ion era ajutor de bucătar.
En: Ion was the kitchen assistant.
Ro: Tăia legume și pregătea ingredientele pentru Mihai.
En: He chopped vegetables and prepared ingredients for Mihai.
Ro: Într-o zi, restaurantul era foarte aglomerat.
En: One day, the restaurant was very crowded.
Ro: Era un festival în Brașov și toți vizitatorii veneau să mănânce la ei.
En: There was a festival in Brașov, and all the visitors came to eat at their place.
Ro: Mihai pregătea ciorbele, Anca lua comenzi și Ion alerga între bucătărie și frigider.
En: Mihai was preparing the soups, Anca was taking orders, and Ion was running between the kitchen and the refrigerator.
Ro: Dar la un moment dat, ceva nu mergea bine.
En: But at one point, something went wrong.
Ro: Lipsea o ingredientă importantă: usturoiul.
En: An important ingredient was missing: garlic.
Ro: Fără usturoi, ciorba de burtă nu avea același gust.
En: Without garlic, the tripe soup didn't have the same taste.
Ro: Mihai îi spuse lui Ion:– Ion, repede!
En: Mihai said to Ion: – Ion, quickly!
Ro: Du-te la piață și adu usturoi.
En: Go to the market and get some garlic.
Ro: Este foarte important.
En: It’s very important.
Ro: Ion luă o geantă și ieși în grabă din restaurant.
En: Ion grabbed a bag and rushed out of the restaurant.
Ro: Piața era aproape, dar plină de oameni.
En: The market was nearby but full of people.
Ro: Ion se strecură printre tarabe și găsi un vânzător cu usturoi.
En: Ion squeezed through the stalls and found a vendor with garlic.
Ro: Cumpără repede și se întoarse la restaurant.
En: He quickly bought some and rushed back to the restaurant.
Ro: Mihai era nerăbdător.
En: Mihai was impatient.
Ro: Vedea deja că ciorba fără usturoi era prea fadă.
En: He could already tell that the soup without garlic was too bland.
Ro: Când Ion se întoarse, Mihai spuse:– Bravo, Ion!
En: When Ion returned, Mihai said: – Well done, Ion!
Ro: Acum putem continua.
En: Now we can continue.
Ro: Ion aduse usturoiul lui Mihai.
En: Ion handed the garlic to Mihai.
Ro: Mihai îl tăie rapid și îl puse în ciorbă.
En: Mihai quickly chopped it and added it to the soup.
Ro: Aroma puternică de usturoi se răspândi în toată bucătăria.
En: The strong aroma of garlic spread throughout the kitchen.
Ro: Anca simți mirosul și zâmbi.
En: Anca smelled it and smiled.
Ro: – Acum va fi perfect!
En: – Now it will be perfect!
Ro: După câteva ore, toți clienții au fost serviți.
En: After a few hours, all the customers had been served.
Ro: Anca aduse ultima porție de sarmale la o masă mare, unde o familie sărbătorea ceva special.
En: Anca brought the last batch of stuffed cabbage rolls to a large table, where a family was celebrating something special.
Ro: Toți erau fericiți și mulțumiți.
En: Everyone was happy and satisfied.
Ro: Mihai, Anca și Ion erau obosiți, dar fericiți că au reușit să facă față unei zile atât de aglomerate.
En: Mihai, Anca, and Ion were tired but happy they managed to handle such a busy day.
Ro: La sfârșitul zilei, restaurantul se golise.
En: At the end of the day, the restaurant emptied out.
Ro: Mihai stătea la o masă și își gusta propria ciorbă de burtă, zâmbind.
En: Mihai sat at a table and tasted his own tripe soup, smiling.
Ro: – Am reușit, prieteni.
En: – We did it, friends.
Ro: Sunteți cei mai buni!
En: You’re the best!
Ro: Anca și Ion stăteau și ei alături de Mihai, bucurându-se de mâncare și compania prietenilor.
En: Anca and Ion sat next to Mihai, enjoying the food and the company of their friends.
Ro: Zilele la restaurant erau întotdeauna grele, dar când munceau împreună, totul părea mai ușor.
En: The days at the restaurant were always tough, but when they worked together, everything seemed easier.
Ro: Și astfel, în Brașov, într-un restaurant tradițional românesc, Mihai, Anca și Ion au continuat să lucreze cu pasiune și prietenie, făcând fericiți toți clienții care le treceau pragul.
En: And so, in Brașov, in a traditional Romanian restaurant, Mihai, Anca, and Ion continued to work with passion and friendship, making all the customers who came through their doors happy.
Ro: Totul se termina bine când luptau împreună.
En: Everything ended well when they fought together.
Vocabulary Words:
- center: centrul
- building: clădire
- roof: acoperiș
- windows: geamuri
- head chef: bucătarul șef
- cooking: gătească
- stuffed cabbage rolls: sarmale
- ingredients: ingredientele
- crowded: aglomerat
- festival: festival
- refrigerator: frigider
- missing: lipsea
- market: piață
- vendor: vânzător
- bland: fada
- aroma: aroma
- celebrating: sărbătorea
- special: special
- customers: clienții
- tired: obosiți
- empty: golise
- tasted: gusta
- better: mai bun
- working: munceau
- passion: pasiune
- happily: fericiți
- fought: luptau
- continue: continuat
- kitchen: bucătărie
- chopped: tăia
Informazioni
Autore | FluentFiction.org |
Organizzazione | Kameron Kilchrist |
Sito | www.fluentfiction.org |
Tag |
Copyright 2024 - Spreaker Inc. an iHeartMedia Company