Family Tales and Traditions at Spiš Castle's Folk Festival

28 mag 2024 · 15 min. 57 sec.
Family Tales and Traditions at Spiš Castle's Folk Festival
Capitoli

01 · Main Story

1 min. 43 sec.

02 · Vocabulary Words

12 min. 20 sec.

Descrizione

Fluent Fiction - Slovak: Family Tales and Traditions at Spiš Castle's Folk Festival Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: https://www.fluentfiction.org/family-tales-and-traditions-at-spis-castles-folk-festival/ Story Transcript: Sk: Na kraji malého mesta...

mostra di più
Fluent Fiction - Slovak: Family Tales and Traditions at Spiš Castle's Folk Festival
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/family-tales-and-traditions-at-spis-castles-folk-festival

Story Transcript:

Sk: Na kraji malého mesta Stará Ľubovňa je krásny Spišský hrad.
En: At the edge of the small town of Stará Ľubovňa lies the beautiful Spiš Castle.

Sk: Na hrad prichádzali ľudia z celého Slovenska.
En: People from all over Slovakia came to visit the castle.

Sk: Dnes je tradičný slovenský ľudový festival.
En: Today, there is a traditional Slovak folk festival.

Sk: Farby krojov sú viditeľné všade.
En: The colors of the folk costumes are visible everywhere.

Sk: Jana, Marek a ich malá dcéra Lucia sa vybrali na hrad.
En: Jana, Marek, and their little daughter Lucia set out for the castle.

Sk: Mali sme plán stretnúť sa s rodinou.
En: They had planned to meet their family.

Sk: Marek držal Luciu za ruku a Jana niesla košík s jedlom.
En: Marek held Lucia's hand, and Jana carried a basket of food.

Sk: "Pozri, Lucia, to je Spišský hrad," povedala Jana s úsmevom.
En: "Look, Lucia, that is Spiš Castle," said Jana with a smile.

Sk: V hrade boli stánky s jedlom, ručne vyrobené predmety a muzikanti hrali tradičné piesne.
En: In the castle, there were food stalls, handmade items, and musicians playing traditional songs.

Sk: Marek vedel, že jeho brat Juraj bude pri stánku s medovinou.
En: Marek knew his brother Juraj would be at the mead stall.

Sk: Prišli k nemu a každý si dal pohárik.
En: They approached him, and everyone had a small glass.

Sk: "Ahoj, Juraj," zvolal Marek.
En: "Hello, Juraj," Marek called out.

Sk: "Toto je Lucia.
En: "This is Lucia.

Sk: Pozri, ako už vyrástla.
En: Look how much she has grown."

Sk: "Juraj sa zasmial a objal Marka.
En: Juraj laughed and hugged Marek.

Sk: "Lucia, máš krásne šaty.
En: "Lucia, your dress is beautiful.

Sk: Páči sa ti hrad?
En: Do you like the castle?"

Sk: " opýtal sa Juraj a podal dievčaťu malý medový koláčik.
En: Juraj asked and handed the little girl a small honey cake.

Sk: Lucia s radosťou kývla hlavou.
En: Lucia nodded joyfully.

Sk: Pozrela sa na steny hradu a na strechy, ktoré sa trblietali na slnku.
En: She looked at the castle walls and the roofs glittering in the sunlight.

Sk: Marek s Janou vzali Luciu do náručia a išli sa pozrieť na výhľad z veže.
En: Marek and Jana picked Lucia up and went to see the view from the tower.

Sk: Z vrcholu veže bol nádherný výhľad na okolie.
En: From the top of the tower, there was a magnificent view of the surroundings.

Sk: Polia kvitli a rieka sa kľukatila krajinou.
En: Fields were in bloom, and the river wound through the landscape.

Sk: Jana a Marek cítili pokoj.
En: Jana and Marek felt at peace.

Sk: Takéto chvíle ich spájali a privádzali bližšie k sebe.
En: Moments like these brought them closer together.

Sk: Pod hradom sa začalo divadlo o histórii Spišského hradu.
En: Under the castle, a play about the history of Spiš Castle began.

Sk: Ľudia sedeli na tráve a deti behali okolo.
En: People sat on the grass, and children ran around.

Sk: Marek držal Luciu na kolenách, aby mala dobrý výhľad.
En: Marek held Lucia on his lap so she had a good view.

Sk: Lucia sledovala predstavenie s očami dokorán.
En: Lucia watched the performance with wide eyes.

Sk: Keď sa predstavenie skončilo, prišla babička s dedkom.
En: When the performance ended, grandmother and grandfather arrived.

Sk: Objali sa a usmievali.
En: They hugged and smiled.

Sk: "Bola to krásna oslava," povedala babička.
En: "It was a beautiful celebration," said grandmother.

Sk: "Rada vás vidím všetkých spolu.
En: "I am glad to see you all together."

Sk: "Večer sa blížil a ľudia sa začali lúčiť.
En: Evening was approaching, and people started saying their goodbyes.

Sk: Jana, Marek a Lucia išli pomaly k autu.
En: Jana, Marek, and Lucia slowly walked to the car.

Sk: Na spiatočnej ceste domov Lucia zaspala v aute.
En: On the way back home, Lucia fell asleep in the car.

Sk: Jana sa otočila na Marka.
En: Jana turned to Marek.

Sk: "Bolo to nádherné.
En: "It was wonderful.

Sk: Musíme to zopakovať.
En: We need to do this again."

Sk: "Marek sa usmial a súhlasil.
En: Marek smiled and agreed.

Sk: "Áno, tieto okamihy sú dôležité.
En: "Yes, these moments are important."

Sk: "Spišský hrad zanechal v ich srdciach krásne spomienky.
En: Spiš Castle left beautiful memories in their hearts.

Sk: Tradície a rodina sú pre nich to najcennejšie.
En: Traditions and family are the most valuable things to them.

Sk: A tak žili ďalej, držali sa týchto okamihov, ktoré im pripomínal každý kameň na hrade.
En: And so they continued to live, holding onto these moments, reminded by every stone in the castle.

Sk: A už sa tešili na ďalšie stretnutie pod hradom.
En: And they were already looking forward to the next gathering under the castle.


Vocabulary Words:
  • edge: kraj
  • town: mesto
  • castle: hrad
  • traditional: tradičný
  • festival: festival
  • costumes: kroje
  • visible: viditeľné
  • daughter: dcéra
  • basket: košík
  • food stalls: stánky s jedlom
  • handmade items: ručne vyrobené predmety
  • musicians: muzikanti
  • mead stall: stánok s medovinou
  • grown: vyrástla
  • honey cake: medový koláčik
  • view: výhľad
  • tower: veža
  • magnificent: nádherný
  • surroundings: okolie
  • fields: polia
  • bloom: kvitnú
  • landscape: krajina
  • peace: pokoj
  • play: divadlo
  • history: história
  • grandmother: babička
  • grandfather: dedko
  • celebration: oslava
  • valuable: cenné
  • stones: kamene
mostra meno
Informazioni
Autore FluentFiction.org
Sito www.fluentfiction.org
Tag

Sembra che non tu non abbia alcun episodio attivo

Sfoglia il catalogo di Spreaker per scoprire nuovi contenuti

Corrente

Copertina del podcast

Sembra che non ci sia nessun episodio nella tua coda

Sfoglia il catalogo di Spreaker per scoprire nuovi contenuti

Successivo

Copertina dell'episodio Copertina dell'episodio

Che silenzio che c’è...

È tempo di scoprire nuovi episodi!

Scopri
La tua Libreria
Cerca