Exploring the Forbidden City's Hidden Treasures
![Exploring the Forbidden City's Hidden Treasures](https://d3wo5wojvuv7l.cloudfront.net/t_square_limited_480/images.spreaker.com/original/1203d65e8c00841aaff59b0888be0f12.jpg)
Iscriviti gratuitamente
Ascolta questo episodio e molti altri. Goditi i migliori podcast su Spreaker!
Scarica e ascolta ovunque
Scarica i tuoi episodi preferiti e goditi l'ascolto, ovunque tu sia! Iscriviti o accedi ora per ascoltare offline.
Capitoli
Descrizione
Fluent Fiction - Mandarin Chinese www.FluentFiction.org/Mandarin Chinese Exploring the Forbidden City's Hidden Treasures Story Transcript: Zh: 张伟和他的妻子在紫禁城迷路了。 En: Zhang Wei and his wife got lost in the Forbidden City. Zh:...
mostra di piùwww.FluentFiction.org/Mandarin Chinese
Exploring the Forbidden City's Hidden Treasures
Story Transcript:
Zh: 张伟和他的妻子在紫禁城迷路了。
En: Zhang Wei and his wife got lost in the Forbidden City.
Zh: 他们在宫殿大厅里走来走去,试图找到出口。
En: They walked up and down the halls of the palace, trying to find the exit.
Zh: 突然,他们注意到了一扇隐藏的门。
En: Suddenly, they noticed a hidden door.
Zh: 他们猜测,这可能是他们正在寻找的出口。
En: This, they guessed, might be the exit they were looking for.
Zh: 他们打开门,走进了一个充满古代卷轴和文物的房间。
En: They opened the door and entered a room filled with ancient scrolls and artifacts.
Zh: 房间里的灯光昏暗,但足以让夫妻俩看清房间里积满灰尘的文物。
En: The lighting in the room was dim, but enough for the couple to see the dusty artifacts in the room.
Zh: 张伟惊喜非常,他是一位古董收藏家。
En: Zhang Wei was very pleasantly surprised, he is an antique collector.
Zh: 他注意到了一卷非常精美的手绘卷轴,还有一些古代珠宝和铜器。
En: He noticed a very fine hand-painted scroll, and some ancient jewels and bronzes.
Zh: 张伟的妻子感到很兴奋。
En: Zhang Wei's wife was very excited.
Zh: 她爱上了一双非常漂亮的手镯,似乎是由珍珠和黄金制成的。
En: She fell in love with a pair of very beautiful bracelets that seemed to be made of pearls and gold.
Zh: 张伟笑着说:“我们好像遇到了一座古代宝库。
En: Zhang Wei said with a smile: "We seem to have encountered an ancient treasure house."
Zh: ”
他们开始探索这个房间。
En: They began to explore the room.
Zh: 他们发现一份完整的家谱,记载了皇室和宫廷官员们的名字和姓名。
En: They found a complete family tree, listing the names and surnames of the royal family and court officials.
Zh: 红楼梦的第一部分也在这个房间里,封面上有一个曾经属于皇族的印章。
En: The first part of A Dream of Red Mansions is also in this room, and the cover has a seal that once belonged to the royal family.
Zh: 随着时间的推移,夫妇俩越来越发现这个房间真是一个宝藏。
En: As time went on, the couple discovered more and more that this room was truly a treasure.
Zh: 他们发现了一个古代笔盒,里面有一支装着自製墨 的笔。
En: They found an ancient pencil case containing a pen filled with homemade ink.
Zh: 还有一袋漂亮的珠宝,好像是难以置信地留在这里已经许多世纪了。
En: There is also a beautiful bag of jewelry that seems incredible to have been here for centuries.
Zh: 他们没有看到任何看门人或警卫,这使得他们更加兴奋。
En: They didn't see any janitors or guards, which made them all the more excited.
Zh: 但是,在他们腰间的手机突然响起时,他们开始感到不安。
En: But they start to feel uneasy when the phones on their belts suddenly ring.
Zh: 是怎么回事?
En: what's going on?
Zh: 他们赶忙把自己藏起来,手上拿着文物和卷轴。
En: They hurriedly hid themselves, artifacts and scrolls in hand.
Zh: 他们在房间里匍匐前进,直到他们看到了门。
En: They crawled around the room until they saw the door.
Zh: 他们听到了脚步声,但成功地保持冷静。
En: They heard footsteps but managed to remain calm.
Zh: 当所有人都离开时,他们决定快速离开。
En: When everyone was leaving, they decided to leave quickly.
Zh: 他们悄悄地打开了门,走出房间,匆匆地赶到了楼梯。
En: They opened the door quietly, walked out of the room, and hurried up the stairs.
Zh: 他们回过头来,看到了这个隐藏的珍宝库,以及他们有时,幸运地找到它。
En: They looked back and saw this hidden treasure trove, and they sometimes, with luck, found it.
Zh: 现在,夫妇俩非常高兴,对他们的旅程有了一个愉快而独特的故事。
En: Now the couple are very happy and have a happy and unique story about their journey.
Zh: 他们偷偷地拿走了一些珍贵的文物,但最后他们的良心让他们把他们归还给这个宝库。
En: They secretly took some precious artifacts, but finally their conscience let them return them to this treasure house.
Zh: 从这个经历中,他们发现了一个不同的面貌,这座宫殿和城堡看起来很不同,也是一个很好的旅行。
En: From this experience they found a different face, the palace and castle looked different and it was a good tour.
Zh: 他们决定在短期内不会忘记这个珍贵的回忆,并将继续探索城市和国家,寻找其他的隐藏宝藏。
En: They decide not to forget this cherished memory anytime soon and will continue exploring the city and country in search of other hidden treasures.
Vocabulary Words:
张伟 : Zhang Wei
妻子 : wife
紫禁城 : Forbidden City
大厅 : halls
出口 : exit
隐藏的门 : hidden door
古代卷轴 : ancient scrolls
文物 : artifacts
古董收藏家 : antique collector
手绘卷轴 : hand-painted scroll
古代珠宝 : ancient jewels
铜器 : bronzes
手镯 : bracelets
珍珠 : pearls
黄金 : gold
古代宝库 : treasure house
家谱 : complete family tree
皇室 : royal family
宫廷官员 : court officials
红楼梦 : A Dream of Red Mansions
自製墨 : homemade ink
看门人 : janitors
警卫 : guards
文物和卷轴 : artifacts and scrolls
珍贵的文物 : precious artifacts
良心 : conscience
隐藏的珍宝库 : hidden treasure trove
旅程 : journey
回忆 : memories
探索 : exploring
Informazioni
Autore | FluentFiction.org |
Sito | - |
Tag |
Copyright 2024 - Spreaker Inc. an iHeartMedia Company