Enchanting Adventures: A Day Inside Neuschwanstein Castle
Scarica e ascolta ovunque
Scarica i tuoi episodi preferiti e goditi l'ascolto, ovunque tu sia! Iscriviti o accedi ora per ascoltare offline.
Enchanting Adventures: A Day Inside Neuschwanstein Castle
Questa è una trascrizione generata automaticamente. Si prega di notare che non è garantita la completa accuratezza.
Capitoli
Descrizione
Fluent Fiction - German: Enchanting Adventures: A Day Inside Neuschwanstein Castle Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: https://www.fluentfiction.org/enchanting-adventures-a-day-inside-neuschwanstein-castle/ Story Transcript: De: Das Sonnenlicht schien hell auf Schloss...
mostra di piùFind the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/enchanting-adventures-a-day-inside-neuschwanstein-castle
Story Transcript:
De: Das Sonnenlicht schien hell auf Schloss Neuschwanstein.
En: The sunlight shone brightly on Neuschwanstein Castle.
De: Lukas, Emma und Johanna standen vor dem großen Tor.
En: Lukas, Emma, and Johanna stood before the great gate.
De: Sie waren aufgeregt.
En: They were excited.
De: Es war ihr erster Urlaub zusammen und das Schloss sah magisch aus.
En: It was their first vacation together, and the castle looked magical.
De: „Ich kann es kaum erwarten!", sagte Emma und lächelte.
En: “I can hardly wait!” said Emma, smiling.
De: „Das Schloss ist so wunderschön."
En: “The castle is so beautiful.”
De: Der Reiseleiter kam mit einem Lächeln auf sie zu.
En: The tour guide approached them with a smile.
De: „Willkommen auf Schloss Neuschwanstein", sagte er.
En: “Welcome to Neuschwanstein Castle,” he said.
De: „Folgen Sie mir bitte."
En: “Please follow me.”
De: Sie gingen die breiten Steinstufen hinauf.
En: They walked up the wide stone steps.
De: Die Wände des Schlosses waren hoch und weiß.
En: The castle walls were tall and white.
De: Überall waren prachtvolle Türme.
En: Magnificent towers were everywhere.
De: Lukas konnte sich kaum sattsehen.
En: Lukas couldn't get enough of it.
De: „Es sieht aus wie in einem Märchen", flüsterte er.
En: “It looks like something out of a fairy tale,” he whispered.
De: Der Reiseführer begann, die Geschichte des Schlosses zu erzählen.
En: The tour guide began telling the history of the castle.
De: „Ludwig II. von Bayern ließ dieses Schloss im 19. Jahrhundert bauen", sagte der Reiseführer.
En: “Ludwig II of Bavaria had this castle built in the 19th century,” the tour guide said.
De: „Er wollte einen Ort haben, der wie aus einem Traum ist."
En: “He wanted a place that looked like a dream.”
De: Emma bewunderte die prächtigen Räume.
En: Emma admired the splendid rooms.
De: Sie stellten sich vor, wie Ludwig durch die eleganten Hallen ging.
En: They imagined Ludwig walking through the elegant halls.
De: Johannas Augen glänzten, als sie in den Thronraum traten.
En: Johanna's eyes sparkled as they entered the throne room.
De: Der Raum war riesig und geschmückt.
En: The room was huge and decorated.
De: „Hier hätte ich gerne getanzt", sagte Johanna und breitete die Arme aus.
En: “I would love to dance here,” said Johanna, spreading her arms wide.
De: Plötzlich hörten sie ein Geräusch.
En: Suddenly, they heard a noise.
De: Es klang wie ein fernes Rumpeln.
En: It sounded like distant rumbling.
De: Lukas runzelte die Stirn.
En: Lukas frowned.
De: „Was war das?", fragte er.
En: “What was that?” he asked.
De: Der Reiseführer lachte.
En: The tour guide laughed.
De: „Keine Sorge, das ist nur das alte Holz.
En: “Don’t worry, it’s just the old wood.
De: Es knackt manchmal."
En: It creaks sometimes.”
De: Trotzdem fühlten sich die Freunde ein wenig unbehaglich.
En: Nevertheless, the friends felt a little uneasy.
De: Sie gingen weiter in den Basteiturm.
En: They continued on to the bastion tower.
De: Von dort aus hatten sie eine herrliche Aussicht.
En: From there, they had a magnificent view.
De: „Schaut euch das Tal an", sagte Lukas.
En: “Look at the valley,” said Lukas.
De: „Es ist so schön grün."
En: “It’s so beautifully green.”
De: Emma nickte.
En: Emma nodded.
De: „Es ist wie ein Gemälde."
En: “It’s like a painting.”
De: Der Reiseführer zeigte weiter interessante Details.
En: The tour guide kept showing interesting details.
De: Sie sahen alte Möbel, kunstvolle Teppiche und bemalte Decken.
En: They saw old furniture, intricate carpets, and painted ceilings.
De: Lukas blieb vor einem alten Gemälde stehen.
En: Lukas stopped in front of an old painting.
De: „Wer ist das?", fragte er.
En: “Who is that?” he asked.
De: „Das ist Ludwig II.", antwortete der Reiseführer.
En: “That is Ludwig II,” answered the tour guide.
De: „Er war sehr einsam, aber er liebte die Kunst."
En: “He was very lonely, but he loved art.”
De: Je länger sie das Schloss erkundeten, desto mehr fühlten sich die Freunde wie in einer anderen Zeit.
En: The longer they explored the castle, the more the friends felt like they were in another time.
De: Am Ende der Tour standen sie wieder vor dem großen Tor.
En: At the end of the tour, they stood again before the great gate.
De: Die Sonne begann unterzugehen und das Schloss leuchtete golden im Abendlicht.
En: The sun was beginning to set, and the castle glowed golden in the evening light.
De: „Es war fantastisch", sagte Johanna.
En: “It was fantastic,” said Johanna.
De: „Ich bin so froh, dass wir gekommen sind."
En: “I’m so glad we came.”
De: Lukas und Emma stimmten zu.
En: Lukas and Emma agreed.
De: „Das war wirklich ein besonderer Tag", sagte Lukas.
En: “It really was a special day,” said Lukas.
De: „Ich werde ihn nie vergessen."
En: “I’ll never forget it.”
De: Sie verabschiedeten sich vom Reiseführer und gingen langsam den Weg zurück.
En: They bade farewell to the tour guide and slowly walked back down the path.
De: Die Luft war warm und der Himmel färbte sich rosa.
En: The air was warm, and the sky turned pink.
De: „Das war der perfekte Abschluss unseres Urlaubs", sagte Emma lächelnd.
En: “That was the perfect end to our vacation,” said Emma, smiling.
De: Und so ging ihr Tag im Märchenschloss zu Ende, gefüllt mit unvergesslichen Erinnerungen und dem Versprechen, bald wiederzukommen.
En: And so their day in the fairy tale castle came to an end, filled with unforgettable memories and the promise to return soon.
Vocabulary Words:
- sunlight: Sonnenlicht
- brightly: hell
- great: großen
- vacation: Urlaub
- magical: magisch
- approached: kam auf sie zu
- wide: breiten
- stone: Stein
- walls: Wände
- magnificent: prachtvolle
- towers: Türme
- fairy tale: Märchen
- whispered: flüsterte
- splendid: prächtigen
- elegant: eleganten
- throne room: Thronraum
- huge: riesig
- decorated: geschmückt
- distant rumbling: fernes Rumpeln
- creaks: knackt
- uneasy: unbehaglich
- bastion tower: Basteiturm
- valley: Tal
- interesting details: interessante Details
- furniture: Möbel
- intricate: kunstvolle
- carpets: Teppiche
- painted ceilings: bemalte Decken
- lonely: einsam
- golden: golden
Informazioni
Autore | FluentFiction.org |
Organizzazione | Kameron Kilchrist |
Sito | www.fluentfiction.org |
Tag |
Copyright 2024 - Spreaker Inc. an iHeartMedia Company
Commenti