Trascritto

Diwali Delight: Lights, Sweets & Joy in Chandni Chowk

19 giu 2024 · 18 min. 6 sec.
Diwali Delight: Lights, Sweets & Joy in Chandni Chowk
Capitoli

01 · Main Story

1 min. 43 sec.

02 · Vocabulary Words

14 min. 10 sec.

Descrizione

Fluent Fiction - Hindi: Diwali Delight: Lights, Sweets & Joy in Chandni Chowk Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: https://www.fluentfiction.org/diwali-delight-lights-sweets-joy-in-chandni-chowk/ Story Transcript: Hi: चाँदनी चौक बाजार में...

mostra di più
Fluent Fiction - Hindi: Diwali Delight: Lights, Sweets & Joy in Chandni Chowk
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/diwali-delight-lights-sweets-joy-in-chandni-chowk

Story Transcript:

Hi: चाँदनी चौक बाजार में शाम का समय था।
En: It was evening time in the Chandni Chowk market.

Hi: सारे रास्ते रोशनी से सज गए थे।
En: All the streets were adorned with lights.

Hi: दीवाली का त्योहार करीब था, और लोग खुशबू और मिठाइयों से भरी दुकानों पर जोश में खरीदारी कर रहे थे।
En: The Diwali festival was near, and people were enthusiastically shopping at stores filled with fragrances and sweets.

Hi: इसी भीड़ में आरव, सिया, और अनया भी थे।
En: Among this crowd were Aarav, Siya, and Anaya.

Hi: आरव एक उत्साही लड़का था, जिसे लाइटिंग्स बहुत पसंद थी।
En: Aarav was an enthusiastic boy who loved lights.

Hi: सिया उसकी छोटी बहन थी, जो रंगोली बनाना पसंद करती थी।
En: Siya was his younger sister who enjoyed making rangoli.

Hi: और अनया उनकी सबसे अच्छी दोस्त थी, जिसे मिठाइयाँ खाना बहुत अच्छा लगता था।
En: Anaya, their best friend, loved eating sweets.

Hi: बाजार में घुसते ही आरव की नज़र रंग-बिरंगी रोशनी वाली एक दुकान पर पड़ी।
En: As soon as they entered the market, Aarav's eyes fell on a shop adorned with colorful lights.

Hi: “सिया, अनया! देखो, कितनी सुन्दर लाइट्स हैं!” आरव बोला।
En: “Siya, Anaya! Look, how beautiful these lights are!” Aarav exclaimed.

Hi: “हाँ, हमें ये जरूर खरीदनी चाहिए,” सिया ने खुश होकर कहा।
En: “Yes, we must buy them,” Siya said happily.

Hi: वे तीनों दुकान के पास गए और वहाँ की लाइट्स देखने लगे।
En: The three approached the shop and began to look at the lights.

Hi: हर एक लाइट अपनी अलग कहानी कह रही थी।
En: Each light seemed to tell its own story.

Hi: लेकिन सबसे ज्यादा ध्यान खींची एक अनोखी लाइट ने, जो एक चाँद की तरह चमक रही थी।
En: But the one that caught their attention the most was a unique light shining like the moon.

Hi: “ये लाइट तो घर को जैसे चाँदनी रात में बदल देगी!” अनया ने कहा, उसकी आँखों में चमक थी।
En: “This light will make our home look like a moonlit night!” Anaya said, her eyes sparkling.

Hi: आरव और सिया ने भी उस लाइट पर मोहित हो गए।
En: Aarav and Siya were also captivated by that light.

Hi: उन्होंने तय किया कि वे वहीं लाइट लेंगे।
En: They decided to buy that one.

Hi: तभी, उन्हें याद आया कि मिठाई की दुकान भी देखनी बाकी थी।
En: Then, they remembered that they still needed to visit the sweet shop.

Hi: मिठाइयों की सुगंध से भरी दुकान पर पहुँचकर, अनया तो खो ही गई।
En: Upon reaching the shop filled with the aroma of sweets, Anaya got lost in it.

Hi: उसने गुलाब जामुन, लड्डू, और काजू कतली खरीदने की सोच ली।
En: She decided to buy gulab jamun, laddoo, and kaju katli.

Hi: “अनया, एक-एक नहीं, सब मिठाइयाँ ले लें?” आरव ने हँसते हुए मजाक किया।
En: “Anaya, why not buy all the sweets instead of one by one?” Aarav joked, laughing.

Hi: “हँसी मज़ाक छोड़ो, मिठाइयाँ जल्दी लाओ,” सिया ने कहा।
En: “Stop kidding around and get the sweets quickly,” Siya said.

Hi: आखिरकार, उन्होंने अपनी पसंदीदा मिठाइयाँ चुनीं और खुशी-खुशी दुकानदार को पैसे दिए।
En: Finally, they chose their favorite sweets and happily paid the shopkeeper.

Hi: अब तक, उनकी टोकरी फुल हो चुकी थी। उनका दिल भी खुशियों से भर गया था।
En: By now, their basket was full, and their hearts were filled with joy.

Hi: “अब चलो, रंगोली के रंग भी खरीद लें।” सिया ने कहा।
En: “Now let's buy colors for the rangoli too,” Siya said.

Hi: रंगोली के रंग खरीदने के बाद, तीनों ने सोचा कि बाजार का एक चक्कर और लगाना चाहिए।
En: After buying colors for the rangoli, the three thought of taking another round of the market.

Hi: वे हर दुकान पर दीवाली के कारण की हुई सजावट देखकर मन्त्र-मुग्ध हो गए।
En: They were mesmerized by the Diwali decorations at every shop.

Hi: दिल रोशनी से भर उठा।
En: Their hearts filled with light.

Hi: घंटी बजी, सूरज डूब गया, और चाँदनी चौक की हर एक चीज रोशनी से जगमगा उठी।
En: The bell rang, the sun set, and every corner of Chandni Chowk lit up.

Hi: उन्होंने सोचा, “यह दीवाली सबसे खास होगी, क्योंकि हमने खुद के लिए खुशियाँ खरीदी हैं।”
En: They thought, “This Diwali will be the most special because we have bought happiness for ourselves.”

Hi: अंत में, खुश और संतुष्ट, आरव, सिया, और अनया अपने-अपने खरीदे सामान के साथ घर लौटे।
En: In the end, happy and satisfied, Aarav, Siya, and Anaya returned home with their purchases.

Hi: दीवाली की रोशनी में उनका घर भी चाँदनी चौक सा चमक रहा था।
En: In the Diwali lights, their home was also shining like Chandni Chowk.

Hi: दीवाली की रात में, जब उन्होंने एक साथ लाइट्स लगाईं, रंगोली बनाई और मिठाइयाँ खाईं, तो उन्हें एहसास हुआ कि असली खुशी दोस्तों और परिवार के साथ बिताए गए इन पलों में छिपी होती है।
En: On the night of Diwali, when they together put up the lights, made rangoli, and ate sweets, they realized that true happiness lies in the moments spent with friends and family.

Hi: और इस तरह, चाँदनी चौक बाजार की वह यादगार शाम उनकी ज़िन्दगी की सबसे सुन्दर यादों में बदल गई।
En: And thus, that memorable evening at Chandni Chowk market turned into one of the most beautiful memories of their lives.


Vocabulary Words:
  • evening: शाम
  • adorn: सजाना
  • enthusiastically: जोश
  • fragrance: खुशबू
  • sweets: मिठाइयाँ
  • younger: छोटी
  • approach: पास जाना
  • captivate: मोहित करना
  • unique: अनोखी
  • sparkling: चमक
  • aroma: सुगंध
  • joke: मजाक
  • kidding: हँसी मज़ाक करना
  • basket: टोकरी
  • joy: खुशी
  • satisfied: संतुष्ट
  • purchase: खरीदना
  • decorate: सजावट
  • corner: कोना
  • mesmerize: मन्त्र-मुग्ध करना
  • special: खास
  • memorable: यादगार
  • beautiful: सुन्दर
  • lightning: चमक
  • captivated: मोहित
  • favorite: पसंदीदा
  • heart: दिल
  • ring: घंटी बजना
  • shine: चमकना
  • realize: एहसास करना
mostra meno
Informazioni
Autore FluentFiction.org
Organizzazione Kameron Kilchrist
Sito www.fluentfiction.org
Tag

Sembra che non tu non abbia alcun episodio attivo

Sfoglia il catalogo di Spreaker per scoprire nuovi contenuti

Corrente

Copertina del podcast

Sembra che non ci sia nessun episodio nella tua coda

Sfoglia il catalogo di Spreaker per scoprire nuovi contenuti

Successivo

Copertina dell'episodio Copertina dell'episodio

Che silenzio che c’è...

È tempo di scoprire nuovi episodi!

Scopri
La tua Libreria
Cerca