Trascritto

Daring Sea Adventure: The Quest to Save Eero's Crocodile

28 ago 2024 · 16 min. 31 sec.
Daring Sea Adventure: The Quest to Save Eero's Crocodile
Capitoli

01 · Main Story

1 min. 43 sec.

02 · Vocabulary Words

12 min. 34 sec.

Descrizione

Fluent Fiction - Finnish: Daring Sea Adventure: The Quest to Save Eero's Crocodile Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: https://www.fluentfiction.org/daring-sea-adventure-the-quest-to-save-eeros-crocodile/ Story Transcript: Fi: Värikäs kesäpäivä valloitti Helsingin...

mostra di più
Fluent Fiction - Finnish: Daring Sea Adventure: The Quest to Save Eero's Crocodile
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/daring-sea-adventure-the-quest-to-save-eeros-crocodile

Story Transcript:

Fi: Värikäs kesäpäivä valloitti Helsingin rannikon.
En: A colorful summer day took over the coastline of Helsinki.

Fi: Vesi välkehti kilpaa auringon kanssa, ja ihmiset nauttivat heinäkuun helteestä.
En: The water shimmered in competition with the sun, and people enjoyed the July heat.

Fi: Mikael, Tuuli ja Eero olivat tulleet rannalle viettämään päivää yhdessä.
En: Mikael, Tuuli, and Eero had come to the beach to spend the day together.

Fi: Eero kantoi ylpeänä suurta vihreää puhallettavaa krokotiilia, joka oli ollut hänen paras kesäystävänsä jo monta vuotta.
En: Eero proudly carried a large green inflatable crocodile, which had been his best summer friend for many years.

Fi: Kuinka ollakaan, päivä ei sujunut aivan odotusten mukaisesti.
En: As it happened, the day did not go quite as expected.

Fi: Kun merituuli yltyi odottamattomasti voimakkaaksi, krokotiili tempautui Eeron käsistä.
En: When the sea breeze suddenly grew strong, the crocodile was snatched from Eero's hands.

Fi: "Se meni!"
En: "It's gone!"

Fi: Eero huudahti, katsoessaan krokotiilin lipuvan kauas merelle.
En: Eero shouted, watching the crocodile drift far out to sea.

Fi: Mikaelin sydän hypähti – hän tunsi vastuunsa, vaikka itse ei krokotiilia ollut päästänyt karkuun.
En: Mikael's heart jumped—he felt responsible, even though he hadn't let the crocodile escape.

Fi: Hän tiesi, että täytyi saada krokotiili takaisin.
En: He knew they had to retrieve the crocodile.

Fi: Tuuli, joka tiesi meren salaisuudet, huomasi Mikaelin huolen.
En: Tuuli, who understood the secrets of the sea, noticed Mikael's concern.

Fi: Hän astui lähemmäksi.
En: She stepped closer.

Fi: "Mitä teemme?"
En: "What should we do?"

Fi: hän kysyi hiljaa.
En: she asked quietly.

Fi: Mikael puristi huulensa tiukasti yhteen miettien.
En: Mikael pressed his lips tightly together in thought.

Fi: Idea alkoi muotoutua hänen mielessään.
En: An idea began to take shape in his mind.

Fi: "Lähdemme pelastusoperaatioon," Mikael ilmoitti lopulta, toivoen, ettei se kuulostanut yhtä hullulta kuin miltä se tuntui.
En: "We'll launch a rescue operation," Mikael finally announced, hoping it didn't sound as crazy as it felt.

Fi: Mukana heillä oli kokoelma puhallettavia uimaleluja, jotka he laittoivat nopeasti kelluntavalmiiksi.
En: They had a collection of inflatable floats with them, which they quickly made ready for use.

Fi: Mikael asettui puhallettavan uimapatjan kärkeen kuin veturiksi, kun taas Tuuli ja Eero jakoivat loput välineet.
En: Mikael positioned himself at the front of an inflatable air mattress like a locomotive, while Tuuli and Eero shared the rest of the equipment.

Fi: Nauraen ja kamppaillen he työnsivät itsensä vesille, muodostaen värikkään ja epäilemättä hullunkurisen laivastonsa.
En: Laughing and struggling, they pushed themselves into the water, forming a colorful and undoubtedly comical fleet.

Fi: Meri riehui heidän ympärillään, mutta Mikael tunsi jännittyvänsä vain hetken verran.
En: The sea raged around them, but Mikael only felt tense for a moment.

Fi: Hänen rinnallaan toimien Tuuli ohjasi heitä taitavasti ja rauhallisesti.
En: With Tuuli guiding them skillfully and calmly by his side, they moved ahead.

Fi: Kun krokotiili ilmestyi jälleen näkyviin, näyttäen pienenä vihreänä pisteenä aaltojen keskellä, Mikaelin sydän sykki odottavasta innosta.
En: When the crocodile reappeared, looking like a small green dot among the waves, Mikael's heart beat with eager anticipation.

Fi: Rannalta katselleet ihmiset alkoivat kerääntyä, kiinnostuneina kolmikon omituisen pelastusretken seuraamisesta.
En: People watching from the shore began to gather, intrigued by the trio's strange rescue expedition.

Fi: Kun he vihdoin ylenivät krokotiilin kohdalle, Eero kurotti kätensä ja nappasi sen takaisin tiukasti syleilyynsä.
En: When they finally reached the crocodile, Eero stretched out his hand and grabbed it tightly into his embrace.

Fi: He palasivat rantaan voitonriemuisina, yleisön aplodit jaettuina heidän onnistumisensa kunniaksi.
En: They returned to the shore triumphantly, applause from the audience honoring their success.

Fi: Mikael tunsi itsensä rohkeammaksi kuin koskaan.
En: Mikael felt braver than ever.

Fi: Hän oppi, että vaikka pelkoa ei voinut täysin poistaa, sen kohtaaminen toi mukanaan omanlaista voimaa ja tyydytystä.
En: He learned that although fear couldn't be completely erased, facing it brought its own kind of strength and satisfaction.

Fi: Helsingin rannikko hiljeni jälleen omaan rauhaansa.
En: The coastline of Helsinki quieted back to its peaceful state.

Fi: Päivän seikkailu oli jäänyt heidän muistoihinsa – ei vain krokotiilin, vaan myös ystävyyden ja rohkeuden ansiosta.
En: The day's adventure remained in their memories—not just because of the crocodile, but also because of friendship and courage.

Fi: Mikael katsoi merelle, päin tuulta, ja hymyili.
En: Mikael looked out to the sea, facing the wind, and smiled.


Vocabulary Words:
  • coastline: rannikon
  • shimmered: välkehti
  • proudly: ylpeänä
  • inflatable: puhallettavaa
  • snatched: tempautui
  • responsible: vastuunsa
  • retrieve: takaisin
  • secrets: salaisuudet
  • concern: huolen
  • guiding: ohjasi
  • skillfully: taitavasti
  • anticipation: odottavasta
  • applause: aplodit
  • braver: rohkeammaksi
  • courage: rohkeuden
  • strength: voimaa
  • satisfaction: tyydytystä
  • peaceful: rauhaansa
  • unexpectedly: odottamattomasti
  • escaped: karkuun
  • equipment: välineet
  • fleet: laivastonsa
  • tense: jännittyvänsä
  • surrounding: ympärillään
  • dot: pisteenä
  • embrace: syleilyynsä
  • triumphantly: voitonriemuisina
  • memories: muistoihinsa
  • operation: operaatioon
  • comedical: hullunkurisen
mostra meno
Informazioni
Autore FluentFiction.org
Organizzazione Kameron Kilchrist
Sito www.fluentfiction.org
Tag

Sembra che non tu non abbia alcun episodio attivo

Sfoglia il catalogo di Spreaker per scoprire nuovi contenuti

Corrente

Copertina del podcast

Sembra che non ci sia nessun episodio nella tua coda

Sfoglia il catalogo di Spreaker per scoprire nuovi contenuti

Successivo

Copertina dell'episodio Copertina dell'episodio

Che silenzio che c’è...

È tempo di scoprire nuovi episodi!

Scopri
La tua Libreria
Cerca