Courageous Code: Aino's Daring Pitch in High-Tech City
Iscriviti gratuitamente
Ascolta questo episodio e molti altri. Goditi i migliori podcast su Spreaker!
Scarica e ascolta ovunque
Scarica i tuoi episodi preferiti e goditi l'ascolto, ovunque tu sia! Iscriviti o accedi ora per ascoltare offline.
Courageous Code: Aino's Daring Pitch in High-Tech City
Questa è una trascrizione generata automaticamente. Si prega di notare che non è garantita la completa accuratezza.
Capitoli
Descrizione
Fluent Fiction - Finnish: Courageous Code: Aino's Daring Pitch in High-Tech City Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: https://www.fluentfiction.org/courageous-code-ainos-daring-pitch-in-high-tech-city/ Story Transcript: Fi: Kesäinen päivä valkeni kirkkaana ja...
mostra di piùFind the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/courageous-code-ainos-daring-pitch-in-high-tech-city
Story Transcript:
Fi: Kesäinen päivä valkeni kirkkaana ja lupasi paljon.
En: A summer day dawned bright and full of promise.
Fi: Aurinko heijastui modernin kaupungin korkeista, lasisista rakennuksista.
En: The sun reflected off the tall, glass buildings of the modern city.
Fi: Tässä oli High-Tech City, jossa innovaatio hengitti joka nurkassa.
En: This was High-Tech City, where innovation breathed in every corner.
Fi: Nyt kaupunki isännöi suurta teknologiatapahtumaa.
En: Now, the city was hosting a major technology event.
Fi: Kaupungin keskustassa sijaitseva kongressikeskus kuhisi innokkaita teknologia-alan ammattilaisia ja harrastajia, jotka kerääntyivät verkostoitumaan ja inspiroitumaan uusimmista teknologioista.
En: The convention center in the city center buzzed with eager technology professionals and enthusiasts gathered to network and get inspired by the latest technologies.
Fi: Aino, nuori ja innostunut ohjelmoija, istui kongressikeskuksen aulassa jännittyneenä.
En: Aino, a young and enthusiastic programmer, sat in the lobby of the convention center, feeling nervous.
Fi: Hän oli suunnitellut hienoa sovellusideaa, jota hän halusi esitellä maailmalle.
En: She had designed a brilliant app idea that she wanted to present to the world.
Fi: Hänen haaveensa oli saada merkittävän sijoittajan kiinnostumaan kehityksestään.
En: Her dream was to capture the interest of a significant investor in her development.
Fi: Leo, tunnettu ja arvostettu tekniikkayrittäjä, oli konferenssin tähti.
En: Leo, a well-known and respected tech entrepreneur, was the star of the conference.
Fi: Hän oli mies, joka osasi nähdä potentiaalin siellä, missä muut eivät.
En: He was a man who could see potential where others could not.
Fi: Aino tiesi, että Leo oli kiireinen.
En: Aino knew that Leo was busy.
Fi: Moni muukin halusi puhua hänen kanssaan.
En: Many others wanted to talk to him too.
Fi: Silti Aino sisällä syttyi kipinä.
En: Still, a spark ignited within Aino.
Fi: Hän halusi erottua, ja oli valmis tekemään töitä sen eteen.
En: She wanted to stand out and was ready to work for it.
Fi: Aino istui Leo:n esitystilaisuudessa.
En: Aino sat in Leo's presentation.
Fi: Yleisö näytti tarkkaan kuuntelevan hänen jokaista sanaansa.
En: The audience seemed to be listening intently to his every word.
Fi: Aino päätti: nyt tai ei koskaan.
En: Aino made up her mind: it was now or never.
Fi: Hänen mieleensä tuli suunnitelma.
En: A plan came to her mind.
Fi: Hän päätti käyttää teknisiä taitojaan ja luoda sovelluksestaan reaaliaikaisen demoesityksen, kun Leo oli lavalla.
En: She decided to use her technical skills to create a real-time demo of her app while Leo was on stage.
Fi: Kun Leo esitteli viimeisiä diojaan, Aino teki taikojaan.
En: As Leo presented his final slides, Aino worked her magic.
Fi: Hän loi demoesityksen, joka projisoitui suuren valkokankaan nurkkaan.
En: She created a demo that projected onto the corner of the large screen.
Fi: Se herätti heti yleisön huomion.
En: It immediately grabbed the audience's attention.
Fi: Värikäs ja dynaaminen sovellus kiinnitti silmät itseensä.
En: The colorful and dynamic app caught all eyes.
Fi: Leo katsoi näyttöä hämmentyneenä mutta uteliaana.
En: Leo looked at the screen, puzzled but curious.
Fi: Tilaisuuden jälkeen Leo lähestyi Ainoa.
En: After the presentation, Leo approached Aino.
Fi: "Kerro minulle lisää sovelluksestasi", hän sanoi hymyillen.
En: "Tell me more about your app," he said with a smile.
Fi: Hän oli selvästi kiinnostunut.
En: He was clearly interested.
Fi: Aino ei voinut uskoa onneaan.
En: Aino couldn't believe her luck.
Fi: He sopivat tapaavansa myöhemmin kahvikupin ääressä.
En: They agreed to meet later over a cup of coffee.
Fi: Ainoa jännitti, mutta tuntui, että unelma oli askelta lähempänä.
En: Aino was nervous, but it felt like her dream was one step closer.
Fi: Lopulta Aino seisoi kahvilassa Leoa vastapäätä.
En: Eventually, Aino stood across from Leo in a café.
Fi: Hän puhui ideastaan innostuneesti ja itsevarmuus paistoi hänen äänestään.
En: She spoke about her idea with enthusiasm, and confidence shone in her voice.
Fi: Tämä ei ollut pelkkää sattumaa, vaan osoitus siitä, miten rohkeat teot voivat avata ovia.
En: This was not just chance but a demonstration of how bold actions can open doors.
Fi: Leo nyökkäili, selvästi vaikuttuneena.
En: Leo nodded, clearly impressed.
Fi: Kesäinen, kirkas aurinko paistoi ikkunoista sisään, ja Aino hymyili.
En: The bright summer sun shone through the windows, and Aino smiled.
Fi: Hän oli ottanut rohkean askeleen ja saanut huomiota, jota hän niin etsi.
En: She had taken a bold step and received the attention she sought so much.
Fi: Leo: kanssa puhuminen oli vain alkua.
En: Speaking with Leo was just the beginning.
Fi: Mutta se oli alku, joka muutti kaiken.
En: But it was a beginning that changed everything.
Fi: Aino oli oppinut tärkeän opetuksen.
En: Aino had learned an important lesson.
Fi: Usko itseensä ja rohkeat päätökset voivat johtaa yllättäviin mahdollisuuksiin.
En: Believing in herself and making bold decisions can lead to unexpected opportunities.
Fi: High-Tech City jätti Ainoon pysyvän jäljen, ja hän lähti konferenssista tietäen, että mitä tahansa voisi tapahtua, kun uskaltaa.
En: High-Tech City left a lasting impression on Aino, and she left the conference knowing that anything could happen when you dare.
Vocabulary Words:
- dawned: valkeni
- promise: lupasi
- reflected: heijastui
- buzzed: kuhisi
- enthusiasts: harrastajia
- programmer: ohjelmoija
- lobby: aula
- app: sovellus
- investor: sijoittaja
- potential: potentiaali
- ignited: syttyi
- presentation: esitystilaisuudessa
- intently: tarkkaan
- dynamic: dynaaminen
- puzzled: hämmentyneenä
- approached: lähestyi
- enthusiasm: innostuneesti
- opportunities: mahdollisuuksiin
- unexpected: yllättäviin
- threshold: kynnys
- believing: usko
- bold: rohkea
- network: verkostoitumaan
- inspired: inspiroitumaan
- presentation: esitys
- skills: taidot
- projection: projisoitui
- charmed: lumoutunut
- impression: jäljen
- determination: päättäväisyys
Informazioni
Autore | FluentFiction.org |
Organizzazione | Kameron Kilchrist |
Sito | www.fluentfiction.org |
Tag |
Copyright 2024 - Spreaker Inc. an iHeartMedia Company