Courage and Friendship: A São Paulo Hospital Journey
Iscriviti gratuitamente
Ascolta questo episodio e molti altri. Goditi i migliori podcast su Spreaker!
Scarica e ascolta ovunque
Scarica i tuoi episodi preferiti e goditi l'ascolto, ovunque tu sia! Iscriviti o accedi ora per ascoltare offline.
Courage and Friendship: A São Paulo Hospital Journey
Questa è una trascrizione generata automaticamente. Si prega di notare che non è garantita la completa accuratezza.
Capitoli
Descrizione
Fluent Fiction - Portuguese 🇧🇷: Courage and Friendship: A São Paulo Hospital Journey Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: https://www.fluentfiction.org/courage-and-friendship-a-sao-paulo-hospital-journey/ Story Transcript: Pt: O relógio marcava 9h...
mostra di piùFind the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/courage-and-friendship-a-sao-paulo-hospital-journey
Story Transcript:
Pt: O relógio marcava 9h da manhã. Luíza estava no Hospital das Clínicas, em São Paulo.
En: The clock read 9 a.m. Luíza was at the Hospital das Clínicas in São Paulo.
Pt: Ela era uma estudante de medicina no terceiro ano.
En: She was a third-year medical student.
Pt: Era um dia normal.
En: It was a normal day.
Pt: Ela fazia suas rondas no setor pediátrico.
En: She was doing her rounds in the pediatric ward.
Pt: As crianças sorriam para ela, e ela retribuía com carinho.
En: The children smiled at her, and she returned their smiles with affection.
Pt: De repente, uma voz familiar chamou seu nome. “Luíza? É você?”
En: Suddenly, a familiar voice called her name. "Luíza? Is that you?"
Pt: Ela se virou e viu uma figura conhecida. Era Rafaela, sua amiga de infância.
En: She turned around and saw a familiar figure. It was Rafaela, her childhood friend.
Pt: Elas se abraçaram, surpresas e felizes.
En: They hugged, surprised and happy.
Pt: “Rafaela, o que você está fazendo aqui?” perguntou Luíza.
En: "Rafaela, what are you doing here?" Luíza asked.
Pt: Ela então viu um menino ao lado de Rafaela. Ele parecia frágil, mas sorria.
En: Then she saw a boy next to Rafaela. He seemed frail but smiled.
Pt: “Este é meu irmão, Miguel,” disse Rafaela, "Ele está doente. Foi diagnosticado com uma doença autoimune rara."
En: "This is my brother, Miguel," Rafaela said, "He is sick. He was diagnosed with a rare autoimmune disease."
Pt: Luíza olhou para Miguel com empatia.
En: Luíza looked at Miguel with empathy.
Pt: Ela sabia que seria uma jornada difícil.
En: She knew it would be a difficult journey.
Pt: “Vamos conversar com o doutor,” disse Luíza, segurando a mão de Rafaela.
En: "Let's talk to the doctor," Luíza said, holding Rafaela's hand.
Pt: Elas foram até a sala de espera. O Doutor Almeida as recebeu.
En: They went to the waiting room. Dr. Almeida received them.
Pt: "Vamos cuidar do Miguel," disse ele, "mas será um tratamento longo."
En: "We will take care of Miguel," he said, "but it will be a long treatment."
Pt: Luíza ficou ao lado de Rafaela durante todo o tempo.
En: Luíza stayed by Rafaela's side the whole time.
Pt: Elas conversavam sobre os velhos tempos. Sorriam e choravam juntas.
En: They talked about old times. They smiled and cried together.
Pt: A amizade delas crescia cada dia mais.
En: Their friendship grew stronger each day.
Pt: Miguel começou o tratamento.
En: Miguel started the treatment.
Pt: Ele foi valente, apesar das dificuldades.
En: He was brave despite the difficulties.
Pt: Rafaela e Luíza estavam sempre por perto, segurando sua mão.
En: Rafaela and Luíza were always nearby, holding his hand.
Pt: Cada vitória pequena era comemorada com sorrisos e abraços.
En: Each small victory was celebrated with smiles and hugs.
Pt: Às vezes, Rafaela ficava triste e cansada.
En: Sometimes, Rafaela felt sad and tired.
Pt: Nessas horas, Luíza era seu apoio.
En: In those moments, Luíza was her support.
Pt: “Vamos conseguir, amiga,” dizia ela, "um dia de cada vez."
En: "We will make it, my friend," she said, "one day at a time."
Pt: Os dias passaram, e a força de Miguel impressionava a todos.
En: Days passed, and Miguel's strength impressed everyone.
Pt: Viver com uma doença rara não era fácil, mas ele tinha sua irmã e a nova amiga. E isso fazia diferença.
En: Living with a rare disease was not easy, but he had his sister and his new friend. That made a difference.
Pt: Um ano depois, Miguel passou por uma bateria de exames.
En: A year later, Miguel underwent a series of tests.
Pt: Eles esperaram os resultados com o coração apertado.
En: They waited for the results with anxious hearts.
Pt: Finalmente, o doutor falou: “Miguel está melhorando. Os remédios estão funcionando.”
En: Finally, the doctor spoke: "Miguel is getting better. The medications are working."
Pt: Rafaela soltou um suspiro de alívio.
En: Rafaela sighed in relief.
Pt: Luíza abraçou a amiga.
En: Luíza hugged her friend.
Pt: “Eu disse que conseguiríamos,” afirmou.
En: "I told you we would make it," she said.
Pt: Miguel olhou para as duas e sorriu, cheio de esperança.
En: Miguel looked at the two and smiled, full of hope.
Pt: A vida continuou.
En: Life went on.
Pt: A amizade de Luíza e Rafaela ficou ainda mais forte.
En: The friendship between Luíza and Rafaela grew even stronger.
Pt: Juntas, descobriram que cada dificuldade poderia ser enfrentada com união e amor.
En: Together, they discovered that any difficulty could be faced with unity and love.
Pt: E assim, no Hospital das Clínicas, em São Paulo, uma antiga amizade foi renovada, e novas forças foram descobertas.
En: And so, at the Hospital das Clínicas, in São Paulo, an old friendship was renewed, and new strengths were discovered.
Pt: Luíza terminou seu estágio, Rafaela viu seu irmão melhorar a cada dia, e Miguel, o pequeno guerreiro, tinha um futuro mais brilhante pela frente.
En: Luíza finished her internship, Rafaela saw her brother improve each day, and Miguel, the little warrior, had a brighter future ahead.
Pt: A história delas é um lembrete de que, com amizade e coragem, qualquer desafio pode ser superado.
En: Their story is a reminder that, with friendship and courage, any challenge can be overcome.
Vocabulary Words:
- clock: relógio
- rounds: rondas
- pediatric: setor pediátrico
- affection: carinho
- familiar: familiar
- figure: figura
- hugged: abraçaram
- frail: frágil
- diagnosed: diagnosticado
- autoimmune disease: doença autoimune
- empathy: empatia
- received: recebeu
- treatment: tratamento
- support: apoio
- strength: força
- impressed: impressionava
- disease: doença
- new friend: nova amiga
- series of tests: bateria de exames
- anxious hearts: coração apertado
- medications: remédios
- sigh: suspiro
- relief: alívio
- brighter future: futuro mais brilhante
- warrior: guerreiro
- courage: coragem
- overcome: superado
- renewed: renovada
- internship: estágio
- challenge: desafio
Informazioni
Autore | FluentFiction.org |
Organizzazione | Kameron Kilchrist |
Sito | www.fluentfiction.org |
Tag |
Copyright 2024 - Spreaker Inc. an iHeartMedia Company