Clothing Swap in Paris: A Day of Adventures and Serendipity
Scarica e ascolta ovunque
Scarica i tuoi episodi preferiti e goditi l'ascolto, ovunque tu sia! Iscriviti o accedi ora per ascoltare offline.
Clothing Swap in Paris: A Day of Adventures and Serendipity
Questa è una trascrizione generata automaticamente. Si prega di notare che non è garantita la completa accuratezza.
Capitoli
Descrizione
Fluent Fiction - French: Clothing Swap in Paris: A Day of Adventures and Serendipity Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: https://www.fluentfiction.org/clothing-swap-in-paris-a-day-of-adventures-and-serendipity/ Story Transcript: Fr: Tout a commencé...
mostra di piùFind the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/clothing-swap-in-paris-a-day-of-adventures-and-serendipity
Story Transcript:
Fr: Tout a commencé à l'aéroport de Paris.
En: It all started at Paris airport.
Fr: Marie, une écrivaine, François, un peintre, et Sophie, la meilleure amie de Marie, se sont tous retrouvés en même temps pour prendre leur vol pour Paris.
En: Marie, a writer, François, a painter, and Sophie, Marie's best friend, all found themselves at the airport at the same time, ready to catch their flight to Paris.
Fr: Ils étaient tous alourdis de bagages, et dans la précipitation du moment, leurs sacs se sont mélangés.
En: They were all burdened with luggage, and in the rush of the moment, their bags got mixed up.
Fr: Marie et François ne se connaissaient pas encore, mais ils allaient vite le faire.
En: Marie and François didn't know each other yet, but they were about to.
Fr: Ils ont embarqué sur le même vol sans se rendre compte de l'échange de sacs.
En: They boarded the same flight without realizing the bag exchange.
Fr: Ils ne se sont rendus compte de la méprise qu'une fois arrivés chez eux à Paris.
En: They only realized the mistake once they arrived at their homes in Paris.
Fr: Marie a ouvert le sac et a trouvé les habits de peintre de François.
En: Marie opened the bag and found François' painter clothes.
Fr: François, quant à lui, a découvert les élégants vêtements de Marie.
En: François, on the other hand, discovered Marie's elegant clothes.
Fr: Déconcertés, ils ont passé la nuit à se demander quoi faire.
En: Confused, they spent the night wondering what to do.
Fr: Le lendemain matin, Marie a décidé de se lancer un défi.
En: The next morning, Marie decided to challenge herself.
Fr: Elle a choisi de porter les vêtements de François, curieuse de savoir comment elle se sentirait dans une autre peau.
En: She chose to wear François' clothes, curious to see how she would feel in someone else's skin.
Fr: François, n'ayant pas d'autre choix, a aussi embrassé l'aventure et porté les vêtements de Marie.
En: François, having no other choice, also embraced the adventure and wore Marie's clothes.
Fr: Ce qui suit est une journée pleine d'aventures dans les rues de Paris.
En: What followed was a day filled with adventures in the streets of Paris.
Fr: Marie, déguisée en François, a exploré le monde de l'art Parisien.
En: Marie, disguised as François, explored the world of Parisian art.
Fr: Elle est allée visiter les musées et les galeries d'art de la ville.
En: She visited museums and art galleries in the city.
Fr: En revanche, François a passé sa journée à flâner dans les rues de Paris, vivant l'élégance de la ville avec les vêtements de Marie.
En: Meanwhile, François spent his day strolling through the streets of Paris, experiencing the elegance of the city in Marie's clothes.
Fr: Lors d'un déjeuner confessionnel avec Sophie, Marie a partagé son expérience.
En: During a confessional lunch with Sophie, Marie shared her experience.
Fr: Elle a raconté comment elle avait adoré explorer l'art tout en portant les vêtements de François.
En: She talked about how much she loved exploring art while wearing François' clothes.
Fr: Sophie, vite séduit par l'idée, a partagé l'expérience de Marie avec François.
En: Quickly captivated by the idea, Sophie shared Marie's experience with François.
Fr: À la fin de la journée, François et Marie se sont rencontrés pour récupérer leurs sacs.
En: At the end of the day, François and Marie met to retrieve their bags.
Fr: Grâce à Sophie, ils se sont retrouvés au café du coin, prêts à rire de leurs aventures.
En: Thanks to Sophie, they found each other at the local café, ready to laugh about their adventures.
Fr: Bien qu'ils fussent gênés au départ, la situation rocambolesque leur a permis de vivre une journée différente et de développer une belle amitié.
En: Though they were initially embarrassed, the absurd situation allowed them to have a different day and develop a beautiful friendship.
Fr: Leur aventure inhabituelle à Paris leur a laissé non seulement le souvenir d'une journée drôle, mais aussi une leçon précieuse : parfois, vivre la vie d'une autre personne peut vous ouvrir de nouvelles perspectives et enrichir votre propre expérience.
En: Their unusual adventure in Paris not only left them with the memory of a funny day but also a valuable lesson: sometimes, living someone else's life can open up new perspectives and enrich your own experience.
Vocabulary Words:
- It all started: Tout a commencé
- Paris airport: l'aéroport de Paris
- Marie: Marie
- a writer: une écrivaine
- François: François
- a painter: un peintre
- Sophie: Sophie
- Marie's best friend: la meilleure amie de Marie
- all found themselves: se sont tous retrouvés
- at the airport: à l'aéroport
- at the same time: en même temps
- ready to catch their flight: prêts à prendre leur vol
- to Paris: pour Paris
- They were all burdened with luggage: Ils étaient tous alourdis de bagages
- and in the rush of the moment: et dans la précipitation du moment
- their bags got mixed up.: leurs sacs se sont mélangés.
- They boarded: Ils ont embarqué
- the same flight: le même vol
- without realizing: sans se rendre compte
- the bag exchange.: de l'échange de sacs.
- They only realized: Ils ne se sont rendus compte
- the mistake: de la méprise
- once they arrived: qu'une fois arrivés
- at their homes: chez eux
- in Paris.: à Paris.
- Marie opened: Marie a ouvert
- the bag: le sac
- and found: et a trouvé
- François' painter clothes.: les habits de peintre de François.
- François: Quant à lui
Informazioni
Autore | FluentFiction.org |
Organizzazione | Kameron Kilchrist |
Sito | www.fluentfiction.org |
Tag |
Copyright 2024 - Spreaker Inc. an iHeartMedia Company
Commenti