Cliffside Blunder: A Baa-larious Mistake!
Scarica e ascolta ovunque
Scarica i tuoi episodi preferiti e goditi l'ascolto, ovunque tu sia! Iscriviti o accedi ora per ascoltare offline.
Cliffside Blunder: A Baa-larious Mistake!
Questa è una trascrizione generata automaticamente. Si prega di notare che non è garantita la completa accuratezza.
Capitoli
Descrizione
Fluent Fiction - Irish: Cliffside Blunder: A Baa-larious Mistake! Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: https://www.fluentfiction.org/cliffside-blunder-a-baa-larious-mistake/ Story Transcript: Ga: Lá amháin, sna haillte áille Cliffs of Moher,...
mostra di piùFind the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/cliffside-blunder-a-baa-larious-mistake
Story Transcript:
Ga: Lá amháin, sna haillte áille Cliffs of Moher, bhí triúr cairde, Sean, Caoimhe, agus Fionn, ag siúl go sona sásta.
En: One day, in the beautiful cliffs of Moher, three friends, Sean, Caoimhe, and Fionn, were happily walking.
Ga: Bhí an ghrian ag scoilteadh na gcloch agus bhí an aer úr ag séideadh ón bhfarraige.
En: The sun was splitting the stones and the fresh air was blowing from the sea.
Ga: Bhí Sean agus Fionn ag caint faoi sheanchas agus iad ag siúl, ach Caoimhe, bhí sí imithe chun féachaint ar na héin ar imeall na haille.
En: Sean and Fionn were talking about folklore as they walked, but Caoimhe had gone to look at the birds on the edge of the cliff.
Ga: Thóg Sean críochnú den slí chun Caoimhe a aimsiú, áfach, chuaigh rudaí mícheart.
En: Sean took a detour to find Caoimhe, however, things went wrong.
Ga: Chonaic Sean rud éigin bán ag an bhféar, gan smaoineamh, chreid sé gurb í Caoimhe é.
En: Sean saw something white in the grass and, without thinking, he believed it was Caoimhe.
Ga: "Caoimhe!
En: "Caoimhe!"
Ga: " a ghlaoigh sé le gáire.
En: he called with laughter.
Ga: Rith sé i dtreo an "bhréagán".
En: He ran towards the "figure".
Ga: Ach ní Caoimhe a bhí ann.
En: But it wasn't Caoimhe.
Ga: B'aoire uasal é a bhí ag ithe go sona sásta!
En: It was a noble shepherd happily munching on grass!
Ga: Nuair a chuala Fionn an gháire, tháinig sé ag rith ansin freisin agus chonaic sé Sean ag rince timpeall an aoire.
En: When Fionn heard the laughter, he also started running and saw Sean dancing around the shepherd.
Ga: Lig sé osna mhór agus é ag gáire go hard.
En: He let out a big sigh and laughed loudly.
Ga: "Ó, Sean!
En: "Oh, Sean!
Ga: Tá tú ag caint le aoire!
En: You are talking to a shepherd!"
Ga: "Tháinig Caoimhe ar ais faoi dheireadh, ag tarraingt a hintinne ó na héin.
En: Caoimhe finally returned, pulling her mind from the birds.
Ga: "Cad tá ar siúl anseo?
En: "What's going on here?"
Ga: " arsa sise le hionadh.
En: she said in wonder.
Ga: D'inis Fionn an scéal di, agus chuir sí lámh lena béal le teann gáire.
En: Fionn told her the story, and she put her hand over her mouth, laughing heartily.
Ga: Thosaigh an aoire ag méé agus é ag siúl chun siúil ar shiúl ón tríréad.
En: The shepherd started bleating and walked away from the trio.
Ga: Ní raibh ann ach Sean, an-cléireach, agus a chuid cairde ag gáire go geal.
En: There were only Sean, a clever one, and his friends laughing brightly.
Ga: D'admhaigh Sean go raibh sé dall le haoibhneas an lae agus rinne gach duine magadh faoin eachtra ar feadh an lae.
En: Sean admitted he was blinded by the joy of the day and everyone made fun of the incident throughout the day.
Ga: Bhí siad sásta, agus bhí ceacht foghlamtha ag Sean – níl gach rud bán sa bhféar ina Caoimhe!
En: They were happy, and Sean learned a lesson - not everything white in the grass is Caoimhe!
Ga: Mar sin, lean siad ar aghaidh lena gcuid eachtraíochta i dtíre álainn na hÉireann, ag coinneáil cuimhne greannmhar an lae sin in a gcroíthe.
En: So, they continued with their adventure in the beautiful land of Ireland, keeping the humorous memory of that day in their hearts.
Vocabulary Words:
- cliffs: haillte
- folklore: seanchas
- detour: críochnú den slí
- noble: uasal
- munching: ag ithe
- bleating: ag méé
- incident: eachtra
- joy: aoibhneas
- adventure: eachtraíocht
- humorous: greannmhar
Informazioni
Autore | FluentFiction.org |
Organizzazione | Kameron Kilchrist |
Sito | www.fluentfiction.org |
Tag |
Copyright 2024 - Spreaker Inc. an iHeartMedia Company