Cliffs of Moher: Uncovering Hidden Treasures

3 giu 2024 · 14 min. 39 sec.
Cliffs of Moher: Uncovering Hidden Treasures
Capitoli

01 · Main Story

1 min. 41 sec.

02 · Vocabulary Words

11 min. 18 sec.

Descrizione

Fluent Fiction - Irish: Cliffs of Moher: Uncovering Hidden Treasures Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: https://www.fluentfiction.org/cliffs-of-moher-uncovering-hidden-treasures/ Story Transcript: Ga: Bhí an ghrian ag taisteal síos sa...

mostra di più
Fluent Fiction - Irish: Cliffs of Moher: Uncovering Hidden Treasures
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/cliffs-of-moher-uncovering-hidden-treasures

Story Transcript:

Ga: Bhí an ghrian ag taisteal síos sa spéir.
En: The sun was traveling down in the sky.

Ga: Bhí an tráthnóna go hálainn ag Aillte an Mhothair.
En: The evening was beautiful at the Cliffs of Moher.

Ga: Bhí an fharraige ag crith faoin gaoithe mhín.
En: The sea was trembling under the gentle wind.

Ga: Sa lá seo, bhí trí chairde ann.
En: On this day, there were three friends present.

Ga: Bhí Cormac, Siobhán, agus Aisling ag siúl ar na haillte.
En: Cormac, Siobhán, and Aisling were walking on the cliffs.

Ga: Ba lá speisialta é.
En: It was a special day.

Ga: Bhí siad ag súil le radharc álainn agus eachtra nua.
En: They were looking forward to a beautiful view and a new adventure.

Ga: Gach bliain, bhíodh an triúr ag teacht chuig na haillte.
En: Every year, the three would come to the cliffs.

Ga: Bhí siad ag cur aithne ar a chéile ann ó pháistí iad.
En: They had known each other there since they were children.

Ga: Ach sa bhliain seo, tharla rud speisialta.
En: But this year, something special happened.

Ga: Chonaic Cormac cloch mhór sa bhalla.
En: Cormac saw a large stone in the wall.

Ga: Tharraing sé aird Siobhán agus Aisling.
En: He called the attention of Siobhán and Aisling.

Ga: “Féach anseo!” ar sé.
En: “Look here!” he said.

Ga: Bhí greim lag ar an gcloch.
En: The stone was loosely held.

Ga: Rinne Cormac iarracht é a bhaint.
En: Cormac tried to remove it.

Ga: D'éirigh leis.
En: He succeeded.

Ga: Saoladh torann ard mar bhris an cloch.
En: A loud noise sounded as the stone broke.

Ga: Laistigh den bhalla, bhí mapa.
En: Inside the wall, there was a map.

Ga: Seanscáipéireacht é.
En: It was an old parchment.

Ga: Bhí seanpháipéar ann, chlúdaithe le deannach.
En: The old paper was covered in dust.

Ga: Leath Siobhán an mapa amach agus d'fhéach siad air le suim.
En: Siobhán spread out the map and they looked at it with interest.

Ga: “Féach! Tá sé ag rá go bhfuil stór anseo, gar do na haillte,” arsa Aisling.
En: “Look! It says there's a treasure here, near the cliffs,” said Aisling.

Ga: Bhí an triúr ag croitheadh leis an sceitimíní.
En: The three were trembling with excitement.

Ga: Thosaigh siad ag leanúint na heochracha ar an mapa.
En: They started following the clues on the map.

Ga: Bhí sé deacair.
En: It was difficult.

Ga: Bhí siad ag dul tríd crainn, thar droichid agus timpeall clocheacha móra.
En: They went through trees, over bridges, and around large rocks.

Ga: Bhí amhras orthu go huaireanna.
En: They doubted themselves at times.

Ga: Tar éis tamaill fhada, d'faigh siad áit áirithe.
En: After a long while, they found a particular spot.

Ga: Bhí síopachán ann.
En: There was a small mound there.

Ga: Chuir Cormac a lámh faoi, agus bhain sé amach bosca beag óir.
En: Cormac put his hand under, and he pulled out a small gold box.

Ga: D'oscail siad an bosca.
En: They opened the box.

Ga: Bhí seoda iontach ann: uaireadóirí, fáinní, clocha lómhara.
En: There were wonderful treasures inside: watches, rings, precious stones.

Ga: Bhí áthas an domhain ar an triúr.
En: The trio was overjoyed.

Ga: “Ní chreidim é,” arsa Siobhán.
En: “I can't believe it,” said Siobhán.

Ga: “Tá sé dochreidte.”
En: “It's incredible.”

Ga: “Caithfimid an scéal seo a scaipeadh,” d'fhreagair Aisling.
En: “We have to share this story,” replied Aisling.

Ga: D'fhág siad Aillte an Mhothair le haistir fhada, clocha i lámha agus cuimhní nua in aigne.
En: They left the Cliffs of Moher with a long journey ahead, stones in hand and new memories in mind.

Ga: Bhí a fhios acu go mbeadh siad ar ais arís, mar b'fhiú gach nóiméad den eachtra seo.
En: They knew they would return again, as every moment of this adventure was worth it.

Ga: Ag deireadh an lae, bhí siad sásta lena dtoghadh.
En: At the end of the day, they were pleased with their choice.

Ga: Bhí an stór aimsithe.
En: The treasure was discovered.

Ga: Chuir sé feasacht orthu gur féidir le rud beag, mar chloch i mballa, eachtra mhór a spreagadh.
En: It made them realize that something small, like a stone in a wall, can spark a great adventure.

Ga: Agus ó sin amach, bhí gach eachtra ag Aillte an Mhothair lán de rún nua.
En: And from then on, every adventure at the Cliffs of Moher was full of new secrets.


Vocabulary Words:
  • traveling: taisteal
  • gentle: mhin
  • trembling: ag crith
  • beautiful: álainn
  • cliffs: aillte
  • view: radharc
  • adventure: eachtra
  • attention: aird
  • loosely: greim lag
  • succeeded: d'éirigh
  • noise: torann
  • map: mapa
  • parchment: seanscáipéireacht
  • dust: deannach
  • interest: suim
  • treasure: stór
  • clues: eochracha
  • tree: crann
  • bridge: droichead
  • mound: síopachán
  • gold: óir
  • precious: lómhara
  • trembling: croitheadh
  • overjoyed: áthas
  • share: scaipeadh
  • journey: aistir
  • aware: feasacht
  • spark: spreagadh
  • secret: rún
  • choice: toghadh
mostra meno
Informazioni
Autore FluentFiction.org
Sito www.fluentfiction.org
Tag

Sembra che non tu non abbia alcun episodio attivo

Sfoglia il catalogo di Spreaker per scoprire nuovi contenuti

Corrente

Copertina del podcast

Sembra che non ci sia nessun episodio nella tua coda

Sfoglia il catalogo di Spreaker per scoprire nuovi contenuti

Successivo

Copertina dell'episodio Copertina dell'episodio

Che silenzio che c’è...

È tempo di scoprire nuovi episodi!

Scopri
La tua Libreria
Cerca