Chasing Time: A Chance Encounter in Prague
Scarica e ascolta ovunque
Scarica i tuoi episodi preferiti e goditi l'ascolto, ovunque tu sia! Iscriviti o accedi ora per ascoltare offline.
Chasing Time: A Chance Encounter in Prague
Questa è una trascrizione generata automaticamente. Si prega di notare che non è garantita la completa accuratezza.
Capitoli
Descrizione
Fluent Fiction - Czech: Chasing Time: A Chance Encounter in Prague Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: https://www.fluentfiction.com/cs/episode/2024-11-15-23-34-01-cs Story Transcript: Cs: Podzimní vzduch prostupoval Prahou, voněl spadaným...
mostra di piùFind the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/cs/episode/2024-11-15-23-34-01-cs
Story Transcript:
Cs: Podzimní vzduch prostupoval Prahou, voněl spadaným listím a občas zahnal kolemjdoucí chladným poryvem větru.
En: The autumn air permeated Prague, scented with fallen leaves and occasionally driving the passersby with a chilly gust of wind.
Cs: Nad Staroměstským náměstím se tyčil orloj, skvost středověké mechaniky, obdivovaný turisty z celého světa.
En: Over Staroměstské náměstí loomed the orloj, a marvel of medieval mechanics admired by tourists from all over the world.
Cs: Mezi nimi stál i Jakub.
En: Among them stood Jakub.
Cs: Jeho oči sledovaly, jak malí apoštolové pomalu defilují a hodiny odbíjejí svou pravidelnou zvonkohru.
En: His eyes followed as the tiny apostles slowly paraded and the clock struck its regular chime.
Cs: Jakub byl inženýr.
En: Jakub was an engineer.
Cs: Fascinoval ho každý detail tohoto historického díla.
En: He was fascinated by every detail of this historical masterpiece.
Cs: Mezi davem se proplétala Klára.
En: Weaving through the crowd was Klára.
Cs: Hledala perfektní úhel pro svoji fotografii.
En: She was searching for the perfect angle for her photograph.
Cs: Měla s sebou svůj nový fotoaparát a doufala, že zachytí něco jedinečného.
En: She had her new camera with her and hoped to capture something unique.
Cs: Ale skupina lidí před orlojem byla příliš hustá.
En: But the group of people in front of the orloj was too dense.
Cs: Nemohla najít volné místo bez hlav a těl turistů.
En: She couldn't find an open spot without the heads and bodies of tourists.
Cs: Začala se rozhlížet, zda by nenašla jiný pohled.
En: She began to look around to see if she could find another view.
Cs: V tom si všimla Jakuba, který se zdál naprosto pohroužen do sledování hodinek.
En: Then she noticed Jakub, who seemed completely absorbed in watching the clock.
Cs: Bez rozmýšlení k němu přistoupila.
En: Without thinking, she approached him.
Cs: Měla nápady, jak by obrázek mohl vypadat, ale potřebovala pomoc s nalezením lepšího stanoviska.
En: She had ideas about how the picture could look, but she needed help finding a better vantage point.
Cs: "Pardon," začala nesměle, "zdá se, že máte zájem o orloj.
En: "Excuse me," she began timidly, "it seems you're interested in the orloj.
Cs: Mohu vás rušit s malou prosbou?"
En: Could I bother you with a small request?"
Cs: Jakub se na ni překvapeně podíval.
En: Jakub looked at her surprised.
Cs: "Samozřejmě, co potřebujete?"
En: "Of course, what do you need?"
Cs: odpověděl s úsměvem.
En: he replied with a smile.
Cs: "Chci udělat perfektní fotografii, ale tady je příliš lidí.
En: "I want to take the perfect photo, but there are too many people here.
Cs: Nevíte náhodou o místě, odkud by se dalo lépe fotit?"
En: Do you know of a place where I could get a better shot?"
Cs: Jakub se zamyslel.
En: Jakub thought for a moment.
Cs: Měl spoustu nápadů.
En: He had plenty of ideas.
Cs: "Co kdybychom šli na věž Staroměstské radnice?
En: "What if we go to the Staroměstská radnice tower?
Cs: Myslím, že odtamtud bude krásný pohled na město i na orloj."
En: I think from there, the view of the city and the orloj will be beautiful."
Cs: Klára s nadšením souhlasila.
En: Klára agreed enthusiastically.
Cs: Společně zamířili k věži.
En: Together they headed to the tower.
Cs: Jakubovi vyprávěla o tom, jaké je to fotit město.
En: She told Jakub about what it's like to photograph the city.
Cs: On zase povídal o tajemstvích orloje, které znal nazpaměť.
En: He, in turn, spoke about the secrets of the orloj, which he knew by heart.
Cs: Jakmile se dostali nahoru, výhled byl ohromující.
En: Once they reached the top, the view was breathtaking.
Cs: Viděli celé náměstí, orloj a v dálce překrásnou Prahu.
En: They could see the entire square, the orloj, and in the distance, the beautiful Prague.
Cs: Klára připravila svůj fotoaparát a začala fotit.
En: Klára prepared her camera and started shooting.
Cs: Jakub s úžasem sledoval její práci a občas dodal nějakou historickou zajímavost.
En: Jakub watched her work with awe and occasionally added a historical tidbit.
Cs: "To je úžasné," řekla Klára, když se podívala na své snímky.
En: "This is amazing," said Klára when she looked at her pictures.
Cs: "Díky, že jsi mi ukázal tuhle cestu."
En: "Thanks for showing me this path."
Cs: "Já děkuji.
En: "Thank you.
Cs: Nikdy bych nečekal, že můžu vidět orloj i z této perspektivy," odpověděl Jakub.
En: I never expected to see the orloj from this perspective," replied Jakub.
Cs: Nakonec se dohodli, že si vymění kontakty.
En: In the end, they agreed to exchange contacts.
Cs: Klára chtěla Jakubovi ukázat výsledné fotky na své nadcházející výstavě.
En: Klára wanted to show Jakub the resulting photos at her upcoming exhibition.
Cs: A Jakub se těšil, že se podívají na další historická, ale i novodobá místa v Praze.
En: And Jakub looked forward to exploring more historical and modern sites in Prague.
Cs: Odcházeli spolu dolů z věže, podzimní večer se pomalu blížil a Praha se začala zalévat světly.
En: They descended the tower together as the autumn evening slowly approached and Prague began to be bathed in lights.
Cs: Oba se zamysleli nad svými nově objevenými perspektivami.
En: Both reflected on their newly discovered perspectives.
Cs: Věděli, že jejich setkání nebylo náhodné; bylo začátkem něčeho nového.
En: They knew their meeting was no coincidence; it was the beginning of something new.
Vocabulary Words:
- permeated: prostupoval
- scented: voněl
- fallen: spadaným
- passersby: kolemjdoucí
- gust: poryvem
- loomed: tyčil
- marvel: skvost
- mechanics: mechaniky
- admired: obdivovaný
- apostles: apoštolové
- paraded: defilují
- chime: zvonkohru
- fascinated: fascinoval
- weaving: proplétala
- angle: úhel
- photograph: fotografii
- hoping: doufala
- dense: hustá
- vantage: stanoviska
- timidly: nesměle
- request: prosbu
- enthusiastically: s nadšením
- breathtaking: ohromující
- tidbit: zajímavost
- exchange: vymění
- contacts: kontakty
- exhibition: výstavě
- descended: odcházeli
- perspectives: perspektivami
- coincidence: náhodné
Informazioni
Autore | FluentFiction.org |
Organizzazione | Kameron Kilchrist |
Sito | www.fluentfiction.com |
Tag |
Copyright 2024 - Spreaker Inc. an iHeartMedia Company