Charming Missteps: A Night at Bratislava
Scarica e ascolta ovunque
Scarica i tuoi episodi preferiti e goditi l'ascolto, ovunque tu sia! Iscriviti o accedi ora per ascoltare offline.
Charming Missteps: A Night at Bratislava
Questa è una trascrizione generata automaticamente. Si prega di notare che non è garantita la completa accuratezza.
Capitoli
Descrizione
Fluent Fiction - Slovak: Charming Missteps: A Night at Bratislava Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: https://www.fluentfiction.org/charming-missteps-a-night-at-bratislava/ Story Transcript: Sk: Na konci jednej jasnej letnej noci, keď...
mostra di piùFind the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/charming-missteps-a-night-at-bratislava
Story Transcript:
Sk: Na konci jednej jasnej letnej noci, keď sa hviezdy zablyšťali nad Bratislavským hradom ako zvedavé oči, sa odohrával príbeh troch priateľov.
En: At the end of a bright summer night, when the stars shimmered above Bratislava Castle like curious eyes, the story of three friends unfolded.
Sk: Jana bola dievča plné radosti a života, Pavol jej dobrosrdečný druh, ktorý mal rád dobrodružstvá, a Zuzana, ktorá sa vždy smiala, boli neoddeliteľnou trojkou.
En: Jana was a girl full of joy and life, Pavol her kind-hearted companion who loved adventures, and Zuzana, who always laughed, were an inseparable trio.
Sk: Raz ich cesta zaviedla na historický Bratislavský hrad, hrdý symbol slovenskej metropoly.
En: Once their path led them to the historic Bratislava Castle, a proud symbol of the Slovak metropolis.
Sk: Obdivovali starobylé múry a vychutnávali si výhľad na meandrujúci Dunaj.
En: They admired the ancient walls and enjoyed the view of the meandering Danube.
Sk: Jana, so zvedavosťou malého dieťaťa, túlala sa po hradných chodbách a sáloch, ktoré osvietili tisíce rokov staré tajomstvá.
En: Jana, with the curiosity of a young child, wandered through the castle corridors and halls, which illuminated ancient secrets thousands of years old.
Sk: V chatrči lemovanej starobylými obrazmi sa Jana niečoho zľakla.
En: In a chamber adorned with ancient paintings, Jana was startled by something.
Sk: Pred ňou stálo, ako zo života vystrihnuté, presne vytesané sochárstvo rytiera v brnení.
En: In front of her stood a sculpture of a knight in armor, carved exactly as if it was taken from life.
Sk: Jana vo svojej naivite a v polotme nesprávne usúdila, že to je skutočná osoba, preto s úsmevom prikročila bližšie a začala konverzáciu.
En: In her naivety and the dim light, Jana mistakenly thought it was a real person, so she approached with a smile and started a conversation.
Sk: "Ahoj!
En: "Hello!
Sk: Volám sa Jana, ako ti môžu pomôcť dnes v noci?
En: My name is Jana, how can I help you tonight?"
Sk: " povedala s jemným úsmevom.
En: she said with a gentle smile.
Sk: Nevediac, že hovorí k nemému kameňu, pokračovala: "Vyzývam ťa na súboj, ale neboj sa, len v šermiarskom dueli!
En: Unaware that she was speaking to a mute stone, she continued, "I challenge you to a duel, but don't worry, just in a fencing match!"
Sk: " Zatiaľ Pavol a Zuzana, ktorí ju sledovali z diaľky, sa zatúlali smiechom, keď pochopili, čo Jana robí.
En: Meanwhile, Pavol and Zuzana, who were watching from a distance, burst into laughter when they realized what Jana was doing.
Sk: "Ale ty si tichý typ, však?
En: "But you're the silent type, aren't you?"
Sk: " dodala Jana s uškrnkom na tvári a nevedela, že má konverzáciu s kameňom.
En: added Jana, grinning, unaware that she was talking to a stone.
Sk: Pavol zosmiešnený Janinou nevinou ale zároveň milovaný jej čistým duchom, sa k nej pomaly priplížil a položil jej ruky na plecia.
En: Pavol, amused by Jana's innocence and yet touched by her pure spirit, slowly approached and placed his hands on her shoulders.
Sk: "Jana, hovoríš k soche," vyhlásil Pavol a snažil sa zadusiť svoj smiech.
En: "Jana, you're talking to a statue," announced Pavol, trying to stifle his laughter.
Sk: Zuzana zostala na chvíľu bez slova, kým si nevšimla, ako sa Janine líca sčervenali a jej pohľad sa zmenil na vydesený.
En: Zuzana was silent for a moment until she noticed how Jana's cheeks turned red and her expression changed to one of alarm.
Sk: "Oh, ach jo!
En: "Oh, dear!"
Sk: " jemne zvolala Jana, keď si konečne uvedomila svoj omyl.
En: Jana exclaimed softly, when she finally realized her mistake.
Sk: "Prestaňme sa jej vysmievať," povedala Zuzana láskavo, keď sa k dvom priblížila.
En: "Let's stop teasing her," Zuzana said kindly, as she approached the two.
Sk: "Každý z nás môže urobiť chybu.
En: "We all make mistakes.
Sk: A navyše, je to rozkošná chyba!
En: Besides, it's a charming mistake!"
Sk: "Tri priateľky sa zasmiali tej malej nocnej epizódy, prijali ju ako vtipnú spomienku na ich návštevu Bratislavského hradu.
En: The three friends laughed at this little night episode, accepting it as a humorous memory of their visit to Bratislava Castle.
Sk: Vzali sa za ruky a pokračovali v prieskume hradnej krásy, s Janou po boku, učiac sa, že nie všetko, čo vyzerá reálne, je skutočné.
En: They held hands and continued to explore the beauty of the castle, with Jana by their side, learning that not everything that looks real is real.
Sk: Pri západe slnka sa trojica pomaly vytratila v mäkkých tieňoch hradných záhrad, no Jana si na tejto výprave odniesla niečo dôležité - že život je plný humorných chvíľ, a niekedy aj hovoriť ku kameňu môže priniesť radosť, ak vedľa teba stoja praví priatelia.
En: As the sun set, the trio slowly disappeared into the soft shadows of the castle gardens, but Jana took something important from this adventure - that life is full of humorous moments, and sometimes speaking to a stone can bring joy, especially when true friends stand by your side.
Vocabulary Words:
- unfolded: odohrával
- curious: zvedavé
- metropolis: metropoly
- meandering: meandrujúci
- corridors: chodbách
- illuminated: osvietili
- startled: zľakla
- sculpture: sochárstvo
- naivety: naivite
- challenge: vyzývam
- fencing: šermiarskom
- innocence: nevinou
- pure: čistý
- stifle: zadusiť
- alarm: vydesený
- charming: rozkošná
- episode: epizódy
- accepting: prijali
- shadow: tieň
- important: dôležité
- humorous: humorných
- trio: trojica
- vanished: vytratila
- garden: záhrad
- guided: viedli
- laughter: smiech
- realized: uvedomila
- stand: stáť
- Statue: socha
- Unexpectedly: neočakávane
Informazioni
Autore | FluentFiction.org |
Organizzazione | Kameron Kilchrist |
Sito | www.fluentfiction.org |
Tag |
Copyright 2024 - Spreaker Inc. an iHeartMedia Company
Commenti