Charm of Antique Finds: A Tale of Friendship and Discovery
Scarica e ascolta ovunque
Scarica i tuoi episodi preferiti e goditi l'ascolto, ovunque tu sia! Iscriviti o accedi ora per ascoltare offline.
Charm of Antique Finds: A Tale of Friendship and Discovery
Questa è una trascrizione generata automaticamente. Si prega di notare che non è garantita la completa accuratezza.
Capitoli
Descrizione
Fluent Fiction - Czech: Charm of Antique Finds: A Tale of Friendship and Discovery Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: https://www.fluentfiction.org/charm-of-antique-finds-a-tale-of-friendship-and-discovery/ Story Transcript: Cs: Na Staroměstském náměstí...
mostra di piùFind the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/charm-of-antique-finds-a-tale-of-friendship-and-discovery
Story Transcript:
Cs: Na Staroměstském náměstí v Praze je krásné podzimní ráno.
En: On the Old Town Square in Prague, it's a beautiful autumn morning.
Cs: Slunce svítí na barevné listí, které padá z okolních stromů.
En: The sun shines on the colorful leaves falling from the surrounding trees.
Cs: Turisty potěší pestrobarevná scenérie a cinkot tramvají.
En: The vibrant scenery and the clink of trams delight tourists.
Cs: Petr se cítí mírně nervózní, ale zároveň natěšený.
En: Petr feels slightly nervous but also excited.
Cs: Miluje antikvity a dnes ho čeká zvláštní úkol.
En: He loves antiques, and today he has a special task.
Cs: S Hanou, jeho blízkou přítelkyní, se domluvili, že půjdou nakupovat nějaké starožitnosti.
En: He and Hana, his close friend, have agreed to shop for some antiques.
Cs: Hana právě dokončila zařízení svého nového bytu a hledá něco unikátního, něco, co by dotvořilo její nový domov.
En: Hana recently finished setting up her new apartment and is looking for something unique to complete her new home.
Cs: Petr tajně doufá, že najde něco, čím ji ohromí.
En: Petr secretly hopes to find something that will amaze her.
Cs: Na rohu náměstí stojí malý starožitnictví s nápisem „Josefovo poklady“.
En: On the corner of the square stands a small antique shop with the sign "Josef's Treasures."
Cs: Petr otevře dveře a ucítí ten zvláštní pach starých věcí a historie.
En: Petr opens the door and smells the peculiar scent of old things and history.
Cs: Josef, majitel, je postarší muž s laskavýma očima.
En: Josef, the owner, is an elderly man with kind eyes.
Cs: Vítá je s úsměvem a nabízí jim prohlídku.
En: He welcomes them with a smile and offers them a tour.
Cs: "Co hledáte dnes?"
En: "What are you looking for today?"
Cs: ptá se Josef, zatímco ukazuje na různé vitríny plné objektů.
En: Josef asks as he gestures toward various showcases full of objects.
Cs: "Petře, možná něco s neobvyklým designem," navrhne Hana, oči zářící zvědavostí.
En: "Petr, maybe something with an unusual design," suggests Hana, her eyes shining with curiosity.
Cs: "Něco, co má duši."
En: "Something with a soul."
Cs: Petr se snaží soustředit, ale množství věcí ho pohlcuje.
En: Petr tries to focus, but the sheer amount of items overwhelms him.
Cs: Vidí porcelánové vázy, staré hodiny, knihy s popraskanými hřbety.
En: He sees porcelain vases, old clocks, books with cracked spines.
Cs: Mezi tím vším si představuje, jak by asi Haně darované předměty zapadly do jejího bytu.
En: Among all of it, he imagines how the items he might give to Hana would fit into her apartment.
Cs: Pak spatří starou lampu.
En: Then he spots an old lamp.
Cs: Je nádherná, s jemným květinovým vzorem.
En: It's beautiful, with a delicate floral pattern.
Cs: Připomíná mu příběh, který mu Hana jednou vyprávěla o babiččině domku.
En: It reminds him of a story Hana once told him about her grandmother’s house.
Cs: Josef si všimne Petrova zájmu.
En: Josef notices Petr’s interest.
Cs: "To je zvláštní kousek," říká, "pochází z Anglie, někdy z počátku 20.
En: "That's a special piece," he says.
Cs: století."
En: "It comes from England, sometime from the early 20th century."
Cs: Cena je však vysoká a Petr ví, že přesahuje jeho rozpočet.
En: However, the price is high, and Petr knows it exceeds his budget.
Cs: Vnitřní boj v Petrovi narůstá.
En: An internal struggle grows within Petr.
Cs: Chce Haně udělat radost, ale nemůže si dovolit utratit tolik peněz.
En: He wants to make Hana happy, but he can't afford to spend that much money.
Cs: Nakonec se rozhodne zkusit vyjednávat.
En: Finally, he decides to try negotiating.
Cs: "Josefe, je možnost získat ji za nižší cenu?"
En: "Josef, is there a possibility of getting it for a lower price?"
Cs: ptá se trochu váhavě.
En: he asks, a bit hesitantly.
Cs: Josef se zamyslí, pokývne hlavou a po chvíli povídá: "Pro mladého nadšence, který zjevně miluje historii, udělám výjimku."
En: Josef thinks for a moment, nods, and after a while, says, "For a young enthusiast who clearly loves history, I'll make an exception."
Cs: Petr se cítí úlevně.
En: Petr feels relieved.
Cs: Cena se stane přijatelnější a on si může oddechnout.
En: The price becomes more acceptable, and he can relax.
Cs: Když pak lampu Haně předá, zastaví se svět.
En: When he presents the lamp to Hana, the world seems to stop.
Cs: Její oči září a usmívá se od ucha k uchu.
En: Her eyes light up, and she smiles from ear to ear.
Cs: "Děkuji, Petře.
En: "Thank you, Petr.
Cs: Je to perfektní," řekne a obejme ho.
En: It's perfect," she says, hugging him.
Cs: Petr pochopil, že důležité je věřit svým pocitům.
En: Petr realized that the important thing is to trust his feelings.
Cs: Lampu nevybral ani nejdražší, ani nejvíc okázalý kousek.
En: He didn't choose the most expensive or the most showy piece.
Cs: Vybral něco, co rezonovalo s ním a Haninou osobností.
En: He chose something that resonated with him and Hana's personality.
Cs: S tímto novým sebevědomím odchází se slunečný podzimním náměstím, zanejistotou zanechanou za sebou, věříc, že porozumět jinému znamená porozumět sobě.
En: With this newfound confidence, he walks away from the sunny autumn square, leaving uncertainty behind, believing that understanding another means understanding oneself.
Vocabulary Words:
- vibrant: pestrobarevná
- delight: potěší
- slightly: mírně
- peculiar: zvláštní
- elderly: postarší
- gestures: ukazuje
- showcases: vitríny
- curiosity: zvědavostí
- sheer: množství
- overwhelms: pohlcuje
- porcelain: porcelánové
- cracked: popraskanými
- spines: hřbety
- floral: květinovým
- resonated: rezonovalo
- hesitantly: váhavě
- enthusiast: nadšence
- exception: výjimku
- relieved: úlevně
- shining: zářící
- expensive: drahý
- showy: okázalý
- trust: věří
- confidence: sebevědomím
- uncertainty: zanejistotou
- surrounding: okolních
- antique: starodávný
- agreement: domluvili
- inhale: ucítí
- possibility: možnost
Informazioni
Autore | FluentFiction.org |
Organizzazione | Kameron Kilchrist |
Sito | www.fluentfiction.org |
Tag |
Copyright 2024 - Spreaker Inc. an iHeartMedia Company