CC18 - Según Josué 24:15 ¿Cuál es el orden correcto de la frase? A Mi Casa y yo B Yo y mi casa
Scarica e ascolta ovunque
Scarica i tuoi episodi preferiti e goditi l'ascolto, ovunque tu sia! Iscriviti o accedi ora per ascoltare offline.
Descrizione
Para más casos, visita https://linktr.ee/casoscristianos Algunos cristianos utilizan la expresión: «Mi casa y yo serviremos a Jehová», dando por sentado que están citando textualmente las palabras finales de Josué 24:15....
mostra di piùAlgunos cristianos utilizan la expresión: «Mi casa y yo serviremos a Jehová», dando por sentado que están citando textualmente las palabras finales de Josué 24:15. Quizás influenciados por la famosa canción del cantante cristiano Stanislao Marino o por escuchar la frase frecuentemente en la voz de muchos predicadores. Lo cierto es que el texto bíblico dice exactamente: «Pero yo y mi casa serviremos a Jehová», de acuerdo con la Reina Valera de 1960. La mayoría de las versiones mantienen este mismo orden, pero hay otras que lo invierten diciendo: «Mi familia y yo», como es el caso de la NTV, DHH y la Traducción en lenguaje actual.
Aunque esto no represente un dilema teológico, para nosotros es muy importante aprender a citar fielmente las Escrituras. No es lo mismo decir: “Dios es Amor”, que decir: “El amor es Dios”; pues el orden de las palabras puede interferir en la interpretación correcta de un texto; Ahora bien, ¿Cuál es la diferencia en decir “Yo y mi casa” o “Mi casa y yo”?
Te invito a compartir tu propia respuesta del caso. Gracias por tu fiel sintonía, y Dios mediante nos encontraremos en el próximo Caso Cristiano.
Commenti
Dr. Eliad B.M.
5 mesi fa
Informazioni
Autore | Radio Ebenezer RD |
Organizzazione | Radio Ebenezer RD |
Sito | - |
Tag |
Copyright 2024 - Spreaker Inc. an iHeartMedia Company