Trascritto

Brotherly Bonds and Summer Festivals: A Tale of Courage and Love

30 giu 2024 · 15 min. 5 sec.
Brotherly Bonds and Summer Festivals: A Tale of Courage and Love
Capitoli

01 · Main Story

1 min. 44 sec.

02 · Vocabulary Words

11 min. 57 sec.

Descrizione

Fluent Fiction - Mandarin Chinese: Brotherly Bonds and Summer Festivals: A Tale of Courage and Love Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: https://www.fluentfiction.org/brotherly-bonds-and-summer-festivals-a-tale-of-courage-and-love/ Story Transcript: Zh: 夏天的阳光洒在农场的绿色田野上,空气中弥漫着草香和微风。...

mostra di più
Fluent Fiction - Mandarin Chinese: Brotherly Bonds and Summer Festivals: A Tale of Courage and Love
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/brotherly-bonds-and-summer-festivals-a-tale-of-courage-and-love

Story Transcript:

Zh: 夏天的阳光洒在农场的绿色田野上,空气中弥漫着草香和微风。
En: The summer sunlight sprinkled over the green fields of the farm, filling the air with the scent of grass and a gentle breeze.

Zh: 姐姐杰和弟弟明住在这片美丽的农场上,每天忙碌而幸福。
En: Sister Jie and brother Ming lived on this beautiful farm, busy and happy every day.

Zh: 杰是一个勤劳、细心的少年,经常帮助家里做农活。
En: Jie was a hardworking and attentive teenager who often helped with the farm work.

Zh: 他总是担心自己不能达成家庭的期望。
En: He was always worried about not meeting his family's expectations.

Zh: 明是杰的弟弟,他充满好奇和活力,但他有哮喘的问题。
En: Ming, Jie's younger brother, was full of curiosity and energy, but he had asthma.

Zh: 这一天是端午节,农场附近的村子里即将举行赛龙舟比赛,村里的人都在准备这个重要的节日。
En: Today was the Dragon Boat Festival, and a dragon boat race was about to take place in the nearby village.

Zh: 杰和明也兴奋地期待着。
En: The villagers were all busy preparing for this important festival.

Zh: 杰希望确保明能安全地参与到这个重要的节日活动中。
En: Jie and Ming were eagerly looking forward to it.

Zh: 早晨,杰和明决定到离家不远的田野里玩。
En: Jie wanted to ensure that Ming could safely participate in the important festival activities.

Zh: 他们跑过茂密的草地,探索着农场的每一个角落。
En: In the morning, Jie and Ming decided to play in the fields not far from home.

Zh: 他们跑过茂密的草地,探索着农场的每一个角落。
En: They ran across the lush grass, exploring every corner of the farm.

Zh: 突然,明停下了脚步,脸色变得苍白。
En: Suddenly, Ming stopped and his face turned pale.

Zh: 他捂住胸口,呼吸变得急促,这是他哮喘发作的症状。
En: He clutched his chest, and his breathing became rapid, a symptom of his asthma attack.

Zh: 杰吓坏了。
En: Jie was terrified.

Zh: 他知道他们现在离家太远,如果把明搬回家可能会使情况更糟。
En: He knew they were too far from home, and carrying Ming back could make things worse.

Zh: 杰飞快地跑向最近的邻居家,那个邻居是一个善良的老人,家里备有哮喘药物和吸入器。
En: Jie quickly ran to the nearest neighbor’s house, an elderly man known for his kindness, who kept asthma medication and an inhaler at home.

Zh: 呼吸着急促的杰敲开了邻居的门,
En: Breathing heavily, Jie knocked on the neighbor's door.

Zh: “明发作哮喘了!我需要药物!”
En: "Ming's having an asthma attack! I need the medication!"

Zh: 老人立刻拿出药物和吸入器,杰飞奔回到明身边。
En: The old man immediately took out the medication and inhaler, and Jie rushed back to Ming's side.

Zh: 他小心地给明使用吸入器,看着明的呼吸逐渐平稳下来。
En: He carefully helped Ming use the inhaler, watching as Ming's breathing gradually steadied.

Zh: 杰松了一口气,他的心跳也渐渐恢复正常。
En: Jie sighed with relief as his heartbeat slowly returned to normal.

Zh: “谢谢你,哥哥。”明虚弱但感激地说。
En: “Thank you, brother,” Ming said weakly but gratefully.

Zh: 杰露出了微笑,心里充满了成就感和自信。
En: Jie smiled, filled with a sense of accomplishment and confidence.

Zh: 他们能平安地回到了家中,他们的父母也松了一口气。
En: They safely made it back home, where their parents also breathed a sigh of relief.

Zh: 虽然有点惊险,但两兄弟还是赶上了端午节的赛龙舟比赛。
En: Although it was a bit scary, the two brothers still made it in time for the Dragon Boat Festival race.

Zh: 虽然比赛时没有像以前那样激烈,但杰和明一起享受了这个特别的节日。
En: Although the race wasn't as intense as it had been in previous years, Jie and Ming together enjoyed this special festival.

Zh: 在村民们欢乐的歌声中,他们感到无比的幸福。
En: In the joyful singing of the villagers, they felt extremely happy.

Zh: 经过这次经历,杰不再怀疑自己的能力。
En: Through this experience, Jie no longer doubted his abilities.

Zh: 他知道,无论遇到多么困难的情况,他都能保护好弟弟。
En: He knew that no matter how difficult the situation, he could protect his brother.

Zh: 他学会了相信自己,这不仅是他成长的象征,也是他们兄弟情感的升华。
En: He learned to believe in himself, which was not just a sign of his growth, but also an elevation of their brotherly bond.

Zh: 蓝天白云下,农场里的生活继续着,
En: Under the blue sky and white clouds, life on the farm continued.

Zh: 杰和明在这片天地中互相扶持,一起迎接每一个新的日子。
En: Jie and Ming supported each other in this vast world, welcoming each new day together.


Vocabulary Words:
  • sprinkled: 洒
  • gentle: 微
  • breeze: 风
  • hardworking: 勤劳
  • attentive: 细心
  • teenager: 少年
  • expectations: 期望
  • curiosity: 好奇
  • asthma: 哮喘
  • festival: 节日
  • village: 村子
  • eagerly: 期待
  • participate: 参与
  • lush: 茂密
  • exploring: 探索
  • symptom: 症状
  • terrified: 吓坏了
  • elderly: 老人
  • medication: 药物
  • inhaler: 吸入器
  • gradually: 逐渐
  • steadied: 平稳
  • relief: 松了一口气
  • heartbeat: 心跳
  • accomplishment: 成就感
  • confidence: 自信
  • joyful: 欢乐
  • sign: 象征
  • growth: 成长
  • elevation: 升华
mostra meno
Informazioni
Autore FluentFiction.org
Organizzazione Kameron Kilchrist
Sito www.fluentfiction.org
Tag

Sembra che non tu non abbia alcun episodio attivo

Sfoglia il catalogo di Spreaker per scoprire nuovi contenuti

Corrente

Copertina del podcast

Sembra che non ci sia nessun episodio nella tua coda

Sfoglia il catalogo di Spreaker per scoprire nuovi contenuti

Successivo

Copertina dell'episodio Copertina dell'episodio

Che silenzio che c’è...

È tempo di scoprire nuovi episodi!

Scopri
La tua Libreria
Cerca