Brotherly Bonds and Summer Festivals: A Tale of Courage and Love
Scarica e ascolta ovunque
Scarica i tuoi episodi preferiti e goditi l'ascolto, ovunque tu sia! Iscriviti o accedi ora per ascoltare offline.
Brotherly Bonds and Summer Festivals: A Tale of Courage and Love
Questa è una trascrizione generata automaticamente. Si prega di notare che non è garantita la completa accuratezza.
Capitoli
Descrizione
Fluent Fiction - Mandarin Chinese: Brotherly Bonds and Summer Festivals: A Tale of Courage and Love Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: https://www.fluentfiction.org/brotherly-bonds-and-summer-festivals-a-tale-of-courage-and-love/ Story Transcript: Zh: 夏天的阳光洒在农场的绿色田野上,空气中弥漫着草香和微风。...
mostra di piùFind the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/brotherly-bonds-and-summer-festivals-a-tale-of-courage-and-love
Story Transcript:
Zh: 夏天的阳光洒在农场的绿色田野上,空气中弥漫着草香和微风。
En: The summer sunlight sprinkled over the green fields of the farm, filling the air with the scent of grass and a gentle breeze.
Zh: 姐姐杰和弟弟明住在这片美丽的农场上,每天忙碌而幸福。
En: Sister Jie and brother Ming lived on this beautiful farm, busy and happy every day.
Zh: 杰是一个勤劳、细心的少年,经常帮助家里做农活。
En: Jie was a hardworking and attentive teenager who often helped with the farm work.
Zh: 他总是担心自己不能达成家庭的期望。
En: He was always worried about not meeting his family's expectations.
Zh: 明是杰的弟弟,他充满好奇和活力,但他有哮喘的问题。
En: Ming, Jie's younger brother, was full of curiosity and energy, but he had asthma.
Zh: 这一天是端午节,农场附近的村子里即将举行赛龙舟比赛,村里的人都在准备这个重要的节日。
En: Today was the Dragon Boat Festival, and a dragon boat race was about to take place in the nearby village.
Zh: 杰和明也兴奋地期待着。
En: The villagers were all busy preparing for this important festival.
Zh: 杰希望确保明能安全地参与到这个重要的节日活动中。
En: Jie and Ming were eagerly looking forward to it.
Zh: 早晨,杰和明决定到离家不远的田野里玩。
En: Jie wanted to ensure that Ming could safely participate in the important festival activities.
Zh: 他们跑过茂密的草地,探索着农场的每一个角落。
En: In the morning, Jie and Ming decided to play in the fields not far from home.
Zh: 他们跑过茂密的草地,探索着农场的每一个角落。
En: They ran across the lush grass, exploring every corner of the farm.
Zh: 突然,明停下了脚步,脸色变得苍白。
En: Suddenly, Ming stopped and his face turned pale.
Zh: 他捂住胸口,呼吸变得急促,这是他哮喘发作的症状。
En: He clutched his chest, and his breathing became rapid, a symptom of his asthma attack.
Zh: 杰吓坏了。
En: Jie was terrified.
Zh: 他知道他们现在离家太远,如果把明搬回家可能会使情况更糟。
En: He knew they were too far from home, and carrying Ming back could make things worse.
Zh: 杰飞快地跑向最近的邻居家,那个邻居是一个善良的老人,家里备有哮喘药物和吸入器。
En: Jie quickly ran to the nearest neighbor’s house, an elderly man known for his kindness, who kept asthma medication and an inhaler at home.
Zh: 呼吸着急促的杰敲开了邻居的门,
En: Breathing heavily, Jie knocked on the neighbor's door.
Zh: “明发作哮喘了!我需要药物!”
En: "Ming's having an asthma attack! I need the medication!"
Zh: 老人立刻拿出药物和吸入器,杰飞奔回到明身边。
En: The old man immediately took out the medication and inhaler, and Jie rushed back to Ming's side.
Zh: 他小心地给明使用吸入器,看着明的呼吸逐渐平稳下来。
En: He carefully helped Ming use the inhaler, watching as Ming's breathing gradually steadied.
Zh: 杰松了一口气,他的心跳也渐渐恢复正常。
En: Jie sighed with relief as his heartbeat slowly returned to normal.
Zh: “谢谢你,哥哥。”明虚弱但感激地说。
En: “Thank you, brother,” Ming said weakly but gratefully.
Zh: 杰露出了微笑,心里充满了成就感和自信。
En: Jie smiled, filled with a sense of accomplishment and confidence.
Zh: 他们能平安地回到了家中,他们的父母也松了一口气。
En: They safely made it back home, where their parents also breathed a sigh of relief.
Zh: 虽然有点惊险,但两兄弟还是赶上了端午节的赛龙舟比赛。
En: Although it was a bit scary, the two brothers still made it in time for the Dragon Boat Festival race.
Zh: 虽然比赛时没有像以前那样激烈,但杰和明一起享受了这个特别的节日。
En: Although the race wasn't as intense as it had been in previous years, Jie and Ming together enjoyed this special festival.
Zh: 在村民们欢乐的歌声中,他们感到无比的幸福。
En: In the joyful singing of the villagers, they felt extremely happy.
Zh: 经过这次经历,杰不再怀疑自己的能力。
En: Through this experience, Jie no longer doubted his abilities.
Zh: 他知道,无论遇到多么困难的情况,他都能保护好弟弟。
En: He knew that no matter how difficult the situation, he could protect his brother.
Zh: 他学会了相信自己,这不仅是他成长的象征,也是他们兄弟情感的升华。
En: He learned to believe in himself, which was not just a sign of his growth, but also an elevation of their brotherly bond.
Zh: 蓝天白云下,农场里的生活继续着,
En: Under the blue sky and white clouds, life on the farm continued.
Zh: 杰和明在这片天地中互相扶持,一起迎接每一个新的日子。
En: Jie and Ming supported each other in this vast world, welcoming each new day together.
Vocabulary Words:
- sprinkled: 洒
- gentle: 微
- breeze: 风
- hardworking: 勤劳
- attentive: 细心
- teenager: 少年
- expectations: 期望
- curiosity: 好奇
- asthma: 哮喘
- festival: 节日
- village: 村子
- eagerly: 期待
- participate: 参与
- lush: 茂密
- exploring: 探索
- symptom: 症状
- terrified: 吓坏了
- elderly: 老人
- medication: 药物
- inhaler: 吸入器
- gradually: 逐渐
- steadied: 平稳
- relief: 松了一口气
- heartbeat: 心跳
- accomplishment: 成就感
- confidence: 自信
- joyful: 欢乐
- sign: 象征
- growth: 成长
- elevation: 升华
Informazioni
Autore | FluentFiction.org |
Organizzazione | Kameron Kilchrist |
Sito | www.fluentfiction.org |
Tag |
Copyright 2024 - Spreaker Inc. an iHeartMedia Company