Art, Friendship, and Rain: A Cultural Fest at India Gate
Scarica e ascolta ovunque
Scarica i tuoi episodi preferiti e goditi l'ascolto, ovunque tu sia! Iscriviti o accedi ora per ascoltare offline.
Art, Friendship, and Rain: A Cultural Fest at India Gate
Questa è una trascrizione generata automaticamente. Si prega di notare che non è garantita la completa accuratezza.
Capitoli
Descrizione
Fluent Fiction - Hindi: Art, Friendship, and Rain: A Cultural Fest at India Gate Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: https://www.fluentfiction.org/art-friendship-and-rain-a-cultural-fest-at-india-gate/ Story Transcript: Hi: भीगी सड़कों पर...
mostra di piùFind the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/art-friendship-and-rain-a-cultural-fest-at-india-gate
Story Transcript:
Hi: भीगी सड़कों पर भीड़ बढ़ रही थी।
En: The crowd on the wet streets was increasing.
Hi: इंडिया गेट के पास सांस्कृतिक त्यौहार का माहौल था।
En: Near India Gate, there was an atmosphere of a cultural festival.
Hi: हर तरफ रंग-बिरंगे झोंपड़े और चमकीले बैनर लगे थे।
En: Colorful huts and shiny banners were lined up everywhere.
Hi: बारिश कभी भी हो सकती थी।
En: It could rain at any moment.
Hi: छुटपन के दोस्त, अब बीच सड़क पर मिले।
En: Childhood friends, now met in the middle of the street.
Hi: प्रिय पाटिल, एक नई पत्रकार, को अपना पहला बड़ा स्टोरी कवर करना था।
En: Priya Patil, a new journalist, had to cover her first big story.
Hi: उसकी दोस्त, अंजली, इवेंट प्लानर, थी जिसने यह आयोजन किया था।
En: Her friend, Anjali, was the event planner who organized this event.
Hi: प्रिय की मुलाकात अचानक रोहन वर्मा, एक युवा कलाकार, से हुई जो अपने कला के स्टॉल में खड़ा था।
En: Priya suddenly met Rohan Verma, a young artist, who was standing at his art stall.
Hi: रोहन के चेहरे पर चिंता की लकीरें थीं।
En: Worry lines were etched on Rohan's face.
Hi: उसकी कला पेंटिंग लोगों को भा रही थी, लेकिन उसके भीतर आत्मविश्वास कम था।
En: People loved his paintings, but his self-confidence was lacking.
Hi: "मेरी कला पसंद आएगी?
En: "Will people like my art?"
Hi: " उसने प्रिय से पूछा।
En: he asked Priya.
Hi: प्रिय मुस्कुराई, "तुम्हें खुद पर विश्वास रखना चाहिए।
En: Priya smiled, "You need to have faith in yourself.
Hi: कला दिल से आती है।
En: Art comes from the heart."
Hi: "साथ ही, अंजली की परेशानियाँ काफी बढ़ रही थीं।
En: Meanwhile, Anjali's troubles were mounting.
Hi: स्टेज की सजावट गड़बड़ा रही थी।
En: The stage decoration was problematic.
Hi: अंजली का ध्यान इधर-उधर भटक रहा था।
En: Anjali's attention was scattering everywhere.
Hi: प्रिय ने देखा कि उसकी दोस्त को मदद की जरूरत थी।
En: Priya noticed her friend needed help.
Hi: "तुम चिंता मत करो, मैं तुम्हारी मदद करूंगी," प्रिय ने अंजली से कहा।
En: "Don't worry, I'll help you," Priya told Anjali.
Hi: अब प्रिय के लिए संघर्ष शुरू हो गया।
En: Now began the struggle for Priya.
Hi: उसे अपनी स्टोरी पूरी करनी थी, लेकिन दोस्तों की मदद करना भी ज़रूरी था।
En: She had to finish her story, but helping her friends was also important.
Hi: उसने अपने नोट्स निकाले और बातचीत की।
En: She took out her notes and started talking.
Hi: तभी बादल गरजने लगे।
En: Just then, the clouds began to thunder.
Hi: त्योहार में खलबली मच गई।
En: Chaos erupted at the festival.
Hi: लोग अपनी चीजें बचाने की कोशिश में जुट गए।
En: People scrambled to save their belongings.
Hi: रोहन की पेंटिंग्स को भी खतरा था।
En: Rohan's paintings were at risk too.
Hi: उसने सब कुछ समेटने का फ़ैसला किया।
En: He decided to pack everything up.
Hi: लेकिन प्रिय ने उसे हिम्मत दी, "ये मौका दोबारा नहीं मिलेगा।
En: But Priya gave him courage, "This opportunity won’t come again."
Hi: "रोहन ने पेंटिंग्स को यथास्थान छोड़ने का निर्णय लिया।
En: Rohan decided to leave the paintings in place.
Hi: प्रिय अपने स्टोरी का अहम हिस्सा खोज चुकी थी।
En: Priya had found the core of her story.
Hi: उसने बड़े पयार में भीषण तूफान में कला और संघर्ष की कहानी लिखी।
En: Amidst the intense storm, she wrote a story of art and struggle with great care.
Hi: बारिश शुरू हो गई।
En: Rain started pouring down.
Hi: सब चिल्लाते हुए अपनी जगह बचाने लगे।
En: Everyone started shouting, trying to save their spots.
Hi: अंजली ने सब कुछ सही संभाल लिया।
En: Anjali managed everything correctly.
Hi: प्रिय अंजली के पास आकर बोली, "तुम शानदार हो।
En: Priya came to Anjali and said, "You are amazing."
Hi: "प्रिय ने अपनी स्टोरी का अंतिम लेखण किया और अपनी दोस्ती को संजोया।
En: Priya penned the final part of her story and cherished her friendship.
Hi: रोहन को दर्शकों का प्यार मिला और उसे आत्मविश्वास मिला।
En: Rohan received the audience's love and gained confidence.
Hi: अंजली ने अपने काम और दोस्ती का संयोजन करना सीख लिया।
En: Anjali learned to balance her work and friendships.
Hi: त्योहार ख़त्म हुआ, पर दोस्ती और हिम्मत की मिठास बाकी रही।
En: The festival ended, but the sweetness of friendship and courage remained.
Hi: इंडिया गेट की राहत उन तीनों के चेहरों पर दिख रही थी।
En: The relief of India Gate was evident on their faces.
Hi: बारिश रुक चुकी थी और आसमान साफ हो गया था।
En: The rain had stopped, and the sky had cleared.
Hi: प्रत्येक व्यक्ति अपनी मंजिल की ओर आत्मविश्वास से बढ़ रहा था।
En: Each person moved towards their destination with confidence.
Vocabulary Words:
- crowd: भीड़
- cultural: सांस्कृतिक
- huts: झोंपड़े
- banners: बैनर
- journalist: पत्रकार
- artist: कलाकार
- stall: स्टॉल
- etched: लकीरें
- self-confidence: आत्मविश्वास
- faith: विश्वास
- decoration: सजावट
- problematic: गड़बड़ा
- struggle: संघर्ष
- thunder: गरजने
- chaos: खलबली
- scrambled: जुट गए
- belongings: चीजें
- opportunity: मौका
- core: अहम
- storm: तूफान
- pouring: शुरू हो गई
- shouting: चिल्लाते हुए
- cherished: संजोया
- gained: मिला
- learned: सीख लिया
- balance: संयोजन
- sweetness: मिठास
- relief: राहत
- destination: मंजिल
- confidence: आत्मविश्वास
Informazioni
Autore | FluentFiction.org |
Organizzazione | Kameron Kilchrist |
Sito | www.fluentfiction.org |
Tag |
Copyright 2024 - Spreaker Inc. an iHeartMedia Company