Trascritto

Aino's Authentic Pitch: Turning Doubt into Opportunity

10 set 2024 · 15 min. 48 sec.
Aino's Authentic Pitch: Turning Doubt into Opportunity
Capitoli

01 · Main Story

1 min. 43 sec.

02 · Vocabulary Words

11 min. 50 sec.

Descrizione

Fluent Fiction - Finnish: Aino's Authentic Pitch: Turning Doubt into Opportunity Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: https://www.fluentfiction.org/ainos-authentic-pitch-turning-doubt-into-opportunity/ Story Transcript: Fi: Helsingin startup-inkubaattori sykkii elämää. En: Helsinki's...

mostra di più
Fluent Fiction - Finnish: Aino's Authentic Pitch: Turning Doubt into Opportunity
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/ainos-authentic-pitch-turning-doubt-into-opportunity

Story Transcript:

Fi: Helsingin startup-inkubaattori sykkii elämää.
En: Helsinki's startup incubator is bustling with life.

Fi: Isoista ikkunoista näkee, kuinka syksyn kultaiset lehdet lentelevät kaduilla.
En: Through the large windows, you can see the golden leaves of autumn swirling on the streets.

Fi: Aino seisoo jännittyneenä suuressa tilassa.
En: Aino stands nervously in the large room.

Fi: Hänen ympärillään on kymmeniä muita yrittäjiä, jotka puhuvat innokkaasti ideoistaan.
En: Around her are dozens of other entrepreneurs eagerly discussing their ideas.

Fi: Aino nojaa painavasti eteenpäin, hengittäen syvään.
En: Aino leans forward heavily, taking deep breaths.

Fi: Hänen startupinsa on tärkeä.
En: Her startup is important.

Fi: Se voi muuttaa maailmaa.
En: It could change the world.

Fi: Aino on kehittänyt ympäristöystävällisen teknologian, mutta sen toimivuutta ei ole vielä testattu käytännössä.
En: Aino has developed environmentally friendly technology, but it hasn't been tested in practice yet.

Fi: Hänen on vakuutettava sijoittajat antamaan rahoitusta, tai tiiminsä hajoaa.
En: She must convince the investors to provide funding, or her team will fall apart.

Fi: Aino piilottaa epävarmuutensa hymyyn ja astuu esiin.
En: Aino hides her uncertainty with a smile and steps forward.

Fi: Hänen on pian pidettävä elämänsä tärkein puhe.
En: Soon, she must give the most important speech of her life.

Fi: Pitchin alkaessa Aino katsoo rauhallisesti ympärilleen.
En: As the pitch begins, Aino calmly looks around.

Fi: Hänen äänensä on varma.
En: Her voice is confident.

Fi: "Miettikää tulevaisuutta, jossa teollisuus ei vahingoita ympäristöä", hän alkaa.
En: "Imagine a future where industry does not harm the environment," she starts.

Fi: "Meidän teknologiamme voi tehdä sen mahdolliseksi."
En: "Our technology can make that possible."

Fi: Hän puhuu intohimoisesti pitkän aikavälin vaikutuksista ja mahdollisista muutoksista alalla.
En: She speaks passionately about the long-term impacts and potential changes in the industry.

Fi: Yksi sijoittajista keskeyttää hänet.
En: One investor interrupts her.

Fi: Kipeä kysymys iskee: "Missä ovat todisteet siitä, että tämä toimii?"
En: A painful question hits: "Where is the proof that this works?"

Fi: Aino vaikenee hetkeksi.
En: Aino falls silent for a moment.

Fi: Hänen sydämensä lyö nopeammin.
En: Her heart beats faster.

Fi: Hän tietää, että tämä on ratkaiseva hetki.
En: She knows this is a decisive moment.

Fi: "Rehellisesti," hän aloittaa uudelleen, "Meillä ei ole vielä kaikkia tuloksia.
En: "Honestly," she begins again, "We don't have all the results yet.

Fi: Mutta meillä on idea, joka voi todella muuttaa maailmaa.
En: But we have an idea that can truly change the world.

Fi: Meidän täytyy yrittää."
En: We have to try."

Fi: Hänen sanansa ovat aitoja ja suoria.
En: Her words are genuine and straightforward.

Fi: Sijoittajien kasvoilla näkyy yllätys.
En: Surprise is visible on the investors' faces.

Fi: He vaihtavat katseita, kulmat koholla.
En: They exchange glances, eyebrows raised.

Fi: Kun tilaisuus on ohi, Aino tuntee olonsa tyhjäksi mutta helpottuneeksi.
En: When the session is over, Aino feels empty but relieved.

Fi: Yksi sijoittajista, harmaapartainen mies, lähestyy häntä.
En: One of the investors, a gray-bearded man, approaches her.

Fi: "Sinä yllätit meidät", mies sanoo.
En: "You surprised us," the man says.

Fi: "Rehellisyytesi on arvokasta."
En: "Your honesty is valuable."

Fi: Mies tarjoaa pienen sijoituksen ja vielä tärkeämpää, halukkuutensa mentoriksi.
En: The man offers a small investment and, more importantly, his willingness to be a mentor.

Fi: Aino palaa tiiminsä luo.
En: Aino returns to her team.

Fi: Hän katsoo heitä silmiin, hymyillen nyt aidosti: "Meillä on uusi mahdollisuus."
En: She looks them in the eyes, now smiling genuinely: "We have a new opportunity."

Fi: Hän on ymmärtänyt, että aitous voi olla voimakkaampi kuin täydellisyys.
En: She has realized that authenticity can be more powerful than perfection.

Fi: Tämä oppi antaa hänelle uudenlaista itsevarmuutta.
En: This lesson gives her a newfound confidence.

Fi: Syksyn viileä tuuli kuljettaa mukanaan lupauksen muutoksesta, ja Aino on valmis ottamaan sen vastaan.
En: The cool autumn wind carries with it the promise of change, and Aino is ready to embrace it.


Vocabulary Words:
  • bustling: sykkii
  • nervously: jännittyneenä
  • entrepreneurs: yrittäjiä
  • leaves: lehdet
  • incubator: inkubaattori
  • fall apart: hajoaa
  • convince: vakuutettava
  • funding: rahoitusta
  • eagerly: innokkaasti
  • environmentally: ympäristöystävällisen
  • potential: mahdolliset
  • impacts: vaikutuksista
  • authenticity: aitous
  • perfection: täydellisyys
  • future: tulevaisuutta
  • interrupts: keskeyttää
  • decisive: ratkaiseva
  • proof: todisteet
  • genuine: aitoja
  • unfounded: uudenlaista
  • willingness: halukkuutensa
  • mentor: mentori
  • straightforward: suoria
  • opportunity: mahdollisuus
  • lesson: oppi
  • confidence: itsevarmuutta
  • embrace: ottamaan vastaan
  • relieved: helpottuneeksi
  • glances: katseita
  • surprise: yllätys
mostra meno
Informazioni
Autore FluentFiction.org
Organizzazione Kameron Kilchrist
Sito www.fluentfiction.org
Tag

Sembra che non tu non abbia alcun episodio attivo

Sfoglia il catalogo di Spreaker per scoprire nuovi contenuti

Corrente

Copertina del podcast

Sembra che non ci sia nessun episodio nella tua coda

Sfoglia il catalogo di Spreaker per scoprire nuovi contenuti

Successivo

Copertina dell'episodio Copertina dell'episodio

Che silenzio che c’è...

È tempo di scoprire nuovi episodi!

Scopri
La tua Libreria
Cerca