A Night in Paris: Unforgettable Adventures and Memorable Mishaps
Scarica e ascolta ovunque
Scarica i tuoi episodi preferiti e goditi l'ascolto, ovunque tu sia! Iscriviti o accedi ora per ascoltare offline.
A Night in Paris: Unforgettable Adventures and Memorable Mishaps
Questa è una trascrizione generata automaticamente. Si prega di notare che non è garantita la completa accuratezza.
Capitoli
Descrizione
Fluent Fiction - French: A Night in Paris: Unforgettable Adventures and Memorable Mishaps Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: https://www.fluentfiction.org/a-night-in-paris-unforgettable-adventures-and-memorable-mishaps/ Story Transcript: Fr: Dans la ville lumineuse...
mostra di piùFind the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/a-night-in-paris-unforgettable-adventures-and-memorable-mishaps
Story Transcript:
Fr: Dans la ville lumineuse de Paris, où des milliers de lumières scintillantes embellissent les rues chaque nuit, deux amis, Luc et Sophie, décidaient de passer leur soirée à explorer la vie nocturne.
En: In the luminous city of Paris, where thousands of sparkling lights adorn the streets every night, two friends, Luc and Sophie, decided to spend their evening exploring the nightlife.
Fr: Luc, un peu nerveux, a toujours été connu pour sa nature audacieuse et aventureuse tandis que Sophie, douce et réservée, a toujours rêvé de visiter Paris et d'immortaliser chaque moment devant la Tour Eiffel.
En: Luc, a little nervous, has always been known for his daring and adventurous nature, while Sophie, gentle and reserved, has always dreamed of visiting Paris and capturing every moment in front of the Eiffel Tower.
Fr: Tout excités, Luc et Sophie ont commencé leur soirée par un dîner dans un restaurant gastronomique français renommé pour sa cuisine délicieuse et ses plats exotiques.
En: Excited, Luc and Sophie started their evening with a dinner at a renowned French gourmet restaurant known for its delicious cuisine and exotic dishes.
Fr: Le menu étant en français, Luc a décidé de choisir un plat avec un nom qui l'intriguait : "Escargots de Bourgogne".
En: Since the menu was in French, Luc decided to choose a dish with a name that intrigued him: "Escargots de Bourgogne."
Fr: Il pensait que les escargots étaient une sorte de pâtisserie française.
En: He thought that escargots were some kind of French pastry.
Fr: De son côté, Sophie ne pouvait pas se concentrer sur le menu.
En: On the other hand, Sophie couldn't focus on the menu.
Fr: La Tour Eiffel, si majestueuse et scintillante, se tenait juste derrière la fenêtre du restaurant.
En: The Eiffel Tower, so majestic and shimmering, stood right behind the restaurant window.
Fr: Elle ne pouvait pas résister à l'envie de capturer ce moment parfait.
En: She couldn't resist the urge to capture this perfect moment.
Fr: Sophie a essayé de prendre discrètement un selfie avec la Tour Eiffel en arrière-plan.
En: Sophie tried to discreetly take a selfie with the Eiffel Tower in the background.
Fr: Elle a incliné sa tête à droite et à gauche, ajusté son téléphone plusieurs fois pour obtenir l'angle parfait.
En: She tilted her head left and right, adjusted her phone several times to get the perfect angle.
Fr: Finalement, le serveur est arrivé avec le plat de Luc.
En: Finally, the waiter arrived with Luc's dish.
Fr: Quand Luc a vu le plat, il a été surpris de voir des coquilles d'escargot devant lui.
En: When Luc saw the dish, he was surprised to see snail shells in front of him.
Fr: Il lui a fallu quelques instants pour réaliser que "escargots" signifie littéralement escargots en français.
En: It took him a few moments to realize that "escargots" literally means snails in French.
Fr: D'un autre côté, à force d'ajuster son téléphone, Sophie a finalement réussi à prendre le selfie parfait avec la Tour Eiffel.
En: Meanwhile, after adjusting her phone, Sophie finally managed to take the perfect selfie with the Eiffel Tower.
Fr: Mais, pris dans son enthousiasme, elle a involontairement attiré l'attention de tout le restaurant sur elle.
En: But, caught in her excitement, she unintentionally drew the attention of the entire restaurant towards her.
Fr: Elle est devenue rouge de gêne et a rapidement rangé son téléphone.
En: She turned red with embarrassment and quickly put away her phone.
Fr: Après que la surprise initiale de Luc se fut estompée, sa nature aventureuse prit le dessus et il décida de goûter les escargots.
En: After the initial surprise wore off, Luc's adventurous nature took over and he decided to try the escargots.
Fr: À sa grande surprise, il a trouvé les escargots délicieux.
En: To his great surprise, he found the snails delicious.
Fr: Malgré ces petits accidents, ils ont tous deux réussi à immortaliser une soirée mémorable dans la ville lumineuse de Paris.
En: Despite these little mishaps, they both managed to immortalize a memorable evening in the luminous city of Paris.
Fr: À la fin de la soirée, ils ont promis de revenir, de continuer à se surprendre, de se mettre dans des situations embarrassantes mais surtout de créer plus de souvenirs mémoraires.
En: At the end of the evening, they promised to return, to continue surprising each other, to get into embarrassing situations, but above all, to create more memorable memories.
Fr: Et ainsi se termine notre histoire, avec deux amis qui ont appris qu’il ne fallait pas avoir peur de faire des erreurs car celles-ci deviennent souvent les moments les plus mémorables.
En: And thus, our story ends, with two friends who learned that one should not be afraid of making mistakes because those often become the most memorable moments.
Vocabulary Words:
- Paris: Paris
- thousands: milliers
- sparkling: scintillantes
- streets: rues
- night: nuit
- friends: amis
- Luc: Luc
- Sophie: Sophie
- evening: soirée
- exploring: explorer
- nightlife: vie nocturne
- nervous: nerveux
- daring: audacieuse
- adventurous: aventureuse
- reserved: réservée
- dreamed: rêvé
- visiting: visiter
- capturing: immortaliser
- moment: moment
- Eiffel Tower: Tour Eiffel
- excited: excités
- dinner: dîner
- renowned: renommé
- French: français
- gourmet: gastronomique
- delicious: délicieuse
- cuisine: cuisine
- exotic: exotiques
- dishes: plats
- menu: menu
Informazioni
Autore | FluentFiction.org |
Organizzazione | Kameron Kilchrist |
Sito | www.fluentfiction.org |
Tag |
Copyright 2024 - Spreaker Inc. an iHeartMedia Company
Commenti