A Magical Day in Galway's Bustling Market

6 giu 2024 · 12 min. 22 sec.
A Magical Day in Galway's Bustling Market
Capitoli

01 · Main Story

1 min. 43 sec.

02 · Vocabulary Words

8 min. 58 sec.

Descrizione

Fluent Fiction - Irish: A Magical Day in Galway's Bustling Market Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: https://www.fluentfiction.org/a-magical-day-in-galways-bustling-market/ Story Transcript: Ga: Sa mhaidin Chiúin i nGaillimh, bhí...

mostra di più
Fluent Fiction - Irish: A Magical Day in Galway's Bustling Market
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/a-magical-day-in-galways-bustling-market

Story Transcript:

Ga: Sa mhaidin Chiúin i nGaillimh, bhí Liam agus Aoife ag siúl tríd an mhargadh.
En: On a quiet morning in Galway, Liam and Aoife were walking through the market.

Ga: Bhí an ghrian ag scaladh, agus bhí aer úr na maidine ag líonadh a gcroíthe.
En: The sun was shining, and the fresh morning air was filling their hearts.

Ga: Chuala siad ceol binn na sráide agus boladh álainn na bplandaí úrnua.
En: They heard the sweet street music and the lovely scent of fresh plants.

Ga: Bhí Aoife ag iarraidh torthaí a cheannach.
En: Aoife wanted to buy some fruit.

Ga: "Bricíní úra!
En: "Fresh berries!"

Ga: " a d'airigh sí ag scairt.
En: she heard a shout.

Ga: "Caithfimid iad a thriail," a dúirt sí.
En: "We must try them," she said.

Ga: Bhí an margadh lán le dathanna agus fuaimeanna.
En: The market was full of colors and sounds.

Ga: Bhí Liam ag féachaint ar lámhdhéanta ealaíne.
En: Liam was looking at handmade arts.

Ga: Nuair a bhuail a shúil ar fhuinneog gloine dhaite, d’áitigh sé, "Tabhair féachaint ar seo, Aoife.
En: When his eye caught a stained glass window, he insisted, "Take a look at this, Aoife.

Ga: Tá sé dochreidte álainn.
En: It's incredibly beautiful."

Ga: "Chaoineadh na daoine timpeall orthu an chraic agus an cómhrá.
En: The people around them were enjoying the fun and conversation.

Ga: Bhí an t-am ag sleamhnú go gasta.
En: Time was slipping by quickly.

Ga: Chonaic Aoife buicéad líonta le mil úr.
En: Aoife saw a bucket full of fresh honey.

Ga: "Mil na Smól," a léigh sí.
En: "Honey from the Smól," she read.

Ga: "Féach, Liam.
En: "Look, Liam."

Ga: "Cheannaigh siad an meala agus lean siad ar aghaidh.
En: They bought the honey and continued on.

Ga: Tháinig siad ar stáitse beag le ceoltóirí tradisiúnta.
En: They came upon a small stage with traditional musicians.

Ga: Bhí an ceol chomh snasta sin gur thosaigh siad ag damhsa.
En: The music was so enchanting that they started to dance.

Ga: "Tá an margadh seo fíor-éagsúil," a dúirt Liam, "agus tá an-chraic againn.
En: "This market is truly diverse," said Liam, "and we're having a great time."

Ga: " Bhí sé iontach go bhféadfadh siad a scíth a ligean agus taitneamh a bhaint as an atmaisféar.
En: It was wonderful that they could relax and enjoy the atmosphere.

Ga: Mar a bhí an lá ag dul in olcas, bhailigh Aoife agus Liam a gcuid earraí agus thug teaghlach mór aoibhneas dóibh.
En: As the day was coming to an end, Aoife and Liam gathered their goods and a large family joyfully bid them farewell.

Ga: Bhí siad sásta lena gceannacháin.
En: They were happy with their purchases.

Ga: "Ní dhearmadóimid an lá seo," a dúirt Aoife le gáire.
En: "We won't forget this day," said Aoife with a smile.

Ga: Chuaigh an bheirt abhaile go sona sásta, le lán a lámha agus a gcroí.
En: The two went home happily, with their hands and hearts full.

Ga: Bhí an margadh ina chuimhne álainn agus níor theip siad orthu brabhas nua a fháil.
En: The market became a beautiful memory, and they didn't fail to find new treasures.

Ga: Mara tháinig na réaltaí amach, bhí a fhios acu gur saibhreas nua a d'aimsigh siad i nGaillimh.
En: As the stars came out, they knew they had discovered a new richness in Galway.


Vocabulary Words:
  • quiet: ciúin
  • market: margadh
  • shining: ag scaladh
  • fresh: úr
  • heart: croí
  • sweet: binn
  • scent: boladh
  • purchase: ceannachán
  • flower: bláth
  • stained glass: gloine dhaite
  • window: fuinneog
  • handmade: lámhdhéanta
  • arts: ealaín
  • insisted: d’áitigh
  • incredibly: do-chreidte
  • beautiful: álainn
  • street: sráide
  • music: ceol
  • bucket: buicéad
  • honey: mil
  • musicians: ceoltóirí
  • traditional: tradisiúnta
  • start: tosach
  • dance: damhsa
  • diverse: éagsúil
  • relax: scíth a ligean
  • atmosphere: atmaisféar
  • gathered: bhailigh
  • goods: earraí
  • farewell: aoibhneas
mostra meno
Informazioni
Autore FluentFiction.org
Sito www.fluentfiction.org
Tag

Sembra che non tu non abbia alcun episodio attivo

Sfoglia il catalogo di Spreaker per scoprire nuovi contenuti

Corrente

Copertina del podcast

Sembra che non ci sia nessun episodio nella tua coda

Sfoglia il catalogo di Spreaker per scoprire nuovi contenuti

Successivo

Copertina dell'episodio Copertina dell'episodio

Che silenzio che c’è...

È tempo di scoprire nuovi episodi!

Scopri
La tua Libreria
Cerca