Trascritto

A Day of Surprises: Family, Love, and Laughter in the Heart of Berlin

18 nov 2023 · 14 min. 26 sec.
A Day of Surprises: Family, Love, and Laughter in the Heart of Berlin
Capitoli

01 · Main Story

1 min. 41 sec.

02 · Vocabulary Words

10 min. 56 sec.

Descrizione

Fluent Fiction - German: A Day of Surprises: Family, Love, and Laughter in the Heart of Berlin Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: https://www.fluentfiction.org/a-day-of-surprises-family-love-and-laughter-in-the-heart-of-berlin/ Story Transcript: De:...

mostra di più
Fluent Fiction - German: A Day of Surprises: Family, Love, and Laughter in the Heart of Berlin
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/a-day-of-surprises-family-love-and-laughter-in-the-heart-of-berlin

Story Transcript:

De: Die Sonne schien über Berlin.
En: The sun was shining over Berlin.

De: Anna, eine kleine, zierliche Frau, machte sich auf den Weg.
En: Anna, a small, delicate woman, set off.

De: Es war Parktag - ein Familientreffen stand an.
En: It was park day - a family gathering was happening.

De: Anna liebte diese Tage.
En: Anna loved these days.

De: Sie liebte ihren sehr großen Familienclan.
En: She loved her very large family clan.

De: Sie trug ein rotes, gemustertes Kleid - es war ein sonniger Tag in der Großstadt.
En: She wore a red patterned dress – it was a sunny day in the big city.

De: Mit dem Bus fuhr sie zum Stadtpark, mitten in Berlin.
En: She took the bus to the city park, in the middle of Berlin.

De: Sie war aufgeregt und freute sich.
En: She was excited and happy.

De: Im Park gab es viele Bäume, Bänke und Spielplätze.
En: In the park, there were many trees, benches, and playgrounds.

De: Kinder spielten, Erwachsene unterhielten sich.
En: Children played, adults chatted.

De: Man konnte das Lachen und die Musik hören.
En: Laughter and music filled the air.

De: Das Familientreffen fand immer am gleichen Platz statt.
En: The family gathering always took place in the same spot.

De: Unter der kleinen, alten Eiche - Anna konnte sie schon von weit her sehen.
En: Under the small, old oak tree – Anna could see it from far away already.

De: Doch plötzlich schaute Anna traurig.
En: But suddenly, Anna looked sad.

De: Sie sah die Eiche, aber niemand war da.
En: She saw the oak tree, but nobody was there.

De: Wo war ihre Familie?
En: Where was her family?

De: Hatte sie etwas nicht mitbekommen?
En: Had she missed something?

De: Hatte sie vielleicht den Tag oder die Uhrzeit verwechselt?
En: Maybe she got the day or the time wrong?

De: Anna setzte sich unter die Eiche.
En: Anna sat down under the oak tree.

De: Sie dachte nach.
En: She pondered.

De: Hatte sie etwas übersehen?
En: Had she overlooked something?

De: Sie war verwirrt und ein wenig traurig.
En: She was confused and a little sad.

De: Gerade als sie in ihrer Handtasche nach ihrem Handy suchte, um jemanden aus der Familie anzurufen, hörte sie ein Geräusch.
En: Just as she searched in her handbag for her cell phone to call someone from the family, she heard a noise.

De: "Überraschung!
En: "Surprise!"

De: " klang es plötzlich hinter ihr und als sie sich umdrehte, sah sie alle: Ihre Schwester, ihre Tante, ihre Cousins, ihre Neffen und Nichten - alle waren da.
En: suddenly sounded behind her, and as she turned around, she saw everyone: her sister, her aunt, her cousins, her nephews, and nieces – they were all there.

De: Sie lachten und klatschten in die Hände.
En: They laughed and clapped their hands.

De: Sie hatten sich versteckt, um Anna zu überraschen.
En: They had hidden to surprise Anna.

De: Anna lachte, die Überraschung war gelungen.
En: Anna laughed, the surprise had succeeded.

De: Es war ein toller Tag unter der Eiche, mit Essen, Musik, Lachen und Geschichten.
En: It was a great day under the oak tree, with food, music, laughter, and stories.

De: Es war spät, als Anna schließlich nach Hause ging.
En: It was late when Anna finally went home.

De: Sie war glücklich.
En: She was happy.

De: Die Sonne ging unter und der große Park wurde ruhiger.
En: The sun set and the big park grew quieter.

De: Anna dachte an den Tag.
En: Anna thought about the day.

De: Er war schön gewesen.
En: It had been beautiful.

De: Die Eiche war wieder voller Leben – voller Familie, voller Liebe.
En: The oak tree was once again full of life – full of family, full of love.

De: Und Anna?
En: And Anna?

De: Sie freute sich jetzt schon auf das nächste Familientreffen.
En: She was already looking forward to the next family gathering.

De: Ja, sie liebte diese Tage.
En: Yes, she loved these days.

De: Sie liebte ihre Familie.
En: She loved her family.

De: Sie liebte Berlin.
En: She loved Berlin.


Vocabulary Words:
  • The: Die
  • Sun: Sonne
  • Berlin: Berlin
  • Anna: Anna
  • Small: kleine
  • Delicate: zierliche
  • Woman: Frau
  • Set off: machte sich auf den Weg
  • Park: Park
  • Day: Tag
  • Family: Familie
  • Gathering: Familientreffen
  • Love: liebte
  • Very: sehr
  • Large: groß
  • Clan: Familienclan
  • Wore: trug
  • Red: rotes
  • Patterned: gemustertes
  • Dress: Kleid
  • Sunny: sonnig
  • City: Großstadt
  • Bus: Bus
  • Middle: mitten
  • Excited: aufgeregt
  • Happy: glücklich
  • Trees: Bäume
  • Bench: Bänke
  • Playground: Spielplätze
  • Children: Kinder
mostra meno
Informazioni
Autore FluentFiction.org
Organizzazione Kameron Kilchrist
Sito www.fluentfiction.org
Tag

Sembra che non tu non abbia alcun episodio attivo

Sfoglia il catalogo di Spreaker per scoprire nuovi contenuti

Corrente

Copertina del podcast

Sembra che non ci sia nessun episodio nella tua coda

Sfoglia il catalogo di Spreaker per scoprire nuovi contenuti

Successivo

Copertina dell'episodio Copertina dell'episodio

Che silenzio che c’è...

È tempo di scoprire nuovi episodi!

Scopri
La tua Libreria
Cerca