3' grezzi Ep. 383 Non sono un soldatino francese!

18 gen 2023 · 3 min.
3' grezzi Ep. 383 Non sono un soldatino francese!
Descrizione

Ma voi lo sapevate che ci misurano ancora come se fossimo soldatini francesi dell'Ottocento? TRASCRIZIONE E LINK [ENG translation below] Per le palestre gennaio è il mese con il maggior...

mostra di più
Ma voi lo sapevate che ci misurano ancora come se fossimo soldatini francesi dell'Ottocento?

TRASCRIZIONE E LINK [ENG translation below]
Per le palestre gennaio è il mese con il maggior numero di nuove iscrizioni, perché al numero uno dei ‘buoni propositi’ di inizio anno c’è dimagrire – anche se spesso la gente dice che vuole mettersi in forma. Perché c’è un tabù nei confronti del grasso che viene considerato una modalità malata del corpo, perché chi è grasso non riesce a controllarsi nel mangiare.

Cominciamo allora a vedere come è nata la famosa tabella dell’indice di massa corporea, il metodo usato per creare le etichette che vanno da sottopeso a terribilmente obeso.

La tabella se l'è inventata un paio di secoli fa uno statistico che ha misurato il peso e l’altezza di militari dell’esercito francese e scozzese, quindi maschi dell’Europa occidentale del 1800.

Ora, capite bene che io ho un rapporto peso/altezza diverso da quello di un soldato dell’esercito francese dell’800. Capite anche che maschi e femmine hanno una diversa distribuzione del grasso, infatti galleggiamo in piscina in modo diverso, perché il grasso del mio corpo femminile è distribuito in funzione della maternità. E questa è solo una delle differenze tra me e il soldatino fancese. Vogliamo poi parlare della diversa alimentazione?

Eppure la medicina usa l’indice di massa corporea per decidere chi è grasso, e una volta che c’hai l’etichetta di “grasso” tutti si sentono in dovere di dirti cosa fare per dimagrire, perché, si sa, se solo i grassi avessero un po’ di forza di volontà potrebbero tranquillamente dimagrire. Giusto?

No, Sbagliato: chi lo pensa ignora che noi abbiamo il potere di decidere sul nostro aspetto fisico solo in parte, perché invece un ruolo determinante ce l'hanno i fattori genetici, per cui non possiamo proprio farci niente. Ai fattori genetici poi se ne aggiungono altri, altrettanto estranei alla nostra volontà, come ad esempio lo stato sociale e il livello di istruzione dei nostri genitori, o il paese in cui nasciamo, persino il quartiere che determina l’accesso che abbiamo a cibo buono a prezzo accettabile, tutte cose estranee alla nostra forza di volontà ma determinanti nel decidere la nostra massa corporea.

Ecco perché un sacco di gente che vorrebbe dimagrire non ci riesce nonostante tutti gli sforzi: perché c’ha un sacco di fattori indipendenti dalla sua volontà che remano contro.

E allora, ecco il buon proposito: basta usare la parola ‘grasso’ come parola in codice che vuol dire “persona che non riesce a controllarsi nel mangiare” e usiamola invece per quello che è, una rappresentazione fisica espressa in chilogrammi, così come i colori descrivono occhi e capelli.
Perché, non siamo soldatini francesi dell’ottocento!

TRANSLATION
For gyms, January is the month with the highest number of new enrollments, because the number one 'resolution' at the beginning of the year is to lose weight - even if people often say they want to get fit.

Because there is a taboo against fat which is considered a sick mode of the body, because those who are fat cannot control their eating. So let's begin to see how the famous table of body mass index was born, the method used to create labels ranging from underweight to terribly obese.

The table was invented a couple of centuries ago by a statistician who measured the weight and height of soldiers from the French and Scottish armies, therefore males from Western Europe in the 1800s.

Now, you understand well that I have a different weight/height ratio from that of a 19th century French army soldier. You also understand that males and females have a different distribution of fat, in fact we float in the pool differently, because the fat in my female body is distributed according to motherhood. And this is just one of the differences between me and the French soldier. Do we want to talk about the different nutrition?

Yet medicine uses the body mass index to decide who is fat, and once you have the "fat" label, everyone feels compelled to tell you what to do to lose weight, because, you know, if only the fat people with a little willpower could easily lose weight. Right?

No, wrong: those who think so ignore that we have the power to decide on our physical appearance only in part, because igenetic factors play a decisive role, so we really can't help it. Others factors are added to the genetic ones, equally foreign to our will, such as the social status and level of education of our parents, or the country where we were born, even the neighborhood that determines the access we have to good food at an acceptable price, all things extraneous to our willpower but crucial in deciding our body mass.

This is why a lot of people who would like to lose weight fail despite all their efforts: because there are a lot of factors beyond their control that work against them.

So here's the good resolution: stop using the word 'fat' as a code word that means "people who can't control themselves in eating" and let's use it instead for what it is, a physical representation expressed in kilograms, just like the colors describe eyes and hair.

Because, we are not 19th century French soldiers!
mostra meno
Informazioni
Autore M. Cristina Marras
Organizzazione M. Cristina Marras
Sito -
Tag

Sembra che non tu non abbia alcun episodio attivo

Sfoglia il catalogo di Spreaker per scoprire nuovi contenuti

Corrente

Copertina del podcast

Sembra che non ci sia nessun episodio nella tua coda

Sfoglia il catalogo di Spreaker per scoprire nuovi contenuti

Successivo

Copertina dell'episodio Copertina dell'episodio

Che silenzio che c’è...

È tempo di scoprire nuovi episodi!

Scopri
La tua Libreria
Cerca