3' grezzi Ep. 216 Come si pianta l'ombrellone

7 ago 2021 · 3 min.
3' grezzi Ep. 216 Come si pianta l'ombrellone
Descrizione

E voi pensavate che bastasse fare un buco nella sabbia, con le mani, e infilare il palo dell'ombrellone? Poveri illusi! Ecco come si pianta l'ombrellone in spiaggia! LINK I podcast...

mostra di più
E voi pensavate che bastasse fare un buco nella sabbia, con le mani, e infilare il palo dell'ombrellone? Poveri illusi! Ecco come si pianta l'ombrellone in spiaggia!

LINK
I podcast che ho creato per la guida Giorgino Nonturismo (Ediciclo Editore)
https://www.loquis.com/it/channel/2235/Giorgino+++Nonturismo

La guida Giorgino Nonturismo (con i miei podcast) la trovate in tutte le librerie e sul web
https://www.ediciclo.it/libri/dettaglio/giorgino-cagliarivillaggio-dei-pescatori/


TRASCRIZIONE TESTO (English translation below)
Questi miei tre minuti grezzi sono una specie di vita in diretta, nel senso che non mi preoccupo di cercare argomenti di cui parlare, non mi preparo, non cerco di diversificare le cose di cui parlo, per cui ve li beccate così come mi succedono nella vita, quindi nelle giornate scorse vi ho parlato della mia amica, dei bagni al mare e continuo a parlarvi delle cose che faccio, quindi stamattina presto abbiamo accompagnato la mia amica Michaela all'aeroporto per tornare a Berlino, erano circa le 7 e un quarto e abbaimo deciso di andare al mare, però non siamo andati alla solita spiaggia del Poetto, che è la spiaggia della città, siamo andati alla vecchia spiaggia cittadina che si chiama Giorgino, che un tempo, prima della costruzione del porto canale, era stata per circa cento anni la spiaggia dove andava a Cagliari bene, c'erano i famosi Bagni Carboni, comunque io lì andavo da bambina, ve ne ho parlato in uno dei scorsi tre minuti grezzi parlandovi della guida di Giorgino per cui ho fatto i podcast, la guida di Nonturismo. Ebbene, oggi siamo tornati là, e lì c'è una frequentazione pazzesca, perché lì vanno solo le persone di una certa età che abitano lì e che vanno lì da secoli. Mentre ero lì ho osservato un po' le dinamiche, quindi ci sono coppie di anziani, noi abbiamo notevolmente fatto diminuire l'età media delle persone che erano lì perché erano tutti ultra settantenni, sì arrivano con queste borse e carichi di ogni ben di Dio perché stanno lì tutto il giorno. Poi ci sono tutte le tutte le scenette, arrivano con sempre qualche sedia, le borse frigo gli ombrelloni, e l'uomo si dedica alla cementificazione dell'ombrellone che è una vera e propria cementificazione. Davanti a noi c'era questo signore che ha iniziato a scavare un buco, la moglie ha portato fuori la cassetta degli attrezzi, ha preso fuori il martello e delle altre cose di legno che metteva in mezzo, quindi buco, palo dell'ombrellone, pietrine, colpi di martello, pezzi di legno da mettere... Una cosa pazzesca che è durata tantissimo e poi l'ombrellone, ombrellone gigantesco, veramente sembrava uno di quegli ombrelloni da bar, poi è stato zavorrato, sempre con elementi di metallo piantati nella sabbia, da tutte le parti, quindi è una cosa pazzesca. Poi si sono seduti tranquillamente, lui a leggere il giornale e a fumare la sigaretta, la signora lì a chiacchierare con le altre signore e a raccontare come il marito a casa non fa niente, però dopotutto lui è in pensione ha lavorato tutta la vita, e l'altra signora, ma lei signora anche lei lavora a casa, e sì ma io sono obbligata, non è che... ma signora ma quello non è divertimento, anche lei lavora! Ah, no, ma poverino mio marito ha lavorato tutta la vita... Pazzesco. Ho anche registrato qualcosa!

ENGLISH TRANSLATION
These 3 uncut minutes are a kind of live as it happens, in the sense that I don't bother looking for topics to talk about, I don't prepare the podcast, I don't try to diversify the topics I'm talking about, so you get it just as they happen to me in life. Therefore, in the past few days I talked about my friend, about swimming in the sea and I keep on talking about the things I do. So, early this morning we drove my friend Michaela to the airport to fly back to Berlin, it was about a quarter past 7 and we decided to go to the beach, but we didn't go to the usual Poetto beach, which is the city beach, we went to the old city beach called Giorgino, which once, before the construction of the industrial harbour, had been for about a hundred years the beach where the Cagliari’s upper class used to go, there were the famous Carboni Baths. I used to go there as a child, I told you about this beach in one of my past 3 uncut minutes talking about the Giorgino's travel guide, the one for which I created the podcasts, the Nonturismo guide. Well, today we went back, and there is a peculiar crowd there, because only people of a certain age who live there around and who have been going there forever, to that beach. While I was there, I observed the dynamics a bit, so there are elderly couples, we have significantly decreased the average age of the people who were there because they were all over seventy, yes, they come with these bags and loads of all good things because they stay there all day. Then there are all the all the skits, they always come with a few chairs, cool bags, beach umbrellas, and the man dedicates himself to concreting the umbrella which is a real overbuilding. In front of us was this gentleman who started digging a hole, his wife took out the toolbox, took out the hammer and some other wooden things that he put in the middle, so: hole, umbrella pole, flints, hammer blows, pieces of wood to wedge in... Something truly unbelievable that lasted a long time and then the umbrella, gigantic umbrella, really looked like one of those bar umbrellas, then it got ballasted, always with metal elements planted in the sand, everywhere, so it's crazy. Then they sat quietly, he reading the newspaper and smoking a cigarette, the lady there chatting with the other ladies and telling how her husband does nothing at home, but after all he is retired, he has worked all his life, and the other lady, but don’t you also work at home? Yes, but I have to, it's not like ... but you do work, you don’t do it for fun! Ah, no, but my poor husband has worked all his life ... Crazy. I also recorded there for a bit!
mostra meno
Informazioni
Autore M. Cristina Marras
Organizzazione M. Cristina Marras
Sito -
Tag

Sembra che non tu non abbia alcun episodio attivo

Sfoglia il catalogo di Spreaker per scoprire nuovi contenuti

Corrente

Copertina del podcast

Sembra che non ci sia nessun episodio nella tua coda

Sfoglia il catalogo di Spreaker per scoprire nuovi contenuti

Successivo

Copertina dell'episodio Copertina dell'episodio

Che silenzio che c’è...

È tempo di scoprire nuovi episodi!

Scopri
La tua Libreria
Cerca