3' grezzi Ep. 175 Ulisse

27 giu 2021 · 3 min.
3' grezzi Ep. 175 Ulisse
Descrizione

Invitare gente da tutto il mondo a manipolare e reinventare suoni provenienti da tutto il mondo. Questo è quello che fa Cities and Memory, e io accolgo spesso gli inviti...

mostra di più
Invitare gente da tutto il mondo a manipolare e reinventare suoni provenienti da tutto il mondo. Questo è quello che fa Cities and Memory, e io accolgo spesso gli inviti dell'ideatore del progetto, Stuart Fowkes. L'ho fatto anche in occasione dell'anniversario dantesco quando Cities and Memory ha chiesto che si interpretasse l'inferno di Dante. Io ho scelto il mio personaggio preferito, Ulisse, e ho raccontato la sua storia partendo però da un punto di vista inedito.

LINK
I love you Odysseus (la mia reinterpretazione dell'Ulisse dantesco)
https://audioboom.com/posts/7729615-i-love-you-odysseus

Cities and Memory (il sito con tantissimi progetti, e se spulciate trovate anche molti miei contributi)
https://citiesandmemory.com/

Il podcast con sottotitoli in inglese / this podcast with English subtitles
https://youtu.be/Y_TyMI2oWE0

TESTO TRASCRITTO (English below)
Oggi vi voglio parlare di Cities and Memory, città e memoria, che è questo progetto di un folle, mi scuserai se ti chiamo così, Stuart Fowkes, che è questa persona che chiamo folle perché oltre ad avere un lavoro che lo occupa tutto il giorno, mette una quantità pazzesca di tempo, di energia e di entusiasmo in questo suo progetto che è appunto Cities and Memory dove lui di volta in volta chiede alle persone in giro per il mondo di fargli pervenire dei suoni che poi invita artisti, podcaster o semplicemente persone interessate, a mixare e inventare storie e modificare il loro significato originario. In occasione dell'anniversario di Dante Alighieri, mi pare che il settecentocinquantesimo anniversario di Dante Alighieri, ha pensato di fare un'opera omnia chiedendo appunto ad artisti, podcaster di ri-immaginare i gironi dell'Inferno e a ciascuno è stato chiesto di scegliere un girone particolare e poi di creare un'opera che rappresenta, un'opera audio che rappresentasse quel particolare luogo dell'Inferno. Io mi ci sono buttata a pesce e ho scelto quello che è sempre stato il mio eroe, Ulisse, e ho scelto però di raccontare la storia di Ulisse dal punto di vista di uno dei suoi marinai, o meglio da una marinaia che si è travestita da uomo per poter seguire Ulisse nelle sue avventure, perché lei è innamorata di Ulisse, infatti da qui anche il titolo del mio pezzo, I love you Odysseus, quindi in parte perché è innamorata di Ulisse, e in parte perché è innamorata dell'avventura e io mi sono immaginata questa questa ragazza che l'unico modo per lei di poter andare a fare le avventure, a vedere i luoghi sconosciuti, a combattere, a scoprire in queste situazioni molto pericolose sarebbe stato quello di travestirsi da uomo per poter quindi seguire la truppa, la ciurma di Ulisse e poi lei naturalmente è anche segretamente innamorata di Ulisse. Il mio è solo uno dei numerosissimi audio che sono stati poi commissionati, da un certo punto di vista, poi scelti e inseriti in questo progetto molto bello, affascinante. Metterò tutte le note e tutti i link nelle note del programma che vi invito andare a spulciare e con questa immagine dantesca concludo i miei tre minuti grezzi di oggi.

ENGLISH TRANSLATION
Today I want to talk to you about Cities and Memory, city and memory, which is this project of a madman, you will excuse me if I call you that, Stuart Fowkes, who is this person whom I call mad because in addition to having a job that occupies him all day, he devotes a crazy amount of time, energy and enthusiasm to this project of his, which is precisely Cities and Memory where he, from time to time, asks people around the world to send him sounds that then invites artists, podcasters or simply people interested, in mixing and inventing stories and changing their original meaning. On the occasion of Dante Alighieri's anniversary, I think it’s the seven hundred and fiftieth anniversary of Dante Alighieri, he decided to make an opera omnia work by asking artists, podcasters to re-imagine the circles of Hell and each was asked to choose a particular circle and then to create a work that represents, an audio work that represents that particular place in Hell. I threw myself into it and chose the one who has always been my hero, Odysseus, and I chose, however, to tell the story of Odysseus from the point of view of one of his sailors, or rather a sailoress who disguised herself as a man to be able to follow Odysseus in his adventures, because she is in love with Odysseus, in fact, hence the title of my piece, I love you Odysseus, so partly because she is in love with Odysseus, and partly because she is in love with the adventure, and I imagined this girl and the only way for her to be able to go on adventures, to see unknown places, to fight, to discover, in these very dangerous situations would be to dress up as a man to be able to follow the troop, the crew of Odysseus and then of course she is also secretly in love with Odysseus. Mine is just one of the many audios that were then commissioned, we can say so, then chosen and included in this very beautiful, fascinating project. I will put all the notes and all the links in the notes of the program that I invite you to go through and with this Dantesque image I conclude my three uncut minutes today.
mostra meno
Informazioni
Autore M. Cristina Marras
Organizzazione M. Cristina Marras
Sito -
Tag

Sembra che non tu non abbia alcun episodio attivo

Sfoglia il catalogo di Spreaker per scoprire nuovi contenuti

Corrente

Copertina del podcast

Sembra che non ci sia nessun episodio nella tua coda

Sfoglia il catalogo di Spreaker per scoprire nuovi contenuti

Successivo

Copertina dell'episodio Copertina dell'episodio

Che silenzio che c’è...

È tempo di scoprire nuovi episodi!

Scopri
La tua Libreria
Cerca