#15 Odtworzyć świat w innym języku. Z Sebastianem Musielakiem o tłumaczeniu literatury pięknej

16 giu 2021 · 1 h 6 min. 11 sec.
#15 Odtworzyć świat w innym języku. Z Sebastianem Musielakiem o tłumaczeniu literatury pięknej
Descrizione

Ile jesteśmy w stanie powiedzieć o sobie w obcym języku? Jak język wpływa na odbiór rzeczywistości i jak bardzo jest w stanie pokazać nierówności? O hegemonii niektórych języków, kłopotach z...

mostra di più
Ile jesteśmy w stanie powiedzieć o sobie w obcym języku? Jak język wpływa na odbiór rzeczywistości i jak bardzo jest w stanie pokazać nierówności?

O hegemonii niektórych języków, kłopotach z komunikacją i filtrze kulturowym Stasia Budzisz będzie rozmawiać z tłumaczem literatury fińskiej i anglojęzycznej – Sebastianem Musielakiem.

Sebastian jest członkiem Stowarzyszenia Tłumaczy Literatury, przetłumaczył z fińskiego na polski ponad 30 powieści, a z angielskiego ponad 50.

Zadadzą sobie pytanie o postrzeganie świata na poziomie językowym, (po)kolonialne wykulturowienie i posługiwanie się językami pośrednimi.

Osią rozmowy będą dwie powieści – fińskiej pisarki Laury Lindsted „Oneiron. Fantazja o kilku sekundach po śmierci” oraz amerykańskiej autorki – Rebekki Makkai „Wierzyliśmy jak nikt”.

Zapraszamy do naszej księgarni wydajenamsie.pl
mostra meno
Informazioni
Autore WPodcast
Organizzazione WPodcast
Sito -
Tag

Sembra che non tu non abbia alcun episodio attivo

Sfoglia il catalogo di Spreaker per scoprire nuovi contenuti

Corrente

Copertina del podcast

Sembra che non ci sia nessun episodio nella tua coda

Sfoglia il catalogo di Spreaker per scoprire nuovi contenuti

Successivo

Copertina dell'episodio Copertina dell'episodio

Che silenzio che c’è...

È tempo di scoprire nuovi episodi!

Scopri
La tua Libreria
Cerca