#13: Jak różnice kulturowe mogą namieszać w Twojej prezentacji
31 ago 2020 ·
24 min. 23 sec.
![#13: Jak różnice kulturowe mogą namieszać w Twojej prezentacji](https://d3wo5wojvuv7l.cloudfront.net/t_square_limited_480/images.spreaker.com/original/2e67f43989db170557f1eb01228da0af.jpg)
Scarica e ascolta ovunque
Scarica i tuoi episodi preferiti e goditi l'ascolto, ovunque tu sia! Iscriviti o accedi ora per ascoltare offline.
Descrizione
Najważniejszym elementem Twojej prezentacji są słuchacze. Bo na koniec to ich działanie (lub jego brak) jest realną oceną Twojego wystąpienia – kupią albo nie kupią, klaszczą albo nie klaszczą. Żeby...
mostra di più
Najważniejszym elementem Twojej prezentacji są słuchacze. Bo na koniec to ich działanie (lub jego brak) jest realną oceną Twojego wystąpienia – kupią albo nie kupią, klaszczą albo nie klaszczą.
Żeby skutecznie wpływać na odbiorców, Twój przekaz musi do nich pasować- stylem komunikacji, poziomem wiedzy i dotykać odpowiednich potrzeb. Od tego nie ma wyjątku. Im to, CO mówisz i JAK mówisz bardziej dopasowane, tym skuteczniej możesz go przekonać. Idąc tym tropem, kiedy słuchacze pochodzą z innego kraju niż Ty w badaniu potrzeb warto się zastanowić czy Twoje komunikaty będą odebrane dokładnie tak, jak tego chcesz.
Jakieś 10 lat temu napisałam książkę o różnicach kulturowych w negocjacjach. Ale pomyślałam sobie ostatnio, że takie różnice ujawniają się znacznie wcześniej- niuanse mogą się pojawić już przy przedstawianiu się i pierwszej prezentacji. I tymi przemyśleniami- jak różnorodność kulturowa może wpływać na Twoją prezentację dzielę się w najnowszym odcinku.
Dowiesz się:
•Dlaczego nie udawać akcentu Australijczyków
•Którzy Latynosi są smutni i nie lubią gadulstwa
•Jakich tematów unikać w small talkach przed spotkaniem
•Dlaczego nie wolno pouczać starszych Hiszpanów
•Kto lubi cyfry i fakty, a kto opowieści o czasach świetności jego firmy
•Dla kogo ważna jest przyszłość, a dla kogo przeszłość i jakie to wszystko ma znaczenie dla Twoich prezentacji
mostra meno
Żeby skutecznie wpływać na odbiorców, Twój przekaz musi do nich pasować- stylem komunikacji, poziomem wiedzy i dotykać odpowiednich potrzeb. Od tego nie ma wyjątku. Im to, CO mówisz i JAK mówisz bardziej dopasowane, tym skuteczniej możesz go przekonać. Idąc tym tropem, kiedy słuchacze pochodzą z innego kraju niż Ty w badaniu potrzeb warto się zastanowić czy Twoje komunikaty będą odebrane dokładnie tak, jak tego chcesz.
Jakieś 10 lat temu napisałam książkę o różnicach kulturowych w negocjacjach. Ale pomyślałam sobie ostatnio, że takie różnice ujawniają się znacznie wcześniej- niuanse mogą się pojawić już przy przedstawianiu się i pierwszej prezentacji. I tymi przemyśleniami- jak różnorodność kulturowa może wpływać na Twoją prezentację dzielę się w najnowszym odcinku.
Dowiesz się:
•Dlaczego nie udawać akcentu Australijczyków
•Którzy Latynosi są smutni i nie lubią gadulstwa
•Jakich tematów unikać w small talkach przed spotkaniem
•Dlaczego nie wolno pouczać starszych Hiszpanów
•Kto lubi cyfry i fakty, a kto opowieści o czasach świetności jego firmy
•Dla kogo ważna jest przyszłość, a dla kogo przeszłość i jakie to wszystko ma znaczenie dla Twoich prezentacji
Informazioni
Autore | Magdalena Siennicka |
Sito | - |
Tag |
Copyright 2024 - Spreaker Inc. an iHeartMedia Company