Winter Gifts in Moskva: A Tale of Love and Trust

Scarica e ascolta ovunque
Scarica i tuoi episodi preferiti e goditi l'ascolto, ovunque tu sia! Iscriviti o accedi ora per ascoltare offline.
Capitoli
Descrizione
Fluent Fiction - Russian: Winter Gifts in Moskva: A Tale of Love and Trust Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: https://www.fluentfiction.com/ru/episode/2025-01-03-23-34-02-ru Story Transcript: Ru: В разгар зимы,...
mostra di piùFind the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/ru/episode/2025-01-03-23-34-02-ru
Story Transcript:
Ru: В разгар зимы, когда Москва укрыта снежным покрывалом, улицы города наполняются огнями и праздничным настроением.
En: In the height of winter, when Moskva is covered with a snowy blanket, the streets of the city are filled with lights and a festive atmosphere.
Ru: На Красной Площади возвышается огромная зелёная ёлка, а ГУМ сверкает гирляндами и украшениями.
En: On Krasnaya Ploshchad, an enormous green Christmas tree rises, and GUM sparkles with garlands and decorations.
Ru: Внутри ГУМа сотни покупателей ищут подарки для друзей и родных.
En: Inside GUM, hundreds of shoppers search for gifts for friends and family.
Ru: Среди них — Кирилл и Ольга.
En: Among them are Kirill and Olga.
Ru: Кирилл — молодой человек с внимательным взглядом и добрым сердцем.
En: Kirill is a young man with a thoughtful gaze and a kind heart.
Ru: Он любит делать сюрпризы и подбирать идеальные подарки для близких.
En: He loves to create surprises and choose the perfect gifts for his loved ones.
Ru: Ольга, его девушка, всегда на стороне практичности.
En: Olga, his girlfriend, is always on the side of practicality.
Ru: Она понимает важность бюджета, особенно в новогодние праздники.
En: She understands the importance of a budget, especially during the New Year holidays.
Ru: Гуляя по ГУМу, они обсуждают, что подарить сестре Кирилла на Рождество.
En: As they stroll through GUM, they discuss what to give Kirill's sister for Christmas.
Ru: Кирилл останавливается у витрины ювелирного магазина и вглядывается в красивое ожерелье.
En: Kirill stops at the window of a jewelry store and gazes at a beautiful necklace.
Ru: Оно сверкает, как звёзды на ночном небе.
En: It sparkles like stars in the night sky.
Ru: Именно такое он и представляет на своей сестре, подарок будет уникальным и запомнится надолго.
En: That's exactly what he envisions for his sister — a gift that will be unique and memorable for a long time.
Ru: "Смотри, какое красивое ожерелье," — говорит Кирилл с мечтательной улыбкой.
En: "Look, what a beautiful necklace," says Kirill with a dreamy smile.
Ru: "Но оно очень дорогое," — замечает Ольга.
En: "But it's very expensive," Olga notes.
Ru: В её голосе слышится обеспокоенность.
En: There is concern in her voice.
Ru: "Мы не можем себе этого позволить.
En: "We can't afford it."
Ru: "Пара долго стоит у витрины.
En: The couple stands by the window for a long time.
Ru: Кирилл колеблется.
En: Kirill hesitates.
Ru: Он понимает, что Ольга права.
En: He understands that Olga is right.
Ru: Но мысль об ожерелье не покидает его.
En: But the thought of the necklace won't leave him.
Ru: Ему хочется подарить сестре нечто особенное.
En: He wants to give his sister something special.
Ru: На следующий день Кирилл решает вернуться в ГУМ один.
En: The next day, Kirill decides to return to GUM alone.
Ru: Он с трудом собирает деньги и покупает ожерелье втайне от Ольги.
En: He struggles to gather the money and secretly buys the necklace without Olga's knowledge.
Ru: Такое решение даётся ему непросто.
En: This decision is not easy for him.
Ru: Кирилл знает, что это нечестно, но желание сделать подарок оказывается сильнее.
En: Kirill knows it's not fair, but the desire to give a gift is stronger.
Ru: Наступает вечер Рождества, и семья Кирилла собирается вместе.
En: Christmas evening arrives, and Kirill's family gathers together.
Ru: Он вручает сестре подарок.
En: He presents the gift to his sister.
Ru: Она открывает коробочку и, увидев ожерелье, надолго замирает в восторге.
En: She opens the box and, seeing the necklace, freezes in amazement for a long moment.
Ru: "Это потрясающе!
En: "It's amazing!
Ru: Спасибо, Кирилл!
En: Thank you, Kirill!"
Ru: " — восклицает она радостно.
En: she exclaims joyfully.
Ru: Кирилл радуется, но знает, что Ольга скоро узнает правду.
En: Kirill is happy, but he knows Olga will soon find out the truth.
Ru: И действительно, спустя несколько дней, Ольга обнаруживает покупку в банковской выписке.
En: Indeed, a few days later, Olga discovers the purchase in a bank statement.
Ru: Она расстроена.
En: She is upset.
Ru: "Почему ты не рассказал мне?
En: "Why didn't you tell me?"
Ru: " — спрашивает она тихо.
En: she asks quietly.
Ru: Кирилл извиняется.
En: Kirill apologizes.
Ru: Он впредь обещает быть честным.
En: He promises to be honest in the future.
Ru: Эта история научила его, что в отношениях честность и открытость важнее всего.
En: This story taught him that honesty and openness are most important in relationships.
Ru: На следующий день они опять идут в ГУМ, но теперь решают все вместе и принимают решения сообща.
En: The next day, they go to GUM again, but now they decide everything together and make decisions jointly.
Ru: Так зимняя сказка в праздничной Москве научила Кирилла и Ольгу о взаимопонимании и доверии.
En: And so, the winter tale in festive Moskva taught Kirill and Olga about mutual understanding and trust.
Ru: И где-то вдалеке звонит колокольчик, и ГУМ снова наполняется звуками рождественских песен.
En: And somewhere in the distance, a bell rings, and GUM is once again filled with the sounds of Christmas songs.
Vocabulary Words:
- height: разгар
- covered: укрыта
- blanket: покрывалом
- filled: наполняются
- festive: праздничным
- enormous: огромная
- sparkles: сверкает
- garlands: гирляндами
- decorations: украшениями
- thoughtful: внимательным
- gaze: взглядом
- practicality: практичности
- budget: бюджета
- stroll: гуляя
- discuss: обсуждают
- jewelry: ювелирного
- necklace: ожерелье
- envisions: представляет
- unique: уникальным
- memorable: запомнится
- dreamy: мечтательной
- concern: обеспокоенность
- hesitates: колеблется
- secretly: втайне
- struggles: с трудом
- amazement: восторге
- freezes: замирает
- apologizes: извиняется
- honesty: честность
- openness: открытость
Informazioni
Autore | FluentFiction.org |
Organizzazione | Kameron Kilchrist |
Sito | www.fluentfiction.com |
Tag |
Copyright 2024 - Spreaker Inc. an iHeartMedia Company
Commenti