When Art and Words Collide: A Magical Night in Madrid
Scarica e ascolta ovunque
Scarica i tuoi episodi preferiti e goditi l'ascolto, ovunque tu sia! Iscriviti o accedi ora per ascoltare offline.
When Art and Words Collide: A Magical Night in Madrid
Questa è una trascrizione generata automaticamente. Si prega di notare che non è garantita la completa accuratezza.
Capitoli
Descrizione
Fluent Fiction - Spanish: When Art and Words Collide: A Magical Night in Madrid Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: https://www.fluentfiction.org/when-art-and-words-collide-a-magical-night-in-madrid/ Story Transcript: Es: Las hojas crujían...
mostra di piùFind the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/when-art-and-words-collide-a-magical-night-in-madrid
Story Transcript:
Es: Las hojas crujían bajo los pies de los transeúntes en las calles de Madrid.
En: The leaves crunched beneath the feet of passersby on the streets of Madrid.
Es: El aire de otoño estaba lleno de una serenidad refrescante que inspiraba a muchos artistas.
En: The autumn air was filled with a refreshing serenity that inspired many artists.
Es: En el corazón de la ciudad, la Cafetería El Avión estaba llena de gente.
En: In the heart of the city, the Café El Avión was bustling with people.
Es: Era una noche especial, pues había una inauguración de una exposición de arte.
En: It was a special night, as there was an opening of an art exhibition.
Es: Dentro, Sofía, una joven apasionada por la pintura, contemplaba sus obras expuestas en las paredes.
En: Inside, Sofía, a young woman passionate about painting, was gazing at her works displayed on the walls.
Es: Su mirada se movía de un cuadro a otro, buscando en los rostros de las personas alguna chispa de admiración.
En: Her eyes moved from one painting to another, searching the faces of people for a spark of admiration.
Es: Sofía tenía grandes sueños.
En: Sofía had big dreams.
Es: Quería que su arte fuera reconocido, pero también ansiaba compañía.
En: She wanted her art to be recognized, but she also longed for companionship.
Es: Sin embargo, su pasión a menudo la mantenía apartada del mundo.
En: However, her passion often kept her distant from the world.
Es: En otra esquina de la cafetería, Ramón, un aspirante a escritor, buscaba consuelo en una taza de café caliente.
En: In another corner of the café, Ramón, an aspiring writer, sought comfort in a cup of hot coffee.
Es: Llevaba meses luchando con su novela, incapaz de encontrar inspiración.
En: He had been struggling with his novel for months, unable to find inspiration.
Es: Ramón observaba con interés las pinturas y a las personas, esperando que algo dentro del café encendiera su creatividad.
En: Ramón watched the paintings and the people with interest, hoping something in the café would ignite his creativity.
Es: Sofía y Ramón se encontraron por casualidad junto a una pintura particularmente vibrante.
En: Sofía and Ramón met by chance next to a particularly vibrant painting.
Es: Sus ojos se encontraron, y después de un momento de silencio, comenzaron a hablar.
En: Their eyes met, and after a moment of silence, they began to talk.
Es: Sofía, animada por la presencia amigable de Ramón, decidió arriesgarse.
En: Encouraged by Ramón's friendly presence, Sofía decided to take a risk.
Es: Le mostró una pintura que guardaba en su carpeta: un autorretrato que revelaba su anhelo por ser comprendida.
En: She showed him a painting she kept in her folder: a self-portrait revealing her longing to be understood.
Es: Ramón, impresionado por la valentía de Sofía, encontró el valor para compartir algo suyo.
En: Impressed by Sofía's courage, Ramón found the confidence to share something of his own.
Es: Sacó de su bolso un pequeño cuaderno y leyó un fragmento de su novela no terminada.
En: He pulled a small notebook out of his bag and read a fragment of his unfinished novel.
Es: Sus palabras eran sinceras y reflejaban sus propios deseos de conexión.
En: His words were sincere and reflected his own desires for connection.
Es: La conversación entre ellos fluía como un río.
En: The conversation between them flowed like a river.
Es: Pero cuando una repentina tormenta de lluvia azotó la ciudad, tuvieron que buscar refugio.
En: But when a sudden rainstorm hit the city, they had to seek shelter.
Es: Se resguardaron bajo un pequeño toldo afuera de la cafetería.
En: They took cover under a small awning outside the café.
Es: Allí, el sonido de la lluvia y la risa compartida crearon un ambiente mágico.
En: There, the sound of the rain and shared laughter created a magical atmosphere.
Es: Hablaron de sueños, miedos y esperanzas mientras observaban las gotas golpear el suelo.
En: They talked about dreams, fears, and hopes while watching the raindrops hit the ground.
Es: Fue en ese momento, en medio de la tormenta, que algo cambió dentro de ellos.
En: It was at that moment, in the midst of the storm, that something changed within them.
Es: Sofía se dio cuenta de que abrir su corazón llevaba a conexiones más profundas.
En: Sofía realized that opening her heart led to deeper connections.
Es: Ramón comprendió que la verdadera inspiración provenía de experiencias y emociones compartidas.
En: Ramón understood that true inspiration stemmed from shared experiences and emotions.
Es: Finalmente, cuando la lluvia amainó, Sofía y Ramón decidieron dar un paseo.
En: Finally, when the rain subsided, Sofía and Ramón decided to take a walk.
Es: Salieron de la cafetería caminando mano a mano.
En: They left the café hand in hand.
Es: En sus corazones, sabían que esa noche en El Avión era solo el comienzo de algo especial.
En: In their hearts, they knew that night at El Avión was just the beginning of something special.
Es: Habían encontrado no solo la inspiración y el reconocimiento que buscaban, sino también la promesa de una nueva aventura juntos.
En: They had found not only the inspiration and recognition they were seeking but also the promise of a new adventure together.
Es: El otoño en Madrid nunca había sido tan bonito.
En: Autumn in Madrid had never been so beautiful.
Vocabulary Words:
- the leaves: las hojas
- the passersby: los transeúntes
- the serenity: la serenidad
- the exhibition: la exposición
- the heart: el corazón
- the café: la cafetería
- bustling: llena de gente
- the opening: la inauguración
- the young woman: la joven
- passionate: apasionada
- the painting: la pintura
- the works: las obras
- the walls: las paredes
- the spark: la chispa
- the admiration: la admiración
- companionship: compañía
- the corner: la esquina
- the writer: el escritor
- the comfort: el consuelo
- the novel: la novela
- the creativity: la creatividad
- the folder: la carpeta
- the self-portrait: el autorretrato
- the courage: la valentía
- the confidence: el valor
- the fragment: el fragmento
- sincere: sinceras
- the storm: la tormenta
- the shelter: el refugio
- the awning: el toldo
Informazioni
Autore | FluentFiction.org |
Organizzazione | Kameron Kilchrist |
Sito | www.fluentfiction.org |
Tag |
Copyright 2024 - Spreaker Inc. an iHeartMedia Company
Commenti