Trascritto

Unveiling Secrets at Topkapı: A New Year's Adventure

30 dic 2024 · 14 min. 2 sec.
Unveiling Secrets at Topkapı: A New Year's Adventure
Capitoli

01 · Main Story

1 min. 43 sec.

02 · Vocabulary Words

10 min. 39 sec.

Descrizione

Fluent Fiction - Turkish: Unveiling Secrets at Topkapı: A New Year's Adventure Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: https://www.fluentfiction.com/tr/episode/2024-12-30-23-34-01-tr Story Transcript: Tr: Topkapı Sarayı'nın taş koridorları, kış...

mostra di più
Fluent Fiction - Turkish: Unveiling Secrets at Topkapı: A New Year's Adventure
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/tr/episode/2024-12-30-23-34-01-tr

Story Transcript:

Tr: Topkapı Sarayı'nın taş koridorları, kış akşamının erken karanlığıyla doluydu.
En: The stone corridors of Topkapı Sarayı were filled with the early darkness of a winter evening.

Tr: Dışarıda kar yavaşça düşerken, içeride tarih yankılanıyordu.
En: While the snow slowly fell outside, history echoed within.

Tr: Serkan, Elif ve öğretmenleri Leyla, okulun düzenlediği tarihi canlandırma gezisi için buradaydılar.
En: Serkan, Elif, and their teacher Leyla were there for a historical reenactment trip organized by their school.

Tr: Serkan, tarihi çok seviyordu.
En: Serkan loved history very much.

Tr: Elif ise her şeyin fotoğrafını çekmekten hoşlanıyordu.
En: As for Elif, she enjoyed taking pictures of everything.

Tr: Leyla, sabırlı bir öğretmendi ve öğrencilere ilham vermek istiyordu.
En: Leyla was a patient teacher and wanted to inspire her students.

Tr: Serkan, sarayın gizli bir bölümünün varlığını duymuştu.
En: Serkan had heard about the existence of a hidden section of the palace.

Tr: Halktan saklanan, sadece efsanelerde yer alan bir yer.
En: A place hidden from the public, only mentioned in legends.

Tr: Serkan, bu yeri bulmayı çok istiyordu.
En: Serkan really wanted to find this place.

Tr: Ancak Leyla, öğrencilerini yakından izliyordu.
En: However, Leyla was closely watching her students.

Tr: Bir gözünü bile onlardan ayırmıyordu.
En: She didn't take her eyes off them for a moment.

Tr: Zaman da kısıtlıydı.
En: Time was also limited.

Tr: Gezilerinin bitimine sadece birkaç saat kalmıştı.
En: There were only a few hours left until the end of their tour.

Tr: Serkan düşündü.
En: Serkan thought.

Tr: Elif'e fısıldadı, "Gizli bölümü bulmalıyız."
En: He whispered to Elif, "We must find the hidden section."

Tr: Elif, heyecanlandı.
En: Elif got excited.

Tr: Birlikte gruptan ayrıldılar.
En: Together, they separated from the group.

Tr: Sessizce, taş duvarların arasından geçerek arka koridorlara yöneldiler.
En: Silently, they passed through the stone walls and headed towards the back corridors.

Tr: Sarayın bu kısmı karanlık ve sessizdi.
En: This part of the palace was dark and silent.

Tr: Kalpleri hızla atıyordu.
En: Their hearts were beating fast.

Tr: Yolculukları heyecanla doluydu.
En: Their journey was filled with excitement.

Tr: Saat gece yarısını vurmak üzereydi.
En: It was almost midnight.

Tr: Serkan ve Elif, sonunda eski bir kapıya ulaştılar.
En: Serkan and Elif finally reached an old door.

Tr: Kapıyı açtıklarında, içeride gizemli bir oda buldular.
En: When they opened the door, they found a mysterious room inside.

Tr: Tutulmuş nefeslerini verdiler ve Elif, o anı fotoğrafladı.
En: They exhaled their held breaths, and Elif photographed the moment.

Tr: Aynı anda, sarayın dışında havai fişekler patladı.
En: At the same time, fireworks burst into the sky outside the palace.

Tr: Yeni yıla girdiler.
En: They entered the new year.

Tr: Bu anın güzelliği kısa sürdü.
En: The beauty of this moment was short-lived.

Tr: Leyla, onları buldu.
En: Leyla found them.

Tr: Serkan ve Elif başlarını eğdi.
En: Serkan and Elif lowered their heads.

Tr: Ancak Leyla'nın yüzünde bir öfke yoktu.
En: However, Leyla's face showed no anger.

Tr: "Ben de sizin yaşınızdayken böyle bir yer bulmuştum," dedi gülümseyerek.
En: "When I was your age, I found such a place too," she said with a smile.

Tr: Onlara kendi gençlik hikayesini anlattı, gizli güzellikleri keşfetmenin sevincini paylaştı.
En: She shared her own youthful story with them, sharing the joy of discovering hidden beauties.

Tr: Serkan, merak ve saygının dengelenmesi gerektiğini öğrendi.
En: Serkan learned that curiosity and respect needed to be balanced.

Tr: Leyla ise gençlik yıllarının keşif heyecanını yeniden hatırladı.
En: Leyla, on the other hand, remembered the thrill of discovery from her youth.

Tr: Böylece, karlar yavaşça düşerken, hikaye, işte böyle tamamlandı.
En: Thus, as the snow slowly fell, the story concluded just like this.

Tr: Sarayın eski taşları arasında paylaşılan anılar, yeni bir yılı daha karşıladı.
En: The memories shared among the old stones of the palace welcomed another new year.


Vocabulary Words:
  • corridors: koridorlar
  • darkness: karanlık
  • echoed: yankılanıyordu
  • reenactment: canlandırma
  • patient: sabırlı
  • inspire: ilham vermek
  • existence: varlık
  • hidden: gizli
  • legends: efsaneler
  • silently: sessizce
  • filled: doluydu
  • fireworks: havai fişekler
  • burst: patladı
  • mysterious: gizemli
  • exhaled: verdiler
  • moment: an
  • beauty: güzellik
  • short-lived: kısa sürdü
  • discovery: keşif
  • curiosity: merak
  • respect: saygı
  • balanced: dengelenmesi
  • thrill: heyecan
  • youthful: gençlik
  • snow: kar
  • concluded: tamamlandı
  • memories: anılar
  • welcomed: karşıladı
  • early: erken
  • separated: ayrıldılar
mostra meno
Informazioni
Autore FluentFiction.org
Organizzazione Kameron Kilchrist
Sito www.fluentfiction.com
Tag

Sembra che non tu non abbia alcun episodio attivo

Sfoglia il catalogo di Spreaker per scoprire nuovi contenuti

Corrente

Copertina del podcast

Sembra che non ci sia nessun episodio nella tua coda

Sfoglia il catalogo di Spreaker per scoprire nuovi contenuti

Successivo

Copertina dell'episodio Copertina dell'episodio

Che silenzio che c’è...

È tempo di scoprire nuovi episodi!

Scopri
La tua Libreria
Cerca