Under Northern Lights: Erik's Journey to Reclaim His Roots

Scarica e ascolta ovunque
Scarica i tuoi episodi preferiti e goditi l'ascolto, ovunque tu sia! Iscriviti o accedi ora per ascoltare offline.
Under Northern Lights: Erik's Journey to Reclaim His Roots
Questa è una trascrizione generata automaticamente. Si prega di notare che non è garantita la completa accuratezza.
Capitoli
Descrizione
Fluent Fiction - Swedish: Under Northern Lights: Erik's Journey to Reclaim His Roots Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: https://www.fluentfiction.com/sv/episode/2025-01-09-08-38-19-sv Story Transcript: Sv: Norrskenet dansade över den...
mostra di piùFind the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/sv/episode/2025-01-09-08-38-19-sv
Story Transcript:
Sv: Norrskenet dansade över den tysta byn.
En: The norrskenet danced over the silent village.
Sv: Snön föll mjukt, täckte taken och träden med ett vitt täcke.
En: The snow fell softly, covering the roofs and trees with a white blanket.
Sv: I denna samiska by i norra Sverige, där renarna vandrade genom skog och över fjäll, var vintern både gammal och ny.
En: In this Sami village in northern Sverige, where the reindeer wandered through forest and over mountains, winter was both old and new.
Sv: Det var här Erik bodde.
En: It was here that Erik lived.
Sv: Erik var en ung samisk renägare.
En: Erik was a young Sami reindeer owner.
Sv: Han älskade sin tradition, men inom honom brann en nyfikenhet.
En: He loved his tradition, but within him burned a curiosity.
Sv: Han ville se världen utanför, men visste att hans folk och hans familj behövde honom här.
En: He wanted to see the world outside, but knew that his people and his family needed him here.
Sv: Vid elden berättade Sofia, Eriks syster, nyheter om en mystisk försvinnande.
En: By the fire, Sofia, Erik's sister, shared news about a mysterious disappearance.
Sv: "Renarna är borta," sa hon, hennes röst allvarlig.
En: "The reindeer are gone," she said, her voice serious.
Sv: Lena, en besökare från söder, studerade samernas kultur.
En: Lena, a visitor from the south, was studying the Sami culture.
Sv: Hon var intresserad av allt.
En: She was interested in everything.
Sv: "Vi kanske kan hitta dem," föreslog hon försiktigt.
En: "Maybe we can find them," she suggested cautiously.
Sv: Erik visste att Sofia skulle varna dem.
En: Erik knew that Sofia would warn them.
Sv: Stormen var på väg.
En: A storm was coming.
Sv: Vädret var farligt.
En: The weather was dangerous.
Sv: Men hans hjärta drevs av plikten att återfinna renarna.
En: But his heart was driven by the duty to find the reindeer.
Sv: De tre begav sig ut redan nästa dag.
En: The three set out already the next day.
Sv: Snön låg djup.
En: The snow lay deep.
Sv: Kylan bet i kinderna.
En: The cold bit at their cheeks.
Sv: Sofia hade rätt.
En: Sofia was right.
Sv: Men Erik kände att han måste fortsätta.
En: But Erik felt that he must continue.
Sv: Lena följde troget efter honom.
En: Lena followed faithfully behind him.
Sv: De vandrade länge genom skogen.
En: They walked for a long time through the forest.
Sv: Träden viskade hemligheter i vinden.
En: The trees whispered secrets in the wind.
Sv: Plötsligt stannade Erik upp.
En: Suddenly Erik stopped.
Sv: Där, bland snön, fann de spår.
En: There, among the snow, they found tracks.
Sv: Spåren ledde längre in i vildmarken.
En: The tracks led further into the wilderness.
Sv: De följde dem i tystnad tills vinden började tjuta omkring dem.
En: They followed them in silence until the wind began to howl around them.
Sv: Stormen var här.
En: The storm was here.
Sv: Erik och Lena kämpade sig fram genom snödrivorna tills de kom till en öppen plats.
En: Erik and Lena struggled through the snowdrifts until they came to an open place.
Sv: Där såg de det otroliga.
En: There, they saw the incredible.
Sv: Poängarna höll renarna.
En: The poachers held the reindeer.
Sv: Männens skuggor kastades långa och mörka mot den vita marken.
En: The men's shadows were cast long and dark against the white ground.
Sv: Lena spände ögonen i Erik.
En: Lena fixed her eyes on Erik.
Sv: Det var dags att agera.
En: It was time to act.
Sv: I snöstormens tjut och snöblåst konfronterade de männen.
En: In the roar of the snowstorm, they confronted the men.
Sv: "Det här är vårt land, våra renar!"
En: "This is our land, our reindeer!"
Sv: ropade Erik med all kraft han hade.
En: shouted Erik with all the strength he had.
Sv: Lena stod vid hans sida, ögon fyllda av beslutsamhet.
En: Lena stood by his side, eyes filled with determination.
Sv: Männen tvekade.
En: The men hesitated.
Sv: Stormen vrålade, och snön förvandlade världen till ett kaos.
En: The storm roared, and the snow turned the world into chaos.
Sv: Med val av deras samvets tunga steg drog sig poängerna tillbaka.
En: With the weight of their conscience, the poachers retreated.
Sv: Erik och Lena svarade med att föra renarna tillbaka mot byn.
En: Erik and Lena responded by leading the reindeer back toward the village.
Sv: När de kom tillbaka, mottogs de med jubel.
En: When they returned, they were greeted with cheers.
Sv: Erik kände en lugn sprida sig i hans bröst.
En: Erik felt a calm spread in his chest.
Sv: Han hade hittat renarna, han hade hjälpt sin by.
En: He had found the reindeer, he had helped his village.
Sv: Men han visste nu också att hans arv var en styrka, ingen kedja.
En: But he also now knew that his heritage was a strength, not a chain.
Sv: Sofia log, hennes stolthet lyste klarare än norrskenet.
En: Sofia smiled, her pride shone brighter than the norrskenet.
Sv: Lena kramade Erik och tackade honom.
En: Lena hugged Erik and thanked him.
Sv: De hade gjort det omöjliga.
En: They had done the impossible.
Sv: Erik förstod nu att han kunde vara en del av världen och samtidigt vörda sina rötter.
En: Erik now understood that he could be a part of the world while still honoring his roots.
Sv: Med ett nytt hopp om framtiden, såg han ut över de snöiga vidderna.
En: With a new hope for the future, he looked out over the snowy expanses.
Sv: Under den stora, klara himlen hade han funnit sin plats.
En: Under the great, clear sky, he had found his place.
Vocabulary Words:
- norrskenet: aurora
- silent: tysta
- blanket: täcke
- wandered: vandrade
- reindeer: renar
- curiosity: nyfikenhet
- disappearance: försvinnande
- cautiously: försiktigt
- storm: stormen
- bit: bet
- cheeks: kinderna
- whispered: viskade
- tracks: spår
- wilderness: vildmarken
- howl: tjuta
- snowdrifts: snödrivorna
- incredible: otroliga
- poachers: poängarna
- shadows: skuggor
- chaos: kaos
- conscience: samvets
- retreated: drog sig tillbaka
- greeted: mottogs
- cheers: jubel
- heritage: arv
- pride: stolthet
- strength: styrka
- determination: beslutsamhet
- roots: rötter
- expanses: vidderna
Informazioni
Autore | FluentFiction.org |
Organizzazione | Kameron Kilchrist |
Sito | www.fluentfiction.com |
Tag |
Copyright 2024 - Spreaker Inc. an iHeartMedia Company
Commenti