The Power of One Vote: Maarja's Determined Journey
Scarica e ascolta ovunque
Scarica i tuoi episodi preferiti e goditi l'ascolto, ovunque tu sia! Iscriviti o accedi ora per ascoltare offline.
The Power of One Vote: Maarja's Determined Journey
Questa è una trascrizione generata automaticamente. Si prega di notare che non è garantita la completa accuratezza.
Capitoli
Descrizione
Fluent Fiction - Estonian: The Power of One Vote: Maarja's Determined Journey Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: https://www.fluentfiction.org/the-power-of-one-vote-maarjas-determined-journey/ Story Transcript: Et: Maarja astus rahvarohkesse gümnaasiumi võimlasse,...
mostra di piùFind the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/the-power-of-one-vote-maarjas-determined-journey
Story Transcript:
Et: Maarja astus rahvarohkesse gümnaasiumi võimlasse, mis oli muutunud valimisjaoskonnaks.
En: Maarja stepped into the crowded high school gymnasium, which had been transformed into a polling station.
Et: Seinu kaunistasid kandidaatidest tehtud plakatid.
En: Posters of the candidates decorated the walls.
Et: Õues säras suvine päike ja Maarja tundis end energiliselt, valmis hääletama.
En: Outside, the summer sun shone brightly, and Maarja felt energized, ready to vote.
Et: Maarja töötab õpetajana ja usub, et uus kohalik kandidaat suudab koolides positiivseid muudatusi teha.
En: Maarja works as a teacher and believes that the new local candidate can make positive changes in schools.
Et: „Juhan, sa tead, kui oluline see minu jaoks on,“ ütles Maarja oma mehele, kes ootas kannatlikult ukse juures.
En: "Juhan, you know how important this is to me," Maarja said to her husband, who was waiting patiently by the door.
Et: „Tean, kallis,“ vastas Juhan rahulikult, pilk rahulik ja mõistev.
En: "I know, dear," Juhan replied calmly, his gaze calm and understanding.
Et: Maarja tundis oma taskut ja süda kukkus saapasäärde.
En: Maarja felt her pocket and her heart sank.
Et: "Mu ID!
En: "My ID!
Et: Ma jätsin selle koju!"
En: I left it at home!"
Et: ta nentis, hirmus paanikas.
En: she exclaimed in a panic.
Et: Juhan tõstis kulmu, aga midagi ei öelnud.
En: Juhan raised an eyebrow but said nothing.
Et: Tema pilk oli rahulik ja kindel, isegi kui Maarja närveeris.
En: His gaze remained calm and steady, even as Maarja became anxious.
Et: „Pean nüüd tagasi jooksma,“ ütles Maarja ja püüdis mitte paanikasse minna.
En: "I'll have to run back now," Maarja said, trying not to panic.
Et: Kell oli juba palju ja turu sulgemiseni polnud palju aega jäänud.
En: It was already late, and there wasn’t much time left before the market closed.
Et: Maarja kiirustas välja päikesevalgusesse.
En: Maarja hurried out into the sunlight.
Et: Ta hingas sügavalt sisse ja hakkas kodupoole jooksma.
En: She took a deep breath and started running home.
Et: Tee tundus pikem kui kunagi varem.
En: The way seemed longer than ever before.
Et: Ta jõudis koju, haaras ID ja hakkas tagasi kiirustama.
En: She reached home, grabbed her ID, and rushed back.
Et: Kui Maarja jõudis tagasi valimisjaoskonda, tilkus ta higist.
En: When Maarja got back to the polling station, she was dripping with sweat.
Et: Ta vaatas ringi ja nägi, et järjekord oli vahepeal pikemaks kasvanud.
En: She looked around and saw that the line had grown longer in the meantime.
Et: Maarja tundis end murtuna.
En: Maarja felt defeated.
Et: Aga ta astus ikkagi järjekorda.
En: But she stepped into line anyway.
Et: Oodates sundis ta end rahulikuks.
En: While waiting, she forced herself to stay calm.
Et: Ta mõtles oma õpilastele ja sellele, kui väga ta soovis neile paremat haridust.
En: She thought about her students and how much she wanted to provide them with a better education.
Et: Tema kindel tahe aitas närvidest üle.
En: Her strong will helped her overcome her nerves.
Et: Lõpuks jõudis Maarja valimiskasti juurde.
En: Finally, Maarja reached the ballot box.
Et: Ta andis oma ID ja tegi oma valiku.
En: She handed over her ID and cast her vote.
Et: Väsinud, aga rahulolev, lahkus ta saalilt.
En: Tired but satisfied, she left the hall.
Et: Maarja suundus turule, kus selgus, et mitmed poed olid juba suletud.
En: Maarja headed to the market, where she discovered that several shops had already closed.
Et: Ta heitis pilgu ringi ja nägi tuttavat kuju.
En: She glanced around and saw a familiar figure.
Et: Juhan tuli tema poole, käes kaks kotti täis toidukaupa.
En: Juhan was approaching her, carrying two bags full of groceries.
Et: „Ma lõpetasin poeskäigu,” ütles Juhan naeratades.
En: "I finished the shopping," Juhan said with a smile.
Et: Maarja tundis, kuidas pinge ta õlgadelt langes.
En: Maarja felt the tension lift from her shoulders.
Et: Ta andis Juhanile suure kallistuse.
En: She gave Juhan a big hug.
Et: „Aitäh, kallis,” ütles ta, hingates kergendunult.
En: “Thank you, dear,” she said, breathing a sigh of relief.
Et: Nad jalutasid koos koju.
En: They walked home together.
Et: Maarja mõistis, et ta ei pea alati üksi kõike tegema.
En: Maarja realized that she didn’t always have to do everything alone.
Et: Ta teadis, et saab järgmine kord paremini ette valmistada ja seeläbi stressi vältida.
En: She knew that next time she could prepare better and thus avoid stress.
Et: Ja ta oli rahul, et suutis oma hääle anda.
En: And she was happy that she had been able to cast her vote.
Et: Suvi jätkus oma heleduses ja soojuses, tuues neile kaasa uusi võimalusi ja hetki koos nautida.
En: Summer continued in its brightness and warmth, bringing them new opportunities and moments to enjoy together.
Vocabulary Words:
- crowded: rahvarohke
- gymnasium: võimla
- transformed: muutunud
- decorated: kaunistasid
- energetically: energiliselt
- believes: usub
- calmly: rahulikult
- understanding: mõistev
- anxious: närveeris
- panic: paikikasse
- waiting: ootas
- eyebrow: kulm
- steady: kindel
- defeated: murtuna
- students: õpilased
- forced: sundis
- nerves: närvide
- dripping: tilkus
- line: järjekord
- ballot box: valimiskast
- tired: väsinud
- satisfied: rahulolev
- hug: kallistus
- grocery: toidukaup
- stress: stress
- prepare: ette valmistama
- opportunity: võimalus
- moment: hetk
- realized: mõistis
- relief: kergendus
Informazioni
Autore | FluentFiction.org |
Organizzazione | Kameron Kilchrist |
Sito | www.fluentfiction.org |
Tag |
Copyright 2024 - Spreaker Inc. an iHeartMedia Company
Commenti