The Biodynamic Journey: Unveiling Bordeaux's Climate Change Crusaders
Scarica e ascolta ovunque
Scarica i tuoi episodi preferiti e goditi l'ascolto, ovunque tu sia! Iscriviti o accedi ora per ascoltare offline.
The Biodynamic Journey: Unveiling Bordeaux's Climate Change Crusaders
Questa è una trascrizione generata automaticamente. Si prega di notare che non è garantita la completa accuratezza.
Capitoli
Descrizione
Fluent Fiction - French: The Biodynamic Journey: Unveiling Bordeaux's Climate Change Crusaders Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: https://www.fluentfiction.org/the-biodynamic-journey-unveiling-bordeauxs-climate-change-crusaders/ Story Transcript: Fr: Là-bas, au bord de la...
mostra di piùFind the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.org/the-biodynamic-journey-unveiling-bordeauxs-climate-change-crusaders
Story Transcript:
Fr: Là-bas, au bord de la grande mer de vignobles, se trouve la belle ville de Bordeaux.
En: Over there, on the edge of the great sea of vineyards, lies the beautiful city of Bordeaux.
Fr: C'est ici que Pierre et Sophie commencèrent leur aventure.
En: This is where Pierre and Sophie began their adventure.
Fr: Pierre, avec sa barbe tachetée de poivre et de sel, et Sophie, avec ses yeux brillants comme deux joyaux verts, venaient de loin.
En: Pierre, with his beard speckled with pepper and salt, and Sophie, with her eyes shining like two green jewels, came from far away.
Fr: Leur voyage était motivé par une mission - comprendre la magie de l'agriculture biodynamique et son rôle dans le combat contre le changement climatique.
En: Their journey was motivated by a mission - to understand the magic of biodynamic agriculture and its role in the fight against climate change.
Fr: Ce jour-là, le soleil brûlait haut dans le ciel de Bordeaux.
En: On that day, the sun burned high in the Bordeaux sky.
Fr: Pierre et Sophie sont allés visiter un vignoble reconnu pour sa pratique de l'agriculture biodynamique.
En: Pierre and Sophie went to visit a vineyard known for its practice of biodynamic agriculture.
Fr: Ils ont été accueillis par Jacques, le propriétaire du vignoble, qui se moquait gentiment de leur enthousiasme juvénile.
En: They were welcomed by Jacques, the owner of the vineyard, who good-naturedly teased their youthful enthusiasm.
Fr: Jacques commença par expliquer comment les vignerons de Bordeaux travaillent en harmonie avec la nature.
En: Jacques began by explaining how Bordeaux winemakers work in harmony with nature.
Fr: "Ici, nous avons des moutons pour tondre le gazon, des poulets pour piétiner le sol et des abeilles pour aider à la pollinisation", dit-il.
En: "Here, we have sheep to mow the grass, chickens to trample the soil, and bees to aid in pollination," he said.
Fr: Sophie fit des notes consciencieusement tandis que Pierre posa d'innombrables questions.
En: Sophie took diligent notes while Pierre asked countless questions.
Fr: Ils ont appris que les pratiques biodynamiques permettaient aux vignerons de prédire et de réagir aux changements climatiques grâce à une meilleure connaissance de leur environnement.
En: They learned that biodynamic practices allowed winemakers to predict and respond to climate changes through a better understanding of their environment.
Fr: Mais ce voyage ne fut pas sans surprises.
En: But this journey was not without surprises.
Fr: Un jour, Pierre et Sophie rencontrèrent un autre viticulteur, François.
En: One day, Pierre and Sophie met another winemaker, François.
Fr: Contrairement à Jacques, François n'était pas prêt à embrasser l'agriculture biodynamique.
En: Unlike Jacques, François was not ready to embrace biodynamic agriculture.
Fr: Il pensait que c'était une réaction exagérée au changement climatique.
En: He thought it was an exaggerated reaction to climate change.
Fr: Pierre et Sophie étaient déconcertés.
En: Pierre and Sophie were perplexed.
Fr: Ils passèrent plusieurs jours avec François, tentant de le convaincre des avantages de l'agriculture biodynamique.
En: They spent several days with François, trying to convince him of the benefits of biodynamic agriculture.
Fr: Bien qu'il fut résistant, leur passion et leur dévouement finirent par faire plier François.
En: Although resistant at first, their passion and dedication eventually persuaded François.
Fr: Un beau matin, François vint les voir et dit, "Je suis prêt à tenter l'expérience".
En: One beautiful morning, François came to them and said, "I am ready to give it a try."
Fr: Ce fut un grand jour pour Pierre et Sophie.
En: It was a great day for Pierre and Sophie.
Fr: Ils étaient ravis et fiers de leur accomplissement.
En: They were thrilled and proud of their accomplishment.
Fr: Au moment de leur départ, le coeur lourd mais l'âme légère, ils promirent de revenir à Bordeaux.
En: At the moment of their departure, with heavy hearts but light souls, they promised to return to Bordeaux.
Fr: Ils avaient beaucoup appris et étaient impatients de partager leurs connaissances avec le reste du monde.
En: They had learned a lot and were eager to share their knowledge with the rest of the world.
Fr: Et ainsi se termina le voyage de Pierre et Sophie à Bordeaux.
En: And so ended Pierre and Sophie's journey in Bordeaux.
Fr: Mais leur combat pour la résilience au changement climatique ne faisait que commencer.
En: But their fight for resilience against climate change had only just begun.
Fr: Car chaque fin est un nouveau départ, et chaque voyage est le début d'une aventure encore plus grande.
En: For every ending is a new beginning, and every journey is the start of an even greater adventure.
Fr: On dit que "la vie commence à la fin de votre zone de confort".
En: It is said that "life begins at the end of your comfort zone."
Fr: Pour Pierre et Sophie, leur confort était leur mission, et leur mission était de faire du monde un endroit meilleur grâce à l'agriculture biodynamique.
En: For Pierre and Sophie, their comfort was their mission, and their mission was to make the world a better place through biodynamic agriculture.
Vocabulary Words:
- Over there: là-bas
- on: sur
- the edge: le bord
- of the great sea: de la grande mer
- vineyards: de vignobles
- lies: se trouve
- beautiful: belle
- city: ville
- Bordeaux: de Bordeaux
- Pierre: Pierre
- Sophie: Sophie
- began: commencèrent
- their: leur
- adventure: aventure
- with: avec
- his: sa
- beard: barbe
- speckled: tachetée
- pepper: poivre
- salt: sel
- and: et
- eyes: yeux
- shining: brillants
- like: comme
- two: deux
- green: verts
- jewels: joyaux
- came: venaient
- far away: de loin
- journey: voyage
Informazioni
Autore | FluentFiction.org |
Organizzazione | Kameron Kilchrist |
Sito | www.fluentfiction.org |
Tag |
Copyright 2024 - Spreaker Inc. an iHeartMedia Company
Commenti