Spring Awakening: Rediscovering Passion at Sárvár Arborétum

Scarica e ascolta ovunque
Scarica i tuoi episodi preferiti e goditi l'ascolto, ovunque tu sia! Iscriviti o accedi ora per ascoltare offline.
Spring Awakening: Rediscovering Passion at Sárvár Arborétum
Questa è una trascrizione generata automaticamente. Si prega di notare che non è garantita la completa accuratezza.
Capitoli
Descrizione
Fluent Fiction - Hungarian: Spring Awakening: Rediscovering Passion at Sárvár Arborétum Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: https://www.fluentfiction.com/hu/episode/2025-03-24-22-34-01-hu Story Transcript: Hu: Tavaszi napsütés ragyogott a Sárvár Arborétum...
mostra di piùFind the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/hu/episode/2025-03-24-22-34-01-hu
Story Transcript:
Hu: Tavaszi napsütés ragyogott a Sárvár Arborétum fái között, ahol a friss zöld levelek és a sárga, lila, fehér virágok mesebeli tájat alkottak.
En: Spring sunshine beamed through the trees of the Sárvár Arborétum, where fresh green leaves and yellow, purple, and white flowers created a fairy-tale landscape.
Hu: Gábor és Júlia kézen fogva sétáltak a kanyargós ösvényeken.
En: Gábor and Júlia walked hand in hand along the winding paths.
Hu: Az arborétum tele volt az ébredő tavasz illatával, és a madarak vidám éneke visszhangzott a fák között.
En: The arboretum was filled with the scent of awakening spring, and the cheerful songs of birds echoed among the trees.
Hu: Gábor valaha rajongott a botanikáért.
En: Gábor had once been passionate about botany.
Hu: Szinte minden hétvégén túrázott, felfedezve a természet csodáit, de mostanában valahogy elvesztette ezt a szenvedélyt.
En: He hiked almost every weekend, discovering the wonders of nature, but recently, he somehow lost this passion.
Hu: Az élet zajos teendői és a mindennapi gondok elhomályosították szeretett hobbiját.
En: The noisy chores of life and daily concerns overshadowed his beloved hobby.
Hu: Júlia ezt észrevette, és úgy döntött, hogy valami különlegeset szervez.
En: Júlia noticed this and decided to organize something special.
Hu: „Menjünk el az arborétumba!
En: "Let's go to the arboretum!"
Hu: ” – kérlelte játékosan egy reggel, miközben a húsvéti tojástokot díszítették.
En: she playfully urged one morning while decorating Easter egg holders.
Hu: Gábor először vonakodott, de aztán beleegyezett.
En: Gábor was hesitant at first, but then he agreed.
Hu: Talán egy kis friss levegő és a természet valóban segítene.
En: Perhaps a little fresh air and nature would indeed help.
Hu: Ahogy sétáltak, Júlia szeme minden színes sziromra és különleges növényfajtára rácsodálkozott.
En: As they walked, Júlia marveled at every colorful petal and special plant species.
Hu: Közös listát készítettek azokról a virágokról, amelyeket reméltek megtalálni.
En: They made a joint list of flowers they hoped to find.
Hu: Gábor azonban csendben maradt, csak néha bólintott egyet-egyet kis mosollyal.
En: However, Gábor remained silent, only occasionally nodding with a small smile.
Hu: Ám egyszer csak megállt.
En: But then he suddenly stopped.
Hu: Tekintete megakadt egy gyönyörű, ritka kék virágban, amely az ösvény mellett bújt meg.
En: His gaze fixed on a beautiful, rare blue flower nestled beside the path.
Hu: Mintha valami varázslat telepedett volna rá, szeme újra életre kelt.
En: As if some magic had settled on him, his eyes came alive again.
Hu: „Nézd csak, Júlia!
En: "Look, Júlia!
Hu: Ez egy nagyon ritka fajta.
En: This is a very rare species.
Hu: Itt, a mi kis arborétumunkban!
En: Here, in our little arboretum!"
Hu: ” – lelkendezett.
En: he exclaimed excitedly.
Hu: Gábor izgatottan nézte a virágot, mint egy régi barátot üdvözölve.
En: Gábor looked at the flower with excitement, as if greeting an old friend.
Hu: Ekkor Júlia mosolya még szélesebb lett.
En: At that moment, Júlia's smile widened even more.
Hu: Érezte, hogy Gábor szeme nagy lángra gyúlt.
En: She felt that Gábor's eyes had ignited with a great flame.
Hu: Közösen tanulmányozták a virágot, beszélgettek különféle növényfajokról, és a jövőbeli kalandokról álmodoztak.
En: Together, they studied the flower, talked about various plant species, and dreamed of future adventures.
Hu: Az arborétum elhagyásakor Gábor már nem volt az az ember, aki reggel volt.
En: As they left the arboretum, Gábor was no longer the person he had been that morning.
Hu: Újra felfedezte régi szenvedélyét a botanika iránt, és úgy érezte, kapcsolatuk Júliával is elmélyült.
En: He rediscovered his old passion for botany and felt that his relationship with Júlia had deepened.
Hu: Elhatározták, hogy nem állnak meg itt.
En: They decided not to stop there.
Hu: Megannyi gyönyörű hely vár rájuk, amelyeket felfedezhetnek.
En: Countless beautiful places awaited them, ready to be explored.
Hu: „Nemcsak a növényeket tanultam újra értékelni, hanem téged is, Júlia” – mondta Gábor, miközben kéz a kézben sétáltak vissza az autójukhoz.
En: "I've learned not only to appreciate plants again but also you, Júlia," said Gábor as they walked hand in hand back to their car.
Hu: A tavasz újraélesztette a természetet, de még fontosabbá tette őket egymás számára.
En: Spring had revived nature, but more importantly, it had made them more important to each other.
Hu: Most már tudták, hogy a közös élmények minden kertet varázslatossá tehetnek.
En: Now they knew that shared experiences could make any garden magical.
Vocabulary Words:
- beamed: ragyogott
- winding: kanyargós
- echoed: visszhangzott
- passionate: rajongott
- overshadowed: elhomályosították
- concerns: gondok
- hesitant: vonakodott
- marveled: rácsodálkozott
- petal: szirom
- species: növényfajta
- gaze: tekintete
- nestled: bújt meg
- excitedly: lelkendezett
- ignited: lángra gyúlt
- adventures: kalandok
- rediscovered: újra felfedezte
- relationship: kapcsolatuk
- deepened: elmélyült
- appreciate: értékelni
- revived: újraélesztette
- fairy-tale: mesebeli
- decorating: díszítették
- joint: közös
- magic: varázslat
- flame: láng
- countless: megannyi
- awakened: ébredő
- chores: teendők
- urged: kérlelte
- grew: alkottak
Informazioni
Autore | FluentFiction.org |
Organizzazione | Kameron Kilchrist |
Sito | www.fluentfiction.com |
Tag |
Copyright 2025 - Spreaker Inc. an iHeartMedia Company
Commenti