Snowy Dilemmas: A Journey of Choices in Lahemaa

Scarica e ascolta ovunque
Scarica i tuoi episodi preferiti e goditi l'ascolto, ovunque tu sia! Iscriviti o accedi ora per ascoltare offline.
Snowy Dilemmas: A Journey of Choices in Lahemaa
Questa è una trascrizione generata automaticamente. Si prega di notare che non è garantita la completa accuratezza.
Capitoli
Descrizione
Fluent Fiction - Estonian: Snowy Dilemmas: A Journey of Choices in Lahemaa Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: https://www.fluentfiction.com/et/episode/2025-01-06-08-38-19-et Story Transcript: Et: Lumehelbed helkisid õrnalt läbi männimetsade,...
mostra di piùFind the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/et/episode/2025-01-06-08-38-19-et
Story Transcript:
Et: Lumehelbed helkisid õrnalt läbi männimetsade, valgustades Lahemaa rahvusparki justkui sajandeid vana postkaarti.
En: Snowflakes shimmered gently through the pine forests, illuminating Lahemaa National Park like a centuries-old postcard.
Et: Kaupo ja Leena suundusid rahulikult läbi metsaradu.
En: Kaupo and Leena quietly made their way along the forest paths.
Et: Nende vanemad olid juba eespool, jättes lastele võimaluse omavahel vestelda.
En: Their parents were already ahead, leaving the children a chance to talk among themselves.
Et: Kaupo sammus vaikides, tema mõtted keerlesid.
En: Kaupo walked silently, his thoughts swirling.
Et: Tal oli südames igatsus – soov õppida välismaal, avastada maailma.
En: He had a longing in his heart—a desire to study abroad, to explore the world.
Et: Kuid samas hoidis teda tagasi armastus kodu ja perekonna vastu.
En: Yet at the same time, he was held back by his love for home and family.
Et: Leena hüppas kergelt üle jääpurikate, pilk vennal.
En: Leena lightly skipped over icicles, glancing at her brother.
Et: Ta oli märganud Kaupo eemalolekut viimastel nädalatel.
En: She had noticed Kaupo's absence in recent weeks.
Et: "Kaupo, miks sa nii tõsine oled?"
En: "Why are you so serious, Kaupo?"
Et: küsis Leena muretud.
En: Leena asked, concerned.
Et: "See matk on ju tore."
En: "This hike is nice, isn't it?"
Et: Kaupo naeratas kergelt, kuid tema süda püsis mõistatuslikuna.
En: Kaupo smiled gently, but his heart remained mysterious.
Et: "Ma lihtsalt mõtlen," vastas ta lõpuks.
En: "I'm just thinking," he finally replied.
Et: Ta teadis, et Leena on tark ja võib temaga rääkida.
En: He knew that Leena was smart and that he could talk to her.
Et: Jõudes metsalagendikule, kus lumi kattis maapinda sametise vaibana, otsustasid nad istuda.
En: Reaching a forest glade, where the snow covered the ground like a velvet carpet, they decided to sit down.
Et: Siin oli rahulik, ainult tuule vaikus kõneles.
En: It was peaceful here; only the silence of the wind spoke.
Et: Kaupo vaatas Leenale otsa, tema silmad särasid uudishimust ja murest.
En: Kaupo looked at Leena, his eyes shining with curiosity and concern.
Et: "Ma pean otsustama, mida tulevikus teha," ütles Kaupo.
En: "I have to decide what to do in the future," said Kaupo.
Et: "Kas minna välismaale õppima või jääda siia."
En: "Whether to go abroad to study or stay here."
Et: Leena taipas, et see oli midagi suurt.
En: Leena realized that this was something big.
Et: Ta istus uuesti lume peal, käed ümbritsemas põlvi.
En: She sat back down on the snow, wrapping her arms around her knees.
Et: "Kui sa tahad minna, miks sa siis pelgad?
En: "If you want to go, why are you afraid?
Et: Eesti jääb ju alles."
En: Eesti will still be here."
Et: Kaupo vaatas oma nooremat õde, keda ta alati väiksena nägi.
En: Kaupo looked at his younger sister, whom he always saw as little.
Et: Tema lihtsad sõnad sisaldasid siiski tarkust.
En: Her simple words, however, contained wisdom.
Et: "Kas sa tõesti arvad, et mina... et mina... peaksin proovima?"
En: "Do you really think that I... that I... should try?"
Et: "Jah," vastas Leena kindlalt.
En: "Yes," Leena answered confidently.
Et: "Aga tea, et sa ei pea otsustama kohe.
En: "But know that you don't have to decide right away.
Et: Võta oma aeg."
En: Take your time."
Et: Kaupo tundis, kuidas koorem tema õlgadelt langes.
En: Kaupo felt a burden lift from his shoulders.
Et: Leena avatus temale andis talle kindlust.
En: Leena's openness gave him confidence.
Et: Ta mõistis, et perekonna toetus ei kao isegi siis, kui ta lahkub.
En: He understood that family support wouldn't disappear even if he left.
Et: Kui nad matka lõpetasid ja koju jõudsid, teadis Kaupo, et on teinud esimese sammu.
En: When they finished their hike and got home, Kaupo knew he had taken the first step.
Et: Ta vajab aega, aga tal on nüüd südamerahu.
En: He needed time, but now he had peace of mind.
Et: Ta ei pea elus valima ainult ühte teed korraga.
En: He didn't have to choose just one path at a time in life.
Et: Leeni lihtne tarkus oli andnud Kaupole uue vaatenurga.
En: Leena's simple wisdom had given Kaupo a new perspective.
Et: Temal ei olnud kiiret, kuid tal oli lootus ja see oli piisav.
En: He didn't need to rush, but he had hope, and that was enough.
Vocabulary Words:
- shimmered: helkisid
- illuminating: valgustades
- forests: männimetsade
- centuries-old: sajandeid vana
- postcard: postkaarti
- path: metsaradu
- longing: igatsus
- abroad: välismaal
- explore: avastada
- held back: hoidis tagasi
- skipped: hüppas
- icicles: jääpurikate
- concerned: muretud
- hike: matk
- replied: vastas
- glade: metsalagendikule
- velvet: sametise
- carpet: vaibana
- peaceful: rahulik
- curiosity: uudishimust
- concern: murest
- realized: taipas
- perspective: vaatenurga
- confidence: kindlust
- burden: koorem
- disappear: ei kao
- support: toetus
- perspective: vaatenurga
- wisdom: tarkus
- hope: lootus
Informazioni
Autore | FluentFiction.org |
Organizzazione | Kameron Kilchrist |
Sito | www.fluentfiction.com |
Tag |
Copyright 2024 - Spreaker Inc. an iHeartMedia Company
Commenti