Snowstorm Survival: A Heart-Stopping Christmas Eve at the Airport

Scarica e ascolta ovunque
Scarica i tuoi episodi preferiti e goditi l'ascolto, ovunque tu sia! Iscriviti o accedi ora per ascoltare offline.
Snowstorm Survival: A Heart-Stopping Christmas Eve at the Airport
Questa è una trascrizione generata automaticamente. Si prega di notare che non è garantita la completa accuratezza.
Capitoli
Descrizione
Fluent Fiction - Hungarian: Snowstorm Survival: A Heart-Stopping Christmas Eve at the Airport Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: https://www.fluentfiction.com/hu/episode/2024-12-24-23-34-02-hu Story Transcript: Hu: A Budapest Ferenc Liszt...
mostra di piùFind the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/hu/episode/2024-12-24-23-34-02-hu
Story Transcript:
Hu: A Budapest Ferenc Liszt Nemzetközi Repülőtér zsúfoltsága még a szokásosnál is nagyobb volt karácsony este.
En: The Budapest Ferenc Liszt Nemzetközi Repülőtér was even more crowded than usual on Christmas Eve.
Hu: A hóvihar lassan elborította az összes repülőgép kifutópályáját, és az utasok kénytelenek voltak feladni a gyors hazajutás reményét.
En: A snowstorm slowly covered all the airplane runways, and passengers were forced to give up hope of a quick journey home.
Hu: Mindenhol csomagok, fáradt arcok és karácsonyi dalok szóltak halk zúgásként a hangszórókból.
En: Everywhere, there were bags, tired faces, and Christmas songs played as a soft hum from the speakers.
Hu: Réka, Gábor és András egy padon ültek a váróteremben.
En: Réka, Gábor, and András were sitting on a bench in the waiting room.
Hu: Réka próbálta elnyomni a növekvő aggodalmát.
En: Réka was trying to suppress her growing anxiety.
Hu: Gábor nem érezte jól magát.
En: Gábor wasn't feeling well.
Hu: Az arca kipirosodott, és nehezen lélegzett.
En: His face was flushed, and he was having difficulty breathing.
Hu: Réka már észrevette a furcsa foltokat Gábor bőrén, ami csak egyet jelenthetett: allergiás reakció.
En: Réka had already noticed the strange spots on Gábor’s skin, which could only mean one thing: an allergic reaction.
Hu: Gábor fájdalmával küzdött, András pedig rémülten telefonálgatott, orvosi segítséget keresve.
En: Gábor struggled with his pain, while András was frantically making phone calls, seeking medical help.
Hu: Réka tudta, hogy cselekednie kell.
En: Réka knew she had to act.
Hu: Kezében szorongatta az epinefrint tartalmazó injekciót, amit Gábor egyik korábbi táskájában találtak.
En: She clutched the epinephrine shot they had found in one of Gábor’s earlier bags.
Hu: De a kezei remegtek, szíve sebesen vert.
En: But her hands were shaking, her heart beating fast.
Hu: Gondolatai összekeveredtek: "Ha most elrontom, mi lesz vele? Mi lesz... velünk?"
En: Her thoughts were jumbled: "What if I mess this up, what will happen to him? What will happen… to us?"
Hu: András útmutatása nyugodt volt, de a hangjában érezhető feszült aggodalom fokozta Réka nyugtalanságát.
En: András’s instructions were calm, but the tense worry in his voice heightened Réka’s unease.
Hu: "Tudd, hová kell szúrni," mondta, és Réka mély lélegzetet vett.
En: "Know where to inject," he said, and Réka took a deep breath.
Hu: Gyengéden megszorította Gábor karját, s szólt hozzá: "Ez segíteni fog."
En: She gently squeezed Gábor’s arm and said to him, "This will help."
Hu: Egy gyors, céltudatos mozdulat.
En: A quick, purposeful motion.
Hu: Az injekció hatott.
En: The injection worked.
Hu: Gábor lassan újra lélegezni kezdett, arcszíne helyrejött.
En: Gábor slowly began to breathe again, his complexion returning to normal.
Hu: Réka fellélegzett, könnyeit titokban nyelte vissza.
En: Réka sighed with relief, secretly swallowing back her tears.
Hu: Nem a riadalom miatt, hanem a megkönnyebbülésért és azokért az érzelmekért, amiket talán sosem tud majd szavakba önteni.
En: Not from panic, but from relief and emotions she might never be able to put into words.
Hu: Mire a repülőtéri orvos megérkezett, Gábor állapota stabilizálódott.
En: By the time the airport doctor arrived, Gábor’s condition had stabilized.
Hu: "Rendkívül helyesen cselekedett," mondta elismerően az orvos, miközben megvizsgálta Gábort.
En: "You acted extremely well," the doctor said approvingly as he examined Gábor.
Hu: András megkönnyebbülten némán ölelte át Rékát.
En: András wordlessly hugged Réka with relief.
Hu: A hóvihar enyhült, a járatukat hamarosan újraindították.
En: The snowstorm had abated, and their flight was soon rescheduled.
Hu: Réka csendesen szemlélte a hóval borított runnwayt, tudva, hogy egy életmentő döntést hozott ma.
En: Réka quietly watched the snow-covered runway, knowing she had made a life-saving decision today.
Hu: Gábor mellette ült, arca még mindig egy kicsit sápadt, de mosolygott rá.
En: Gábor sat beside her, his face still a bit pale, but he smiled at her.
Hu: Réka számára ekkor vált világossá, hogy a barátságuk ennél többet jelent – és néha többet, mint a kimondatlan szavak.
En: For Réka, it became clear at that moment that their friendship meant more—and sometimes, more than unspoken words.
Hu: Ahogy a hó lassan lecsillapodott, egy belső béke töltötte el Rékát.
En: As the snow slowly subsided, Réka was filled with an inner peace.
Hu: Talán eljön még az idő, amikor elmondhatja az érzéseit.
En: Perhaps a time would come when she could express her feelings.
Hu: De most úgy érezte, hogy a barátságuk mindennél fontosabb.
En: But now, she felt that their friendship was more important than anything.
Hu: Két csendes néma pillantása visszhangzott a szívében, ahogy újra elindultak a becsapott ajtók mögötti világba.
En: Two silent, unspoken glances echoed in her heart as they ventured once more into the world beyond the closed doors.
Vocabulary Words:
- crowded: zsúfoltsága
- snowstorm: hóvihar
- runways: kifutópályáját
- passengers: utasok
- suppress: elnyomni
- anxiety: aggodalmát
- flushed: kipirosodott
- difficult: nehezen
- allergic reaction: allergiás reakció
- struggled: küzdött
- frantically: rémülten
- injection: injekciót
- epinephrine: epinefrint
- shaking: remegtek
- complexion: arcszíne
- relief: megkönnyebbülésért
- emotions: érzelmekért
- stabilized: stabilizálódott
- examine: megvizsgálta
- approvingly: elismerően
- time: idő
- venture: elindultak
- hopeless: reményét
- soft hum: halk zúgásként
- clutched: szorongatta
- shaking: remegtek
- breath: lélegzetet
- purposeful: céltudatos
- life-saving: életmentő
- abated: enyhült
Informazioni
Autore | FluentFiction.org |
Organizzazione | Kameron Kilchrist |
Sito | www.fluentfiction.com |
Tag |
Copyright 2024 - Spreaker Inc. an iHeartMedia Company
Commenti