Trascritto

Snowstorm Surprise: Discovering Joy Beyond Plans

13 gen 2025 · 14 min. 29 sec.
Snowstorm Surprise: Discovering Joy Beyond Plans
Capitoli

01 · Main Story

1 min. 44 sec.

02 · Vocabulary Words

11 min. 21 sec.

Descrizione

Fluent Fiction - Estonian: Snowstorm Surprise: Discovering Joy Beyond Plans Find the full episode transcript, vocabulary words, and more: https://www.fluentfiction.com/et/episode/2025-01-13-08-38-20-et Story Transcript: Et: Maarja seisis oma väikese ühikatoa akna juures...

mostra di più
Fluent Fiction - Estonian: Snowstorm Surprise: Discovering Joy Beyond Plans
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/et/episode/2025-01-13-08-38-20-et

Story Transcript:

Et: Maarja seisis oma väikese ühikatoa akna juures ja vaatas välja.
En: Maarja stood by the window of her small dorm room and looked outside.

Et: Suured lumetükid keerlesid õhus, kattes kõike paksu valge vaibaga.
En: Large snowflakes swirled in the air, covering everything with a thick white carpet.

Et: Orgaanilisus oli tema tugevus, aga see ootamatu lumetorm oli tõeline katsumus.
En: Her strength was in orgaanilisus, but this unexpected snowstorm was a real challenge.

Et: Tema plaanis oli täna teha pesu, siis õppida terve pärastlõuna.
En: Her plan was to do laundry today and then study all afternoon.

Et: Maarjal olid kohe algavad eksamid ning planeeritud päevadele tuginemine andis talle turvatunde.
En: Maarja had exams starting soon, and relying on planned days gave her a sense of security.

Et: Kõik läks valesti, kui elekter ära kadus.
En: Everything went wrong when the electricity went out.

Et: "Kuidas ma nüüd pesu pesen?"
En: "How will I do the laundry now?"

Et: mõtles Maarja endamisi, tajudes õhus levinud niiskete riiete lõhna.
En: Maarja thought to herself, sensing the smell of damp clothes in the air.

Et: Ilma valguse ja soojuseta muutus ühiselamu kiiresti külmaks ja hämaraks.
En: Without light and heat, the dormitory quickly became cold and dim.

Et: Maarja tundis, kuidas ärevus njeetis tal hinge kinni.
En: Maarja felt how anxiety gripped her chest tightly.

Et: Ta pidi midagi välja mõtlema.
En: She had to figure something out.

Et: "Hallo, Maarja!
En: "Hello, Maarja!

Et: Kas sina ka hätta jäid?"
En: Are you in trouble too?"

Et: hüüdis Toomas, kui ta Maarja toast möödus.
En: shouted Toomas as he passed Maarja's room.

Et: Toomas oli Maarja naaber, kel oli kombeks kõike viimasele minutile jätta, kuid kel oli alati lahendus käepärast.
En: Toomas was Maarja's neighbor, who had a habit of leaving everything until the last minute, but who always had a solution at hand.

Et: Tema järel tuli Kaisa – sõbranna, kelle loov meel suutis alati koleda olukorra ilusaks keerata.
En: Following him was Kaisa – a friend whose creative mind could always turn an ugly situation beautiful.

Et: "Jah, mul pole aimugi, kuidas nüüd pesu puhtaks saan," ohkas Maarja.
En: "Yes, I have no idea how to get my laundry clean now," sighed Maarja.

Et: Toomas naeratas kavalalt.
En: Toomas smiled slyly.

Et: "Võib-olla teeme sellest ühe seikluse," pakkus ta.
En: "Maybe we'll make an adventure out of this," he suggested.

Et: "Saame loodusega ühiselamus hakkama, kui teeme midagi koos."
En: "We can handle the dorm with nature if we do something together."

Et: Kolmekesi läksid nad ühise puhkeruumi poole.
En: The three of them headed to the shared lounge.

Et: Seal süütasid nad küünlad ja leidsid nööre, millega loodi ajutine pesukuivatussüsteem.
En: There they lit candles and found strings to create a temporary drying system for the laundry.

Et: Rippuvad riided tekitasid toas niiskuse ja soojuse tunde.
En: The hanging clothes created a sense of humidity and warmth in the room.

Et: Nad leidsid mahlapakid ja küpsised, jagasid neid ning Maarja tundis, kuidas tema pingul närvid lõdvestusid.
En: They found juice boxes and cookies, shared them, and Maarja felt her tense nerves relax.

Et: Hiljem, lõbusat aega veetes, rääkisid Maarja, Toomas ja Kaisa lugusid oma eludest ja unistustest.
En: Later, while having fun, Maarja, Toomas, and Kaisa shared stories about their lives and dreams.

Et: Maarja mõistis, et tema ajakava purunemine avas ukse uutele kogemustele ja sõprusele.
En: Maarja realized that the breaking of her schedule opened the door to new experiences and friendship.

Et: Need hetked olid palju väärtuslikumad kui sujuv pesupäev.
En: These moments were much more valuable than a smooth laundry day.

Et: Päeva lõpuks tuli elekter tagasi ja valgustas taas pimedaid koridore.
En: By the end of the day, the electricity returned and lit up the dark corridors again.

Et: Maarja vaatas oma sõpru, kes naersid ja nalja tegid, ning nägi sõpruse jõudu.
En: Maarja looked at her friends, who were laughing and joking, and saw the power of friendship.

Et: Tema pesu ei ilutsenud nagu tavaliselt, aga tema süda oli kerge ja rõõmus.
En: Her laundry wasn't as perfect as usual, but her heart was light and joyful.

Et: Maarja mõistis, et kõik ei pea alati ideaalselt kulgema.
En: Maarja understood that not everything has to go perfectly all the time.

Et: Tema hoolikad plaanid olid head, aga vahel pidi ka laskma end viia ootustest eemale.
En: Her careful plans were good, but sometimes she had to let herself be taken away from expectations.

Et: See kogemus õpetas talle, et on okei aeg-ajalt kontroll vabaks lasta ja usaldada elu voogusid.
En: This experience taught her that it's okay to occasionally let go of control and trust the flow of life.


Vocabulary Words:
  • swirled: keerlesid
  • thick: paks
  • carpet: vaibaga
  • challenge: katsumus
  • laundry: pesu
  • sensing: tajudes
  • damp: niiskete
  • dim: hämaraks
  • anxiety: ärevus
  • gripped: njeetis
  • trouble: hätta
  • habit: kombeks
  • slyly: kavalalt
  • adventure: seikluse
  • candles: küünlad
  • temporary: ajutine
  • humid: niiskuse
  • tense: pingul
  • stories: lugusid
  • valuable: väärtuslikumad
  • corridors: koridore
  • heart: süda
  • joyful: rõõmus
  • expectations: ootustest
  • occasionally: aeg-ajalt
  • control: kontroll
  • trust: usaldada
  • flow: voogusid
  • planned: planeeritud
  • turn: keerata
mostra meno
Informazioni
Autore FluentFiction.org
Organizzazione Kameron Kilchrist
Sito www.fluentfiction.com
Tag

Sembra che non tu non abbia alcun episodio attivo

Sfoglia il catalogo di Spreaker per scoprire nuovi contenuti

Corrente

Copertina del podcast

Sembra che non ci sia nessun episodio nella tua coda

Sfoglia il catalogo di Spreaker per scoprire nuovi contenuti

Successivo

Copertina dell'episodio Copertina dell'episodio

Che silenzio che c’è...

È tempo di scoprire nuovi episodi!

Scopri
La tua Libreria
Cerca